]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2021-04-09 14:53+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2021-04-09 12:53+0000\n"
17 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^1lasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:95
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observing"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
82 msgid "primary fire"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "next weapon"
93 msgstr "next weapon"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "previous weapon"
98 msgstr "previous weapon"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 #, c-format
102 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
103 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
112 msgid "drop weapon"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
117 msgid "secondary fire"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #, c-format
122 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
123 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
127 msgid "server info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
137 msgid "jump"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
141 #, c-format
142 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
143 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
146 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
147 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #, c-format
151 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
152 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
157 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
158 msgid "ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #, c-format
163 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
164 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
168 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
171 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
172 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #, c-format
176 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
177 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
180 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
181 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #, c-format
185 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
186 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
189 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
190 msgid "team menu"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating this player:"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
198 msgid "^1Spectating you:"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
202 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
203 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
206 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
207 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
210 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
211 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
214 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
215 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
218 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
219 #, c-format
220 msgid "Player %d"
221 msgstr "Player %d"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:613
225 #, c-format
226 msgid "Submenu%d"
227 msgstr "Submenu%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:618
230 #, c-format
231 msgid "Command%d"
232 msgstr "Command%d"
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:644
235 msgid "Continue..."
236 msgstr "Continue..."
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
240 msgid "Chat"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
244 msgid "QMCMD^Send public message to"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
248 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
249 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
252 msgid "QMCMD^nice one"
253 msgstr "QMCMD^nice one"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
256 msgid "QMCMD^good game"
257 msgstr "QMCMD^good game"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
260 msgid "QMCMD^hi / good luck"
261 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
264 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
265 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
268 msgid "QMCMD^Send in English"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
273 msgid "QMCMD^Team chat"
274 msgstr "QMCMD^Team chat"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
277 msgid "QMCMD^strength soon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
281 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
282 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
285 msgid "QMCMD^free item, icon"
286 msgstr "QMCMD^free item, icon"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
289 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
290 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
293 msgid "QMCMD^took item, icon"
294 msgstr "QMCMD^took item, icon"
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
297 msgid "QMCMD^negative"
298 msgstr "QMCMD^negative"
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
301 msgid "QMCMD^positive"
302 msgstr "QMCMD^positive"
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
305 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
306 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
309 msgid "QMCMD^need help, icon"
310 msgstr "QMCMD^need help, icon"
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
313 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
314 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
317 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
318 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
321 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
322 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
325 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
326 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
329 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
333 msgid "QMCMD^defending, icon"
334 msgstr "QMCMD^defending, icon"
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
337 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
341 msgid "QMCMD^roaming, icon"
342 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
345 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
349 msgid "QMCMD^attacking, icon"
350 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
354 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
357 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
361 #, c-format
362 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
363 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
366 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
367 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
370 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
374 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
378 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
379 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
382 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
383 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
386 msgid "QMCMD^Send private message to"
387 msgstr "QMCMD^Send private message to"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
391 msgid "QMCMD^Settings"
392 msgstr "QMCMD^Settings"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
396 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
397 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
400 msgid "QMCMD^3rd person view"
401 msgstr "QMCMD^3rd person view"
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
404 msgid "QMCMD^Player models like mine"
405 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
408 msgid "QMCMD^Names above players"
409 msgstr "QMCMD^Names above players"
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
412 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
413 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
416 msgid "QMCMD^FPS"
417 msgstr "QMCMD^FPS"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
420 msgid "QMCMD^Net graph"
421 msgstr "QMCMD^Net graph"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
425 msgid "QMCMD^Sound settings"
426 msgstr "QMCMD^Sound settings"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
429 msgid "QMCMD^Hit sound"
430 msgstr "QMCMD^Hit sound"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
433 msgid "QMCMD^Chat sound"
434 msgstr "QMCMD^Chat sound"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
437 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Observer camera"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Increase speed"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
454 msgid "QMCMD^Wall collision"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
458 msgid "QMCMD^Fullscreen"
459 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
463 msgid "QMCMD^Call a vote"
464 msgstr "QMCMD^Call a vote"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:866
467 msgid "QMCMD^Restart the map"
468 msgstr "QMCMD^Restart the map"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
471 msgid "QMCMD^End match"
472 msgstr "QMCMD^End match"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:870
475 msgid "QMCMD^Reduce match time"
476 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
479 msgid "QMCMD^Extend match time"
480 msgstr "QMCMD^Extend match time"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:874
483 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
484 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:879
487 msgid "QMCMD^Spectate a player"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
491 #, c-format
492 msgid " (-%dL)"
493 msgstr "(-%dL)"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
496 #, c-format
497 msgid " (+%dL)"
498 msgstr "(+%dL)"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
501 msgid "Start line"
502 msgstr "Start line"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
506 msgid "Finish line"
507 msgstr "Finish line"
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
511 #, c-format
512 msgid "Intermediate %d"
513 msgstr "Intermediate %d"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
518 #, c-format
519 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1174
523 msgid "missing a checkpoint"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
527 msgid "Click to select teleport destination"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
531 msgid "Click to select spawn location"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
535 msgid "Number of ball carrier kills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
539 msgid "SCO^bckills"
540 msgstr "SCO^bckills"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
543 msgid "SCO^bctime"
544 msgstr "SCO^bctime"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
547 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
551 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
555 msgid "SCO^caps"
556 msgstr "SCO^caps"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
559 msgid "SCO^captime"
560 msgstr "SCO^captime"
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
563 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
567 msgid "Number of deaths"
568 msgstr "Number of deaths"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
571 msgid "SCO^deaths"
572 msgstr "SCO^deaths"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
575 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
579 msgid "SCO^destroyed"
580 msgstr "SCO^destroyed"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
583 msgid "SCO^damage"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
587 msgid "The total damage done"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
591 msgid "SCO^dmgtaken"
592 msgstr "SCO^dmgtaken"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
595 msgid "The total damage taken"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
599 msgid "Number of flag drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
603 msgid "SCO^drops"
604 msgstr "SCO^drops"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
607 msgid "Player ELO"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
611 msgid "SCO^elo"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
615 msgid "SCO^fastest"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
619 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
623 msgid "Number of faults committed"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
627 msgid "SCO^faults"
628 msgstr "SCO^faults"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
631 msgid "Number of flag carrier kills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
635 msgid "SCO^fckills"
636 msgstr "SCO^fckills"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
639 msgid "FPS"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
643 msgid "SCO^fps"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
647 msgid "Number of kills minus suicides"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
651 msgid "SCO^frags"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
655 msgid "Number of goals scored"
656 msgstr "Number of goals scored"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
659 msgid "SCO^goals"
660 msgstr "SCO^goals"
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
663 msgid "Number of keys carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
667 msgid "SCO^kckills"
668 msgstr "SCO^kckills"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
671 msgid "SCO^k/d"
672 msgstr "SCO^k/d"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
677 msgid "The kill-death ratio"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
681 msgid "SCO^kdr"
682 msgstr "SCO^kdr"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
685 msgid "SCO^kdratio"
686 msgstr "SCO^kdratio"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
689 msgid "Number of kills"
690 msgstr "Number of kills"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
693 msgid "SCO^kills"
694 msgstr "SCO^kills"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
697 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
701 msgid "SCO^laps"
702 msgstr "SCO^laps"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
705 msgid "Number of lives (LMS)"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
709 msgid "SCO^lives"
710 msgstr "SCO^lives"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
713 msgid "Number of times a key was lost"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
717 msgid "SCO^losses"
718 msgstr "SCO^losses"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
722 msgid "Player name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
726 msgid "SCO^name"
727 msgstr "SCO^name"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
730 msgid "SCO^nick"
731 msgstr "SCO^nick"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
734 msgid "Number of objectives destroyed"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
738 msgid "SCO^objectives"
739 msgstr "SCO^objectives"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
742 msgid ""
743 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
747 msgid "SCO^pickups"
748 msgstr "SCO^pickups"
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
751 msgid "Ping time"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
755 msgid "SCO^ping"
756 msgstr "SCO^ping"
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
759 msgid "Packet loss"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
763 msgid "SCO^pl"
764 msgstr "SCO^pl"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
767 msgid "Number of players pushed into void"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
771 msgid "SCO^pushes"
772 msgstr "SCO^pushes"
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
775 msgid "Player rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
779 msgid "SCO^rank"
780 msgstr "SCO^rank"
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
783 msgid "Number of flag returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
787 msgid "SCO^returns"
788 msgstr "SCO^returns"
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
791 msgid "Number of revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
795 msgid "SCO^revivals"
796 msgstr "SCO^revivals"
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
799 msgid "Number of rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
803 msgid "SCO^rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
807 msgid "SCO^score"
808 msgstr "SCO^score"
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
811 msgid "Total score"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
815 msgid "Number of suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
819 msgid "SCO^suicides"
820 msgstr "SCO^suicides"
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
823 msgid "Number of kills minus deaths"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
827 msgid "SCO^sum"
828 msgstr "SCO^sum"
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
831 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
835 msgid "SCO^takes"
836 msgstr "SCO^takes"
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
839 msgid "Number of teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
843 msgid "SCO^teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
847 msgid "Number of ticks (Domination)"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
851 msgid "SCO^ticks"
852 msgstr "SCO^ticks"
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
855 msgid "SCO^time"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
859 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341
863 msgid ""
864 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
868 msgid "Usage:"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:344
872 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:345
876 msgid ""
877 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
878 "cvar scoreboard_columns"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
882 msgid ""
883 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
884 "map start"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
888 msgid ""
889 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
890 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
894 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
898 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
902 msgid ""
903 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
904 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
905 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
906 "field to show all fields available for the current game mode."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:361
910 msgid ""
911 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
912 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
916 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
920 msgid ""
921 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
922 "right of the vertical bar aligned to the right."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:368
926 msgid ""
927 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
928 "other gamemodes except DM."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:642
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:649
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:715
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
940 msgid "N/A"
941 msgstr "N/A"
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1226
944 #, c-format
945 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
946 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1374
949 msgid "Item stats"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1485
953 msgid "Map stats:"
954 msgstr "Map stats:"
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1515
957 msgid "Monsters killed:"
958 msgstr "Monsters killed:"
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1522
961 msgid "Secrets found:"
962 msgstr "Secrets found:"
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1801
965 #, c-format
966 msgid "^3%1.0f minutes"
967 msgstr ""
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1810
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1817
971 #, c-format
972 msgid "^5%s %s"
973 msgstr ""
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1811
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1818
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1837
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1844
979 msgid "SCO^points"
980 msgstr "SCO^points"
981
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1836
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1843
984 #, c-format
985 msgid "^2+%s %s"
986 msgstr ""
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1854
989 #, c-format
990 msgid "^7Map: ^2%s"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1996
994 #, c-format
995 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2000
999 #, c-format
1000 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2016
1004 #, c-format
1005 msgid "Spectators"
1006 msgstr "Spectators"
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2043
1009 #, c-format
1010 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1011 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2053
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1016 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2062
1019 #, c-format
1020 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1021 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1024 msgid "qu"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1028 msgid "m"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1032 msgid "km"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1036 msgid "mi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1040 msgid "nmi"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1044 msgid "WARMUP"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1048 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1052 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1053 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1056 msgid "A vote has been called for:"
1057 msgstr "A vote has been called for:"
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1060 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1061 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1064 msgid "^1Configure the HUD"
1065 msgstr "^1Configure the HUD"
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1077 msgid "Yes"
1078 msgstr "Yes"
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1090 msgid "No"
1091 msgstr "No"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1094 msgid "Out of ammo"
1095 msgstr "Out of ammo"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1098 msgid "Don't have"
1099 msgstr "Don't have"
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1102 msgid "Unavailable"
1103 msgstr "Unavailable"
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:289
1106 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1107 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1110 msgid "qu/s"
1111 msgstr "qu/s"
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1114 msgid "m/s"
1115 msgstr "m/s"
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1118 msgid "km/h"
1119 msgstr "km/h"
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1122 msgid "mph"
1123 msgstr "mph"
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1080 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1126 msgid "knots"
1127 msgstr "knots"
1128
1129 #: qcsrc/client/main.qc:1327
1130 #, c-format
1131 msgid "%s (not bound)"
1132 msgstr "%s (not bound)"
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1135 msgid " (1 vote)"
1136 msgstr " (1 vote)"
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1139 #, c-format
1140 msgid " (%d votes)"
1141 msgstr " (%d votes)"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1144 msgid "Don't care"
1145 msgstr "Don't care"
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1148 msgid "Decide the gametype"
1149 msgstr "Decide the gametype"
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1152 msgid "Vote for a map"
1153 msgstr "Vote for a map"
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1156 #, c-format
1157 msgid "%d seconds left"
1158 msgstr "%d seconds left"
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1161 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1165 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1169 msgid "Requesting preview..."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:959
1173 msgid "Nade timer"
1174 msgstr "Nade timer"
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:964
1177 msgid "Capture progress"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/view.qc:969
1181 msgid "Revival progress"
1182 msgstr "Revival progress"
1183
1184 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1185 msgid "error creating curl handle"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1189 msgid "Assault"
1190 msgstr "Assault"
1191
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1193 msgid ""
1194 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1195 "out"
1196 msgstr ""
1197 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1198 "out"
1199
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1207 msgid "Point limit:"
1208 msgstr "Point limit:"
1209
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1211 msgid "Clan Arena"
1212 msgstr "Clan Arena"
1213
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1215 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1216 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1217
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1222 msgid "Frag limit:"
1223 msgstr "Frag limit:"
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1226 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1228 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1232 msgid "Capture time rankings"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1236 msgid "Capture the Flag"
1237 msgstr "Capture the Flag"
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1240 msgid ""
1241 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1242 "from the other team"
1243 msgstr ""
1244 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1245 "from the other team"
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1248 msgid "Capture limit:"
1249 msgstr "Capture limit:"
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1252 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1257 msgid "Rankings"
1258 msgstr "Rankings"
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1261 msgid "Race CTS"
1262 msgstr "Race CTS"
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1265 msgid "Race for fastest time."
1266 msgstr "Race for fastest time."
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1269 msgid "Deathmatch"
1270 msgstr "Deathmatch"
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1273 msgid "Score as many frags as you can"
1274 msgstr "Score as many frags as you can"
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1277 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1278 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1281 msgid "Domination"
1282 msgstr "Domination"
1283
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1287 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1291 msgid "Duel"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1295 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1299 msgid "Freeze Tag"
1300 msgstr "Freeze Tag"
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1303 msgid ""
1304 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1305 "freeze all enemies to win"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1309 msgid "Invasion"
1310 msgstr "Invasion"
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1313 msgid "Survive against waves of monsters"
1314 msgstr "Survive against waves of monsters"
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1317 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1318 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1321 msgid "Keepaway"
1322 msgstr "Keepaway"
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1325 msgid "Gather all the keys to win the round"
1326 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1329 msgid "Key Hunt"
1330 msgstr "Key Hunt"
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1333 msgid "^1Match has already begun"
1334 msgstr "^1Match has already begun"
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1337 msgid "^1You have no more lives left"
1338 msgstr "^1You have no more lives left"
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1341 msgid "Last Man Standing"
1342 msgstr "Last Man Standing"
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1345 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1346 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1349 msgid "Lives:"
1350 msgstr "Lives:"
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1353 msgid "Nexball"
1354 msgstr "Nexball"
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1357 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1358 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1361 msgid "Goals:"
1362 msgstr "Goals:"
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1365 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1369 msgid "Ball Stealer"
1370 msgstr "Ball Stealer"
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1373 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1374 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1377 msgid "Onslaught"
1378 msgstr "Onslaught"
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1381 msgid "Personal best"
1382 msgstr "Personal best"
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1385 msgid "Server best"
1386 msgstr "Server best"
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1389 msgid "Race"
1390 msgstr "Race"
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1393 msgid "Race against other players to the finish line"
1394 msgstr "Race against other players to the finish line"
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1397 msgid "Laps:"
1398 msgstr "Laps:"
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1401 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1402 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1405 msgid "Team Deathmatch"
1406 msgstr "Team Deathmatch"
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1409 msgid "bullets"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1413 msgid "cells"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1417 msgid "plasma"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1421 msgid "rockets"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1425 msgid "shells"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1429 msgid "Small armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1433 msgid "Medium armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1437 msgid "Big armor"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1441 msgid "Mega armor"
1442 msgstr "Mega armor"
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1445 msgid "Small health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1449 msgid "Medium health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1453 msgid "Big health"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1457 msgid "Mega health"
1458 msgstr "Mega health"
1459
1460 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1463 msgid "Jetpack"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1467 msgid "fuel"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1471 msgid "Fuel regenerator"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1475 msgid "Fuel regen"
1476 msgstr "Fuel regen"
1477
1478 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1479 msgid "Strength"
1480 msgstr "Strength"
1481
1482 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1483 msgid "Shield"
1484 msgstr "Shield"
1485
1486 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1487 #, no-c-format
1488 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1489 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1492 msgid "It's your turn"
1493 msgstr "It's your turn"
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1497 msgid "Quit"
1498 msgstr "Quit"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1501 msgid "Invite"
1502 msgstr "Invite"
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1505 msgid "Current Game"
1506 msgstr "Current Game"
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1509 msgid "Exit Menu"
1510 msgstr "Exit Menu"
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1514 msgid "Create"
1515 msgstr "Create"
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1518 msgid "Join"
1519 msgstr "Join"
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1522 msgid "Minigames"
1523 msgstr "Minigames"
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1526 msgid "Minigame message"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1530 msgid "Bulldozer"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1536 msgid "Game over!"
1537 msgstr "Game over!"
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1540 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1163
1544 msgid "Better luck next time!"
1545 msgstr "Better luck next time!"
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1548 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1549 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1170
1552 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1553 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1556 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1557 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1560 msgid "Push the boulders onto the targets"
1561 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1413
1564 msgid "Next Level"
1565 msgstr "Next Level"
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1414
1568 msgid "Restart"
1569 msgstr "Restart"
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1415
1572 msgid "Editor"
1573 msgstr "Editor"
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1416
1576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1577 msgid "Save"
1578 msgstr "Save"
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1581 msgid "Connect Four"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1590 #, c-format
1591 msgid "%s^7 won the game!"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1597 msgid "Draw"
1598 msgstr "Draw"
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1604 msgid "You lost the game!"
1605 msgstr "You lost the game!"
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1611 msgid "You win!"
1612 msgstr "You win!"
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1618 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1619 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1625 msgid "Click on the game board to place your piece"
1626 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1629 msgid "Nine Men's Morris"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1633 msgid ""
1634 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1635 msgstr ""
1636 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1639 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1640 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1643 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1644 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1647 msgid "Pong"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1652 msgid "AI"
1653 msgstr "AI"
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1656 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1657 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:678
1660 msgid "Start Match"
1661 msgstr "Start Match"
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1664 msgid "Add AI player"
1665 msgstr "Add AI player"
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1668 msgid "Remove AI player"
1669 msgstr "Remove AI player"
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1672 msgid "Push-Pull"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1677 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1684 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1685 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1689 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1690 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:601
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:685
1694 msgid "Next Match"
1695 msgstr "Next Match"
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1698 msgid "Peg Solitaire"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1702 msgid "All pieces cleared!"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1706 msgid "Remaining pieces:"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1710 #, c-format
1711 msgid "Pieces left: %s"
1712 msgstr "Pieces left: %s"
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1715 msgid "No more valid moves"
1716 msgstr "No more valid moves"
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1719 msgid "Well done, you win!"
1720 msgstr "Well done, you win!"
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1723 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1724 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1727 msgid "Tic Tac Toe"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:686
1731 msgid "Single Player"
1732 msgstr "Single Player"
1733
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1736 msgid "Mage"
1737 msgstr "Mage"
1738
1739 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1740 msgid "Mage spike"
1741 msgstr "Mage spike"
1742
1743 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1745 msgid "Shambler"
1746 msgstr "Shambler"
1747
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1750 msgid "Spider"
1751 msgstr "Spider"
1752
1753 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1754 msgid "Spider attack"
1755 msgstr "Spider attack"
1756
1757 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1759 msgid "Wyvern"
1760 msgstr "Wyvern"
1761
1762 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1763 msgid "Wyvern attack"
1764 msgstr "Wyvern attack"
1765
1766 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1768 msgid "Zombie"
1769 msgstr "Zombie"
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1772 msgid "Ammo"
1773 msgstr "Ammo"
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1776 msgid "Resistance"
1777 msgstr "Resistance"
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1782 msgid "Speed"
1783 msgstr "Speed"
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1786 msgid "Medic"
1787 msgstr "Medic"
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1790 msgid "Bash"
1791 msgstr "Bash"
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1796 msgid "Vampire"
1797 msgstr "Vampire"
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1800 msgid "Disability"
1801 msgstr "Disability"
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1804 msgid "Vengeance"
1805 msgstr "Vengeance"
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1808 msgid "Jump"
1809 msgstr "Jump"
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1812 msgid "Invisible"
1813 msgstr "Invisible"
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1816 msgid "Inferno"
1817 msgstr "Inferno"
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1820 msgid "Swapper"
1821 msgstr "Swapper"
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1824 msgid "Magnet"
1825 msgstr "Magnet"
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1828 msgid "Luck"
1829 msgstr "Luck"
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1832 msgid "Flight"
1833 msgstr "Flight"
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1836 msgid "Buff"
1837 msgstr "Buff"
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1840 msgid "Damage text"
1841 msgstr "Damage text"
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1844 msgid "Draw damage numbers"
1845 msgstr "Draw damage numbers"
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1848 msgid "Font size minimum:"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1852 msgid "Font size maximum:"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1861 msgid "Color:"
1862 msgstr "Colour:"
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1865 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1869 msgid "Vaporizer ammo"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1874 msgid "Extra life"
1875 msgstr "Extra life"
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1879 msgid "Invisibility"
1880 msgstr "Invisibility"
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1883 msgid "Napalm grenade"
1884 msgstr "Napalm grenade"
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1887 msgid "Ice grenade"
1888 msgstr "Ice grenade"
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1891 msgid "Translocate grenade"
1892 msgstr "Translocate grenade"
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1895 msgid "Spawn grenade"
1896 msgstr "Spawn grenade"
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1899 msgid "Heal grenade"
1900 msgstr "Heal grenade"
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1903 msgid "Monster grenade"
1904 msgstr "Monster grenade"
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1907 msgid "Entrap grenade"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1911 msgid "Veil grenade"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1915 msgid "Grenade"
1916 msgstr "Grenade"
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1919 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1923 msgid "Overkill MachineGun"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1927 msgid "Overkill Nex"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1931 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1935 msgid "Overkill Shotgun"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1939 msgid "Waypoint"
1940 msgstr "Waypoint"
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1943 msgid "Help me!"
1944 msgstr "Help me!"
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1947 msgid "Here"
1948 msgstr "Here"
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1951 msgid "DANGER"
1952 msgstr "DANGER"
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1955 msgid "Frozen!"
1956 msgstr "Frozen!"
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1959 msgid "Reviving"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1963 msgid "Item"
1964 msgstr "Item"
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1967 msgid "Checkpoint"
1968 msgstr "Checkpoint"
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1972 msgid "Finish"
1973 msgstr "Finish"
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
1978 msgid "Start"
1979 msgstr "Start"
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1982 msgid "Defend"
1983 msgstr "Defend"
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1986 msgid "Destroy"
1987 msgstr "Destroy"
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1990 msgid "Push"
1991 msgstr "Push"
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1994 msgid "Flag carrier"
1995 msgstr "Flag carrier"
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1998 msgid "Enemy carrier"
1999 msgstr "Enemy carrier"
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2002 msgid "Dropped flag"
2003 msgstr "Dropped flag"
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2006 msgid "White base"
2007 msgstr "White base"
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2010 msgid "Red base"
2011 msgstr "Red base"
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2014 msgid "Blue base"
2015 msgstr "Blue base"
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2018 msgid "Yellow base"
2019 msgstr "Yellow base"
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2022 msgid "Pink base"
2023 msgstr "Pink base"
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2026 msgid "Return flag here"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2037 msgid "Control point"
2038 msgstr "Control point"
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2041 msgid "Dropped key"
2042 msgstr "Dropped key"
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2049 msgid "Key carrier"
2050 msgstr "Key carrier"
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2053 msgid "Run here"
2054 msgstr "Run here"
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2058 msgid "Ball"
2059 msgstr "Ball"
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2062 msgid "Ball carrier"
2063 msgstr "Ball carrier"
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2066 msgid "Goal"
2067 msgstr "Goal"
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2071 msgid "Generator"
2072 msgstr "Generator"
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2075 msgid "Weapon"
2076 msgstr "Weapon"
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2079 msgid "Monster"
2080 msgstr "Monster"
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2083 msgid "Vehicle"
2084 msgstr "Vehicle"
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2087 msgid "Intruder!"
2088 msgstr "Intruder!"
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2091 msgid "Tagged"
2092 msgstr "Tagged"
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2095 #, c-format
2096 msgid "%s needing help!"
2097 msgstr "%s needing help!"
2098
2099 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2100 msgid "^1Server notices:"
2101 msgstr "^1Server notices:"
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2104 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2105 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2108 #, c-format
2109 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2110 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2116 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2117 msgstr ""
2118 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2119 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2124 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2129 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2135 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2136 msgstr ""
2137 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2138 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2141 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2142 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2145 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2146 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2149 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2150 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2153 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2154 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2157 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2158 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2161 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2162 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2165 msgid ""
2166 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2167 "base"
2168 msgstr ""
2169 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2170 "base"
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2173 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2174 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2180 "itself"
2181 msgstr ""
2182 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2183 "itself"
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2189 msgstr ""
2190 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2193 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2194 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2197 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2198 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2203 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2208 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2213 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2218 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2224 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2228 #, c-format
2229 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2230 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2233 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2234 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2237 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2238 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2241 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2242 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2245 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2246 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2251 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2256 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2261 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2266 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2271 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2276 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2281 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2286 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2296 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2301 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2306 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2311 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2316 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2321 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2326 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2331 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2336 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2341 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2346 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2351 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2354 #, c-format
2355 msgid ""
2356 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2357 msgstr ""
2358 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2363 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2368 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2373 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2378 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2383 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2389 msgstr ""
2390 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2395 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2400 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2405 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2410 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2415 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2420 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2425 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2430 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2435 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2440 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2445 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2450 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2455 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2460 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2465 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2470 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2475 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2480 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2485 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2490 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2495 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2500 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2505 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2510 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2515 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2520 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2525 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2531 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2534 #, c-format
2535 msgid ""
2536 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2537 msgstr ""
2538 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2543 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2548 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2553 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2558 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2563 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2568 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2573 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2578 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2583 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2588 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2593 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2598 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2603 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2608 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2613 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2618 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2623 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2628 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2633 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2638 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2643 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2648 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2653 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2658 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2663 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2668 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2673 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2678 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2683 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2688 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2693 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2698 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2703 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2708 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2713 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2718 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2723 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2728 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2733 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2738 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2748 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2752 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2753 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2759 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2763 msgid "^BGRound tied"
2764 msgstr "^BGRound tied"
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2768 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2769 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2772 #, c-format
2773 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2774 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2779 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2784 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2788 #, c-format
2789 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2790 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2794 #, c-format
2795 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2796 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2800 #, c-format
2801 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2802 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2806 #, c-format
2807 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2808 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2812 #, c-format
2813 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2814 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2818 #, c-format
2819 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2820 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2824 #, c-format
2825 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2826 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2830 #, c-format
2831 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2832 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2837 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^F3 connected"
2842 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2847 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2852 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2858 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2864 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2869 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2874 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2879 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2894 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2899 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2904 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2907 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2908 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2911 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2917 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2925 #, c-format
2926 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2927 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2930 #, c-format
2931 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2935 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2936 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2939 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2940 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2945 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2950 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2955 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2960 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2965 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2970 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2973 msgid ""
2974 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2975 "spectators aren't allowed at the moment."
2976 msgstr ""
2977 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2978 "spectators aren't allowed at the moment."
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2988 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2993 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2998 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3003 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3008 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3013 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3018 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3021 #, c-format
3022 msgid ""
3023 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3024 "and will be lost."
3025 msgstr ""
3026 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3027 "and will be lost."
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3030 #, c-format
3031 msgid ""
3032 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3033 "lost."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3039 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3042 #, c-format
3043 msgid ""
3044 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3045 "(^F1%s^F4)"
3046 msgstr ""
3047 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3048 "(^F1%s^F4)"
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3051 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3052 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3055 #, c-format
3056 msgid ""
3057 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3058 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3059 msgstr ""
3060 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3061 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3066 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3069 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3070 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3073 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3074 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3077 #, c-format
3078 msgid ""
3079 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3080 "^F2Xonotic %s"
3081 msgstr ""
3082 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3083 "^F2Xonotic %s"
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3086 #, c-format
3087 msgid ""
3088 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3089 msgstr ""
3090 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3093 #, c-format
3094 msgid ""
3095 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3096 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3097 msgstr ""
3098 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3099 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3102 #, c-format
3103 msgid ""
3104 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3105 msgstr ""
3106 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3111 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3116 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3121 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3126 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3131 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3136 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3141 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3146 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3156 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3161 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3166 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3171 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3176 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3181 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3186 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3191 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3196 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3201 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3206 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3211 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3216 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3221 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3226 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3231 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3234 #, c-format
3235 msgid ""
3236 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3237 msgstr ""
3238 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3243 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3248 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3253 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3257 #, c-format
3258 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3259 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3264 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3269 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3274 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3279 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3284 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3289 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3297 #, c-format
3298 msgid ""
3299 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3303 #, c-format
3304 msgid ""
3305 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3314 #, c-format
3315 msgid ""
3316 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3317 "%s%s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3321 #, c-format
3322 msgid ""
3323 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3327 #, c-format
3328 msgid ""
3329 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3333 #, c-format
3334 msgid ""
3335 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3346 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3351 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3356 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3361 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3366 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3371 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3376 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3381 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3386 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3391 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3396 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3401 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3406 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3411 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3416 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3421 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3424 msgid "^F4You are now alone!"
3425 msgstr "^F4You are now alone!"
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3428 msgid "^BGYou are attacking!"
3429 msgstr "^BGYou are attacking!"
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3432 msgid "^BGYou are defending!"
3433 msgstr "^BGYou are defending!"
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3436 #, c-format
3437 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3441 msgid "^F4Begin!"
3442 msgstr "^F4Begin!"
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3445 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3446 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3449 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3450 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3453 msgid "^F4Round cannot start"
3454 msgstr "^F4Round cannot start"
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3457 msgid "^F2Don't camp!"
3458 msgstr "^F2Don't camp!"
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3461 msgid ""
3462 "^BGYou are now free.\n"
3463 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3464 "^BGif you think you will succeed."
3465 msgstr ""
3466 "^BGYou are now free.\n"
3467 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3468 "^BGif you think you will succeed."
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3471 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3472 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3475 msgid ""
3476 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3477 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3478 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3479 msgstr ""
3480 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3481 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3482 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3485 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3486 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3489 msgid "^BGYou captured the flag!"
3490 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3493 #, c-format
3494 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3495 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3500 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3505 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3508 #, c-format
3509 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3510 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3513 #, c-format
3514 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3515 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3523 #, c-format
3524 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3525 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3528 #, c-format
3529 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3530 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3533 #, c-format
3534 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3535 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3538 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3539 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3542 msgid "^BGYou got the flag!"
3543 msgstr "^BGYou got the flag!"
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3546 #, c-format
3547 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3548 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3551 #, c-format
3552 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3553 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3556 #, c-format
3557 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3558 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3561 #, c-format
3562 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3563 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3566 #, c-format
3567 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3568 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3571 #, c-format
3572 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3573 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3576 #, c-format
3577 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3578 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3581 #, c-format
3582 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3583 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3586 #, c-format
3587 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3588 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3591 #, c-format
3592 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3593 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3596 #, c-format
3597 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3598 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3601 #, c-format
3602 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3603 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3606 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3610 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3611 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3614 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3615 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3618 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3619 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3622 #, c-format
3623 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3624 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3629 #, c-format
3630 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3631 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3634 #, c-format
3635 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3636 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3641 #, c-format
3642 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3643 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3646 #, c-format
3647 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3651 #, c-format
3652 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3656 #, c-format
3657 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3661 #, c-format
3662 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3666 #, c-format
3667 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3668 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3671 #, c-format
3672 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3673 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3676 #, c-format
3677 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3678 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3681 #, c-format
3682 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3686 #, c-format
3687 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3691 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3692 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3695 #, c-format
3696 msgid ""
3697 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3698 "You are now on: %s"
3699 msgstr ""
3700 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3701 "You are now on: %s"
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3704 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3705 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3708 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3709 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3712 msgid "^K1Die camper!"
3713 msgstr "^K1Die camper!"
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3716 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3717 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3720 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3721 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3724 #, c-format
3725 msgid "^K1You were %s"
3726 msgstr "^K1You were %s"
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3729 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3730 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3733 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3734 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3737 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3738 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3741 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3742 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3745 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3746 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3749 msgid "^K1You need to be more careful!"
3750 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3753 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3754 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3757 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3758 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3761 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3762 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3765 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3766 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3769 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3770 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3773 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3774 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3777 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3778 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3781 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3782 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3785 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3786 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3789 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3790 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3793 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3794 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3797 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3798 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3801 msgid "^K1You need to preserve your health"
3802 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3805 msgid "^K1You became a shooting star!"
3806 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3809 msgid "^K1You melted away in slime!"
3810 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3813 msgid "^K1You committed suicide!"
3814 msgstr "^K1You committed suicide!"
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3817 msgid "^K1You ended it all!"
3818 msgstr "^K1You ended it all!"
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3821 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3822 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3825 #, c-format
3826 msgid "^BGYou are now on: %s"
3827 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3830 msgid "^K1You died in an accident!"
3831 msgstr "^K1You died in an accident!"
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3834 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3835 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3838 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3839 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3842 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3843 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3846 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3847 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3850 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3851 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3854 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3855 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3858 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3859 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3862 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3863 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3866 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3867 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3870 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3871 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3874 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3875 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3878 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3879 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3882 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3883 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3886 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3887 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3890 msgid "^K1Watch your step!"
3891 msgstr "^K1Watch your step!"
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3894 #, c-format
3895 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3896 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3899 #, c-format
3900 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3901 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3904 #, c-format
3905 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3906 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3909 #, c-format
3910 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3911 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3914 msgid ""
3915 "^K1Stop idling!\n"
3916 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3917 msgstr ""
3918 "^K1Stop idling!\n"
3919 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3922 #, c-format
3923 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3924 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3929 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3932 msgid "^BGDoor unlocked!"
3933 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3936 #, c-format
3937 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3941 #, c-format
3942 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3943 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3946 msgid "^K3You revived yourself"
3947 msgstr "^K3You revived yourself"
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3950 #, c-format
3951 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3952 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3955 #, c-format
3956 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3960 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3961 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3964 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3968 msgid "^K1You froze yourself"
3969 msgstr "^K1You froze yourself"
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3972 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3973 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3976 #, c-format
3977 msgid "^K1A %s has arrived!"
3978 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3981 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3982 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3985 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3989 msgid ""
3990 "^K1No spawnpoints available!\n"
3991 "Hope your team can fix it..."
3992 msgstr ""
3993 "^K1No spawnpoints available!\n"
3994 "Hope your team can fix it..."
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3997 msgid ""
3998 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3999 "The player limit reached maximum capacity."
4000 msgstr ""
4001 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4002 "The player limit reached maximum capacity."
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4005 msgid "^BGYou picked up the ball"
4006 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4009 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4010 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4013 msgid ""
4014 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4015 "Help the key carriers to meet!"
4016 msgstr ""
4017 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4018 "Help the key carriers to meet!"
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4021 msgid ""
4022 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4023 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4024 msgstr ""
4025 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4026 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4029 msgid ""
4030 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4031 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4032 msgstr ""
4033 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4034 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4037 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4038 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4041 msgid "^BGScanning frequency range..."
4042 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4045 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4046 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4049 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4050 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4053 #, c-format
4054 msgid ""
4055 "^BGWaiting for players to join...\n"
4056 "Need active players for: %s"
4057 msgstr ""
4058 "^BGWaiting for players to join...\n"
4059 "Need active players for: %s"
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4062 #, c-format
4063 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4064 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4067 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4068 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4071 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4072 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4075 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4076 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4079 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4080 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4083 #, c-format
4084 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4085 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4088 #, c-format
4089 msgid "Level %s: "
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4093 #, c-format
4094 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4098 #, c-format
4099 msgid ""
4100 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4101 "Next weapon: ^F1%s"
4102 msgstr ""
4103 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4104 "Next weapon: ^F1%s"
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4107 #, c-format
4108 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4109 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4112 #, c-format
4113 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4114 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4117 msgid "^BGYou captured a control point"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4121 #, c-format
4122 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4123 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4126 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4130 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4131 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4134 msgid ""
4135 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4136 "^F2Capture some control points to unshield it"
4137 msgstr ""
4138 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4139 "^F2Capture some control points to unshield it"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4142 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4143 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4146 msgid ""
4147 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4148 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4149 msgstr ""
4150 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4151 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4154 #, c-format
4155 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4159 #, c-format
4160 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4161 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4164 msgid ""
4165 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4166 "Keep fragging until we have a winner!"
4167 msgstr ""
4168 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4169 "Keep fragging until we have a winner!"
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4172 msgid ""
4173 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4174 "Keep scoring until we have a winner!"
4175 msgstr ""
4176 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4177 "Keep scoring until we have a winner!"
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4180 msgid ""
4181 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4182 "\n"
4183 "Generators are now decaying.\n"
4184 "The more control points your team holds,\n"
4185 "the faster the enemy generator decays"
4186 msgstr ""
4187 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4188 "\n"
4189 "Generators are now decaying.\n"
4190 "The more control points your team holds,\n"
4191 "the faster the enemy generator decays"
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4194 #, c-format
4195 msgid ""
4196 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4197 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4198 msgstr ""
4199 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4200 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4203 msgid "^K1In^BG-portal created"
4204 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4207 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4208 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4211 msgid "^F1Portal creation failed"
4212 msgstr "^F1Portal creation failed"
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4215 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4216 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4219 msgid "^F2Strength has worn off"
4220 msgstr "^F2Strength has worn off"
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4223 msgid "^F2Shield surrounds you"
4224 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4227 msgid "^F2Shield has worn off"
4228 msgstr "^F2Shield has worn off"
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4231 msgid "^F2You are on speed"
4232 msgstr "^F2You are on speed"
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4235 msgid "^F2Speed has worn off"
4236 msgstr "^F2Speed has worn off"
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4239 msgid "^F2You are invisible"
4240 msgstr "^F2You are invisible"
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4243 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4244 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4247 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4248 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4251 msgid "^BGSequence completed!"
4252 msgstr "^BGSequence completed!"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4255 msgid "^BGThere are more to go..."
4256 msgstr "^BGThere are more to go..."
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4259 #, c-format
4260 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4261 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4264 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4265 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4268 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4269 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4272 msgid "^F2You now have a superweapon"
4273 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4276 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4277 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4280 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4281 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4284 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4285 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4288 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4289 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4292 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4293 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4296 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4297 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4300 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4301 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4304 #, c-format
4305 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4309 #, c-format
4310 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4314 #, c-format
4315 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4319 msgid ""
4320 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4321 "^F4Stop them!"
4322 msgstr ""
4323 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4324 "^F4Stop them!"
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4327 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4331 #, c-format
4332 msgid " (near %s)"
4333 msgstr " (near %s)"
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4336 msgid "primary"
4337 msgstr "primary"
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415 qcsrc/common/notifications/all.qh:416
4340 msgid "secondary"
4341 msgstr "secondary"
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4344 msgid "point"
4345 msgstr "point"
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:418
4348 msgid "points"
4349 msgstr "points"
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4352 msgid "drop flag"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4356 msgid "throw nade"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4360 #, c-format
4361 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4362 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4365 #, c-format
4366 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4367 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4368
4369 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4370 msgid "TRIPLE FRAG! "
4371 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4374 #, c-format
4375 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4376 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4379 #, c-format
4380 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4381 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4382
4383 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4384 msgid "RAGE! "
4385 msgstr "RAGE! "
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4388 #, c-format
4389 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4390 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4391
4392 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4393 #, c-format
4394 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4395 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4398 msgid "MASSACRE! "
4399 msgstr "MASSACRE! "
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4402 #, c-format
4403 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4404 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4405
4406 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4407 #, c-format
4408 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4409 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4412 msgid "MAYHEM! "
4413 msgstr "MAYHEM! "
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4416 #, c-format
4417 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4418 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4419
4420 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4421 #, c-format
4422 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4423 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4426 msgid "BERSERKER! "
4427 msgstr "BERSERKER! "
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4430 #, c-format
4431 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4432 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4433
4434 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4435 #, c-format
4436 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4437 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4440 msgid "CARNAGE! "
4441 msgstr "CARNAGE! "
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4444 #, c-format
4445 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4446 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4449 #, c-format
4450 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4451 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4454 msgid "ARMAGEDDON! "
4455 msgstr "ARMAGEDDON! "
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:467
4458 #, c-format
4459 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4460 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4461
4462 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:469
4463 #, c-format
4464 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4465 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:476
4468 #, c-format
4469 msgid ""
4470 "\n"
4471 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4472 msgstr ""
4473 "\n"
4474 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4475
4476 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:478
4477 #, c-format
4478 msgid ""
4479 "\n"
4480 "(^F4Dead^BG)%s"
4481 msgstr ""
4482 "\n"
4483 "(^F4Dead^BG)%s"
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:499 qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4486 #, c-format
4487 msgid "%d score spree! "
4488 msgstr "%d score spree! "
4489
4490 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4491 #, c-format
4492 msgid "%d frag spree! "
4493 msgstr "%d frag spree! "
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4496 msgid "First blood! "
4497 msgstr "First blood! "
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:524
4500 msgid "First score! "
4501 msgstr "First score! "
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4504 msgid "First casualty! "
4505 msgstr "First casualty! "
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:528
4508 msgid "First victim! "
4509 msgstr "First victim! "
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4512 #, c-format
4513 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4514 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4517 #, c-format
4518 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4519 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4522 #, c-format
4523 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4524 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4525
4526 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4527 #, c-format
4528 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4529 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4530
4531 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4532 #, c-format
4533 msgid ", ending their %d frag spree"
4534 msgstr ", ending their %d frag spree"
4535
4536 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4537 #, c-format
4538 msgid ", ending their %d score spree"
4539 msgstr ", ending their %d score spree"
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4542 #, c-format
4543 msgid ", losing their %d frag spree"
4544 msgstr ", losing their %d frag spree"
4545
4546 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4547 #, c-format
4548 msgid ", losing their %d score spree"
4549 msgstr ", losing their %d score spree"
4550
4551 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4552 #, c-format
4553 msgid " with %d %s"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4557 msgid "TEAM^Red"
4558 msgstr "TEAM^Red"
4559
4560 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4561 msgid "TEAM^Blue"
4562 msgstr "TEAM^Blue"
4563
4564 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4565 msgid "TEAM^Yellow"
4566 msgstr "TEAM^Yellow"
4567
4568 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4569 msgid "TEAM^Pink"
4570 msgstr "TEAM^Pink"
4571
4572 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4573 msgid "Team"
4574 msgstr "Team"
4575
4576 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4577 msgid "Neutral"
4578 msgstr "Neutral"
4579
4580 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4581 msgid "KEY^Red"
4582 msgstr "KEY^Red"
4583
4584 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4585 msgid "KEY^Blue"
4586 msgstr "KEY^Blue"
4587
4588 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4589 msgid "KEY^Yellow"
4590 msgstr "KEY^Yellow"
4591
4592 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4593 msgid "KEY^Pink"
4594 msgstr "KEY^Pink"
4595
4596 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4597 msgid "FLAG^Red"
4598 msgstr "FLAG^Red"
4599
4600 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4601 msgid "FLAG^Blue"
4602 msgstr "FLAG^Blue"
4603
4604 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4605 msgid "FLAG^Yellow"
4606 msgstr "FLAG^Yellow"
4607
4608 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4609 msgid "FLAG^Pink"
4610 msgstr "FLAG^Pink"
4611
4612 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4613 msgid "GENERATOR^Red"
4614 msgstr "GENERATOR^Red"
4615
4616 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4617 msgid "GENERATOR^Blue"
4618 msgstr "GENERATOR^Blue"
4619
4620 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4621 msgid "GENERATOR^Yellow"
4622 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4623
4624 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4625 msgid "GENERATOR^Pink"
4626 msgstr "GENERATOR^Pink"
4627
4628 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4629 #, c-format
4630 msgid "%s under attack!"
4631 msgstr "%s under attack!"
4632
4633 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4634 msgid "Turret"
4635 msgstr "Turret"
4636
4637 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4638 msgid "eWheel Turret"
4639 msgstr "eWheel Turret"
4640
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4642 msgid "eWheel"
4643 msgstr "eWheel"
4644
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4646 msgid "FLAC Cannon"
4647 msgstr "FLAC Cannon"
4648
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4650 msgid "FLAC"
4651 msgstr "FLAC"
4652
4653 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4654 msgid "Fusion Reactor"
4655 msgstr "Fusion Reactor"
4656
4657 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4658 msgid "Hellion Missile Turret"
4659 msgstr "Hellion Missile Turret"
4660
4661 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4662 msgid "Hellion"
4663 msgstr "Hellion"
4664
4665 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4666 msgid "Hunter-Killer Turret"
4667 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4668
4669 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4670 msgid "Hunter-Killer"
4671 msgstr "Hunter-Killer"
4672
4673 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4674 msgid "Machinegun Turret"
4675 msgstr "Machinegun Turret"
4676
4677 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4678 msgid "Machinegun"
4679 msgstr "Machinegun"
4680
4681 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4682 msgid "MLRS Turret"
4683 msgstr "MLRS Turret"
4684
4685 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4686 msgid "MLRS"
4687 msgstr "MLRS"
4688
4689 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4690 msgid "Phaser Cannon"
4691 msgstr "Phaser Cannon"
4692
4693 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4694 msgid "Phaser"
4695 msgstr "Phaser"
4696
4697 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4698 msgid "Plasma Cannon"
4699 msgstr "Plasma Cannon"
4700
4701 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4702 msgid "Dual plasma"
4703 msgstr "Dual plasma"
4704
4705 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4706 msgid "Dual Plasma Cannon"
4707 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4708
4709 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4710 msgid "Plasma"
4711 msgstr "Plasma"
4712
4713 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4714 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4715 msgid "Tesla Coil"
4716 msgstr "Tesla Coil"
4717
4718 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4719 msgid "Walker Turret"
4720 msgstr "Walker Turret"
4721
4722 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4723 msgid "Walker"
4724 msgstr "Walker"
4725
4726 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4727 msgid "Male"
4728 msgstr "Male"
4729
4730 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4731 msgid "Female"
4732 msgstr "Female"
4733
4734 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4735 msgid "Undisclosed"
4736 msgstr "Undisclosed"
4737
4738 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4739 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4743 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4747 msgid "TAB"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4751 #, c-format
4752 msgid "ENTER"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4756 msgid "ESCAPE"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4760 msgid "SPACE"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4764 msgid "BACKSPACE"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4768 #, c-format
4769 msgid "UPARROW"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4773 #, c-format
4774 msgid "DOWNARROW"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4778 #, c-format
4779 msgid "LEFTARROW"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4783 #, c-format
4784 msgid "RIGHTARROW"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4788 msgid "ALT"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4792 msgid "CTRL"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4796 msgid "SHIFT"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4800 #, c-format
4801 msgid "INS"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4805 #, c-format
4806 msgid "DEL"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4810 #, c-format
4811 msgid "PGDN"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4815 #, c-format
4816 msgid "PGUP"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4820 #, c-format
4821 msgid "HOME"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4825 #, c-format
4826 msgid "END"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4830 msgid "PAUSE"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4834 msgid "NUMLOCK"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4838 msgid "CAPSLOCK"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4842 msgid "SCROLLOCK"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4846 msgid "SEMICOLON"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4850 msgid "TILDE"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4854 msgid "BACKQUOTE"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4858 msgid "QUOTE"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4862 msgid "APOSTROPHE"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4866 msgid "BACKSLASH"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4870 #, c-format
4871 msgid "F%d"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4875 #, c-format
4876 msgid "KP_%d"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4880 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4881 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4884 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4885 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4886 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4888 #, c-format
4889 msgid "KP_%s"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4893 #, c-format
4894 msgid "PERIOD"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4898 #, c-format
4899 msgid "DIVIDE"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4903 #, c-format
4904 msgid "SLASH"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4908 #, c-format
4909 msgid "MULTIPLY"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4913 #, c-format
4914 msgid "MINUS"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4918 #, c-format
4919 msgid "PLUS"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4923 #, c-format
4924 msgid "EQUALS"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4928 msgid "PRINTSCREEN"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4932 #, c-format
4933 msgid "MOUSE%d"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4937 msgid "MWHEELUP"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4941 msgid "MWHEELDOWN"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4945 #, c-format
4946 msgid "JOY%d"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4950 #, c-format
4951 msgid "AUX%d"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4955 #, c-format
4956 msgid "DPAD_UP"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4961 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4962 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4964 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4966 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4969 #, c-format
4970 msgid "X360_%s"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4974 #, c-format
4975 msgid "DPAD_DOWN"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4979 #, c-format
4980 msgid "DPAD_LEFT"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4984 #, c-format
4985 msgid "DPAD_RIGHT"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4989 #, c-format
4990 msgid "START"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4994 #, c-format
4995 msgid "BACK"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4999 #, c-format
5000 msgid "LEFT_THUMB"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1492
5004 #, c-format
5005 msgid "RIGHT_THUMB"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5009 #, c-format
5010 msgid "LEFT_SHOULDER"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1494
5014 #, c-format
5015 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5019 #, c-format
5020 msgid "LEFT_TRIGGER"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5024 #, c-format
5025 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5029 #, c-format
5030 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5034 #, c-format
5035 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5039 #, c-format
5040 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5044 #, c-format
5045 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5049 #, c-format
5050 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5054 #, c-format
5055 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5059 #, c-format
5060 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5064 #, c-format
5065 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5069 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5070 #, c-format
5071 msgid "JOY_%s"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5075 #, c-format
5076 msgid "UP"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5080 #, c-format
5081 msgid "DOWN"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5085 #, c-format
5086 msgid "LEFT"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5090 #, c-format
5091 msgid "RIGHT"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5095 #, c-format
5096 msgid "MIDINOTE%d"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5100 #, c-format
5101 msgid "Press %s"
5102 msgstr "Press %s"
5103
5104 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5105 msgid "No right gunner!"
5106 msgstr "No right gunner!"
5107
5108 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5109 msgid "No left gunner!"
5110 msgstr "No left gunner!"
5111
5112 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5113 msgid "Bumblebee"
5114 msgstr "Bumblebee"
5115
5116 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5117 msgid "Racer"
5118 msgstr "Racer"
5119
5120 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5121 msgid "Racer cannon"
5122 msgstr "Racer cannon"
5123
5124 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5125 msgid "Raptor"
5126 msgstr "Raptor"
5127
5128 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5129 msgid "Raptor cannon"
5130 msgstr "Raptor cannon"
5131
5132 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5133 msgid "Raptor bomb"
5134 msgstr "Raptor bomb"
5135
5136 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5137 msgid "Raptor flare"
5138 msgstr "Raptor flare"
5139
5140 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5141 msgid "Spiderbot"
5142 msgstr "Spiderbot"
5143
5144 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5145 msgid "Arc"
5146 msgstr "Arc"
5147
5148 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5149 msgid "Blaster"
5150 msgstr "Blaster"
5151
5152 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5153 msgid "Crylink"
5154 msgstr "Crylink"
5155
5156 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5157 msgid "Devastator"
5158 msgstr "Devastator"
5159
5160 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5161 msgid "Electro"
5162 msgstr "Electro"
5163
5164 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5165 msgid "Fireball"
5166 msgstr "Fireball"
5167
5168 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5169 msgid "Hagar"
5170 msgstr "Hagar"
5171
5172 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5173 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5174 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5175
5176 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5178 msgid "Grappling Hook"
5179 msgstr "Grappling Hook"
5180
5181 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5182 msgid "MachineGun"
5183 msgstr "MachineGun"
5184
5185 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5186 msgid "Mine Layer"
5187 msgstr "Mine Layer"
5188
5189 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5190 msgid "Mortar"
5191 msgstr "Mortar"
5192
5193 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5194 msgid "Port-O-Launch"
5195 msgstr "Port-O-Launch"
5196
5197 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5198 msgid "Rifle"
5199 msgstr "Rifle"
5200
5201 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5202 msgid "T.A.G. Seeker"
5203 msgstr "T.A.G. Seeker"
5204
5205 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5206 msgid "Shockwave"
5207 msgstr "Shockwave"
5208
5209 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5210 msgid "Shotgun"
5211 msgstr "Shotgun"
5212
5213 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5214 #, no-c-format
5215 msgid "@!#%'n Tuba"
5216 msgstr "@!#%'n Tuba"
5217
5218 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5219 msgid "Vaporizer"
5220 msgstr "Vaporiser"
5221
5222 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5223 msgid "Vortex"
5224 msgstr "Vortex"
5225
5226 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5227 #, c-format
5228 msgid "CI_DEC^%s years"
5229 msgstr "CI_DEC^%s years"
5230
5231 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5232 #, c-format
5233 msgid "CI_ZER^%d years"
5234 msgstr "CI_ZER^%d years"
5235
5236 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5237 #, c-format
5238 msgid "CI_FIR^%d year"
5239 msgstr "CI_FIR^%d year"
5240
5241 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5242 #, c-format
5243 msgid "CI_SEC^%d years"
5244 msgstr "CI_SEC^%d years"
5245
5246 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5247 #, c-format
5248 msgid "CI_THI^%d years"
5249 msgstr "CI_THI^%d years"
5250
5251 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5252 #, c-format
5253 msgid "CI_MUL^%d years"
5254 msgstr "CI_MUL^%d years"
5255
5256 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5257 #, c-format
5258 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5259 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5260
5261 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5262 #, c-format
5263 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5264 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5265
5266 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5267 #, c-format
5268 msgid "CI_FIR^%d week"
5269 msgstr "CI_FIR^%d week"
5270
5271 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5272 #, c-format
5273 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5274 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5275
5276 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5277 #, c-format
5278 msgid "CI_THI^%d weeks"
5279 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5280
5281 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5282 #, c-format
5283 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5284 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5285
5286 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5287 #, c-format
5288 msgid "CI_DEC^%s days"
5289 msgstr "CI_DEC^%s days"
5290
5291 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5292 #, c-format
5293 msgid "CI_ZER^%d days"
5294 msgstr "CI_ZER^%d days"
5295
5296 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5297 #, c-format
5298 msgid "CI_FIR^%d day"
5299 msgstr "CI_FIR^%d day"
5300
5301 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5302 #, c-format
5303 msgid "CI_SEC^%d days"
5304 msgstr "CI_SEC^%d days"
5305
5306 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5307 #, c-format
5308 msgid "CI_THI^%d days"
5309 msgstr "CI_THI^%d days"
5310
5311 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5312 #, c-format
5313 msgid "CI_MUL^%d days"
5314 msgstr "CI_MUL^%d days"
5315
5316 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5317 #, c-format
5318 msgid "CI_DEC^%s hours"
5319 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5320
5321 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5322 #, c-format
5323 msgid "CI_ZER^%d hours"
5324 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5325
5326 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5327 #, c-format
5328 msgid "CI_FIR^%d hour"
5329 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5330
5331 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5332 #, c-format
5333 msgid "CI_SEC^%d hours"
5334 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5335
5336 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5337 #, c-format
5338 msgid "CI_THI^%d hours"
5339 msgstr "CI_THI^%d hours"
5340
5341 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5342 #, c-format
5343 msgid "CI_MUL^%d hours"
5344 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5345
5346 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5347 #, c-format
5348 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5349 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5350
5351 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5352 #, c-format
5353 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5354 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5355
5356 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5357 #, c-format
5358 msgid "CI_FIR^%d minute"
5359 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5360
5361 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5362 #, c-format
5363 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5364 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5365
5366 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5367 #, c-format
5368 msgid "CI_THI^%d minutes"
5369 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5370
5371 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5372 #, c-format
5373 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5374 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5375
5376 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5377 #, c-format
5378 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5379 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5380
5381 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5382 #, c-format
5383 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5384 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5385
5386 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5387 #, c-format
5388 msgid "CI_FIR^%d second"
5389 msgstr "CI_FIR^%d second"
5390
5391 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5392 #, c-format
5393 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5394 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5395
5396 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5397 #, c-format
5398 msgid "CI_THI^%d seconds"
5399 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5400
5401 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5402 #, c-format
5403 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5404 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5405
5406 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5407 #, c-format
5408 msgid "%dst"
5409 msgstr "%dst"
5410
5411 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5412 #, c-format
5413 msgid "%dnd"
5414 msgstr "%dnd"
5415
5416 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5417 #, c-format
5418 msgid "%drd"
5419 msgstr "%drd"
5420
5421 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5422 #, c-format
5423 msgid "%dth"
5424 msgstr "%dth"
5425
5426 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5427 msgid "No description"
5428 msgstr "No description"
5429
5430 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5431 #, c-format
5432 msgid ""
5433 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5434 "please file an issue."
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5438 #, c-format
5439 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5440 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5441
5442 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5443 #, c-format
5444 msgid "%02d:%02d:%02d"
5445 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5446
5447 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5448 #, c-format
5449 msgid "Item %d"
5450 msgstr "Item %d"
5451
5452 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5456 msgid "Custom"
5457 msgstr "Custom"
5458
5459 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5460 msgid "Core Team"
5461 msgstr "Core Team"
5462
5463 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5464 msgid "Extended Team"
5465 msgstr "Extended Team"
5466
5467 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:29
5468 msgid "Website"
5469 msgstr "Website"
5470
5471 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:34
5472 msgid "Stats"
5473 msgstr "Stats"
5474
5475 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5476 msgid "Art"
5477 msgstr "Art"
5478
5479 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5480 msgid "Animation"
5481 msgstr "Animation"
5482
5483 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5484 msgid "Level Design"
5485 msgstr "Level Design"
5486
5487 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:73
5488 msgid "Music / Sound FX"
5489 msgstr "Music / Sound FX"
5490
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:89
5492 msgid "Game Code"
5493 msgstr "Game Code"
5494
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:101
5496 msgid "Marketing / PR"
5497 msgstr "Marketing / PR"
5498
5499 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:107
5500 msgid "Legal"
5501 msgstr "Legal"
5502
5503 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5504 msgid "Game Engine"
5505 msgstr "Game Engine"
5506
5507 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
5508 msgid "Engine Additions"
5509 msgstr "Engine Additions"
5510
5511 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
5512 msgid "Compiler"
5513 msgstr "Compiler"
5514
5515 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:128
5516 msgid "Other Active Contributors"
5517 msgstr "Other Active Contributors"
5518
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
5520 msgid "Translators"
5521 msgstr "Translators"
5522
5523 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:138
5524 msgid "Asturian"
5525 msgstr "Asturian"
5526
5527 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5528 msgid "Belarusian"
5529 msgstr "Belarusian"
5530
5531 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:146
5532 msgid "Bulgarian"
5533 msgstr "Bulgarian"
5534
5535 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:153
5536 msgid "Chinese (China)"
5537 msgstr "Chinese (China)"
5538
5539 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
5540 msgid "Chinese (Taiwan)"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5544 msgid "Cornish"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:167
5548 msgid "Czech"
5549 msgstr "Czech"
5550
5551 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5552 msgid "Dutch"
5553 msgstr "Dutch"
5554
5555 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5556 msgid "English (Australia)"
5557 msgstr "English (Australia)"
5558
5559 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5560 msgid "Finnish"
5561 msgstr "Finnish"
5562
5563 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5564 msgid "French"
5565 msgstr "French"
5566
5567 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
5568 msgid "German"
5569 msgstr "German"
5570
5571 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:208
5572 msgid "Greek"
5573 msgstr "Greek"
5574
5575 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:214
5576 msgid "Hungarian"
5577 msgstr "Hungarian"
5578
5579 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:218
5580 msgid "Irish"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5584 msgid "Italian"
5585 msgstr "Italian"
5586
5587 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
5588 msgid "Kazakh"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5592 msgid "Korean"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
5596 msgid "Polish"
5597 msgstr "Polish"
5598
5599 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5600 msgid "Portuguese"
5601 msgstr "Portuguese"
5602
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:248
5604 msgid "Romanian"
5605 msgstr "Romanian"
5606
5607 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
5608 msgid "Russian"
5609 msgstr "Russian"
5610
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:266
5612 msgid "Scottish Gaelic"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:269
5616 msgid "Serbian"
5617 msgstr "Serbian"
5618
5619 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:275
5620 msgid "Spanish"
5621 msgstr "Spanish"
5622
5623 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:286
5624 msgid "Swedish"
5625 msgstr "Swedish"
5626
5627 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:290
5628 msgid "Ukrainian"
5629 msgstr "Ukrainian"
5630
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:297
5632 msgid "Past Contributors"
5633 msgstr "Past Contributors"
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5636 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5637 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5638
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5640 msgid "will not be saved"
5641 msgstr "will not be saved"
5642
5643 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5644 msgid "will be saved to config.cfg"
5645 msgstr "will be saved to config.cfg"
5646
5647 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5648 msgid "private"
5649 msgstr "private"
5650
5651 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5652 msgid "engine setting"
5653 msgstr "engine setting"
5654
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5656 msgid "read only"
5657 msgstr "read only"
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5665 msgid "OK"
5666 msgstr "OK"
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5669 msgid "Credits"
5670 msgstr "Credits"
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5673 msgid "The Xonotic credits"
5674 msgstr "The Xonotic credits"
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5677 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5681 msgid "I would disconnect from server..."
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5685 msgid "I would play more!"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5691 msgid "Disconnect"
5692 msgstr "Disconnect"
5693
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5695 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5699 msgid ""
5700 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5701 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5702 "menu system."
5703 msgstr ""
5704 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5705 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5706 "menu system."
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5710 msgid "Name:"
5711 msgstr "Name:"
5712
5713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5715 msgid "Name under which you will appear in the game"
5716 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5719 msgid "Text language:"
5720 msgstr "Text language:"
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5723 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5724 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5727 msgid "Undecided"
5728 msgstr "Undecided"
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5731 msgid ""
5732 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5733 "menu"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5737 msgid "Save settings"
5738 msgstr "Save settings"
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5741 msgid "Welcome"
5742 msgstr "Welcome"
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5745 msgid "Ammunition display:"
5746 msgstr "Ammunition display:"
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5749 msgid "Show only current ammo type"
5750 msgstr "Show only current ammo type"
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5754 msgid "Noncurrent alpha:"
5755 msgstr "Noncurrent alpha:"
5756
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5759 msgid "Noncurrent scale:"
5760 msgstr "Noncurrent scale:"
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5764 msgid "Align icon:"
5765 msgstr "Align icon:"
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5776 msgid "Left"
5777 msgstr "Left"
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5788 msgid "Right"
5789 msgstr "Right"
5790
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5792 msgid "Ammo Panel"
5793 msgstr "Ammo Panel"
5794
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5796 msgid "Message duration:"
5797 msgstr "Message duration:"
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5800 msgid "Fade time:"
5801 msgstr "Fade time:"
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5804 msgid "Flip messages order"
5805 msgstr "Flip messages order"
5806
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5809 msgid "Text alignment:"
5810 msgstr "Text alignment:"
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5815 msgid "Center"
5816 msgstr "Centre"
5817
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5819 msgid "Font scale:"
5820 msgstr "Font scale:"
5821
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5823 msgid "Centerprint Panel"
5824 msgstr "Centreprint Panel"
5825
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5827 msgid "Chat entries:"
5828 msgstr "Chat entries:"
5829
5830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5831 msgid "Chat size:"
5832 msgstr "Chat size:"
5833
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5835 msgid "Chat lifetime:"
5836 msgstr "Chat lifetime:"
5837
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5839 msgid "Chat beep sound"
5840 msgstr "Chat beep sound"
5841
5842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5843 msgid "Chat Panel"
5844 msgstr "Chat Panel"
5845
5846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5847 msgid "Engine info:"
5848 msgstr "Engine info:"
5849
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5851 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5852 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5855 msgid "Engine Info Panel"
5856 msgstr "Engine Info Panel"
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5859 msgid "Combine health and armor"
5860 msgstr "Combine health and armor"
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5865 msgid "Enable status bar"
5866 msgstr "Enable status bar"
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5870 msgid "Status bar alignment:"
5871 msgstr "Status bar alignment:"
5872
5873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5877 msgid "Inward"
5878 msgstr "Inwards"
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5884 msgid "Outward"
5885 msgstr "Outwards"
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5889 msgid "Icon alignment:"
5890 msgstr "Icon alignment:"
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5893 msgid "Flip health and armor positions"
5894 msgstr "Flip health and armour positions"
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5897 msgid "Health/Armor Panel"
5898 msgstr "Health/Armour Panel"
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5901 msgid "Info messages:"
5902 msgstr "Info messages:"
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5905 msgid "Flip align"
5906 msgstr "Flip align"
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5909 msgid "Info Messages Panel"
5910 msgstr "Info Messages Panel"
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5923 msgid "Disable"
5924 msgstr "Disable"
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5928 msgid "Enable spectating"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5932 msgid "Enable even playing in warmup"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5936 msgid "Reduced"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5940 msgid "Text/icon ratio:"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5944 msgid "Hide spawned items"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5948 msgid "Hide big armor and health"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5952 msgid "Dynamic size"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5956 msgid "Items Time Panel"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5960 msgid "Mod Icons Panel"
5961 msgstr "Mod Icons Panel"
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5964 msgid "Notifications:"
5965 msgstr "Notifications:"
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5968 msgid "Also print notifications to the console"
5969 msgstr "Also print notifications to the console"
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5972 msgid "Flip notify order"
5973 msgstr "Flip notify order"
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5976 msgid "Entry lifetime:"
5977 msgstr "Entry lifetime:"
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5980 msgid "Entry fadetime:"
5981 msgstr "Entry fadetime:"
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5984 msgid "Notification Panel"
5985 msgstr "Notification Panel"
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
5990 msgid "Enable"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5995 msgid "Enable even observing"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6000 msgid "Enable only in Race/CTS"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6004 msgid "Status bar"
6005 msgstr "Status bar"
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6009 msgid "Left align"
6010 msgstr "Left align"
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6014 msgid "Right align"
6015 msgstr "Right align"
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6018 msgid "Inward align"
6019 msgstr "Inward align"
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6022 msgid "Outward align"
6023 msgstr "Outward align"
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6026 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6027 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6030 msgid "Speed:"
6031 msgstr "Speed:"
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6034 msgid "Include vertical speed"
6035 msgstr "Include vertical speed"
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6038 msgid "Speed unit:"
6039 msgstr "Speed unit:"
6040
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6042 msgid "Show"
6043 msgstr "Show"
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6046 msgid "Top speed"
6047 msgstr "Top speed"
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6050 msgid "Acceleration:"
6051 msgstr "Acceleration:"
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6054 msgid "Include vertical acceleration"
6055 msgstr "Include vertical acceleration"
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6058 msgid "Physics Panel"
6059 msgstr "Physics Panel"
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6062 msgid "Powerups Panel"
6063 msgstr "Powerups Panel"
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6067 msgid "Always enable"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6071 msgid "Forced aspect:"
6072 msgstr "Forced aspect:"
6073
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6075 msgid "Pressed Keys Panel"
6076 msgstr "Pressed Keys Panel"
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6079 msgid "Quick Menu Panel"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6083 msgid "Race Timer Panel"
6084 msgstr "Race Timer Panel"
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6087 msgid "Enable in team games"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6091 msgid "Radar:"
6092 msgstr "Radar:"
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6104 msgid "Alpha:"
6105 msgstr "Alpha:"
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6108 msgid "Rotation:"
6109 msgstr "Rotation:"
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6112 msgid "Forward"
6113 msgstr "Forward"
6114
6115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6116 msgid "West"
6117 msgstr "West"
6118
6119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6120 msgid "South"
6121 msgstr "South"
6122
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6124 msgid "East"
6125 msgstr "East"
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6128 msgid "North"
6129 msgstr "North"
6130
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6132 msgid "Scale:"
6133 msgstr "Scale:"
6134
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6136 msgid "Zoom mode:"
6137 msgstr "Zoom mode:"
6138
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6140 msgid "Zoomed in"
6141 msgstr "Zoomed in"
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6144 msgid "Zoomed out"
6145 msgstr "Zoomed out"
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6148 msgid "Always zoomed"
6149 msgstr "Always zoomed"
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6152 msgid "Never zoomed"
6153 msgstr "Never zoomed"
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6156 msgid "Radar Panel"
6157 msgstr "Radar Panel"
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6160 msgid "Score:"
6161 msgstr "Score:"
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6164 msgid "Rankings:"
6165 msgstr "Rankings:"
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6169 msgid "Off"
6170 msgstr "Off"
6171
6172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6173 msgid "And me"
6174 msgstr "And me"
6175
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6177 msgid "Pure"
6178 msgstr "Pure"
6179
6180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6181 msgid "Score Panel"
6182 msgstr "Score Panel"
6183
6184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6185 msgid "StrafeHUD mode:"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6189 msgid "View angle centered"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6193 msgid "Velocity angle centered"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6197 msgid "StrafeHUD style:"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6201 msgid "no styling"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6205 msgid "progress bar"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6209 msgid "gradient"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6213 msgid "Demo mode"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6217 msgid "Range:"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6221 msgid "Center panel"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6225 msgid "Reset colors"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6229 msgid "Strafe bar:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6233 msgid "Angle indicator:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6238 msgid "Neutral:"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6243 msgid "Good:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6248 msgid "Overturn:"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6252 msgid "Switch indicators:"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6256 msgid "Direction caps:"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6260 msgid "Active:"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6264 msgid "Inactive:"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6268 msgid "StrafeHUD Panel"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6272 msgid "Timer:"
6273 msgstr "Timer:"
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6276 msgid "Show elapsed time"
6277 msgstr "Show elapsed time"
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6280 msgid "Timer Panel"
6281 msgstr "Timer Panel"
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6284 msgid "Alpha after voting:"
6285 msgstr "Alpha after voting:"
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6288 msgid "Vote Panel"
6289 msgstr "Vote Panel"
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6292 msgid "Fade out after:"
6293 msgstr "Fade out after:"
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6299 msgid "Never"
6300 msgstr "Never"
6301
6302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6303 #, c-format
6304 msgid "%ds"
6305 msgstr "%ds"
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6308 msgid "Fade effect:"
6309 msgstr "Fade effect:"
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6312 msgid "EF^None"
6313 msgstr "EF^None"
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6316 msgid "Alpha"
6317 msgstr "Alpha"
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6320 msgid "Slide"
6321 msgstr "Slide"
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6324 msgid "EF^Both"
6325 msgstr "EF^Both"
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6328 msgid "Weapon icons:"
6329 msgstr "Weapon icons:"
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6332 msgid "Show only owned weapons"
6333 msgstr "Show only owned weapons"
6334
6335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6336 msgid "Show weapon ID as:"
6337 msgstr "Show weapon ID as:"
6338
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6340 msgid "SHOWAS^None"
6341 msgstr "SHOWAS^None"
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6344 msgid "Number"
6345 msgstr "Number"
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6348 msgid "Bind"
6349 msgstr "Bind"
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6352 msgid "Weapon ID scale:"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6356 msgid "Show Accuracy"
6357 msgstr "Show Accuracy"
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6360 msgid "Show Ammo"
6361 msgstr "Show Ammo"
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6364 msgid "Ammo bar alpha:"
6365 msgstr "Ammo bar alpha:"
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6368 msgid "Ammo bar color:"
6369 msgstr "Ammo bar colour:"
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6372 msgid "Weapons Panel"
6373 msgstr "Weapons Panel"
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6376 msgid "HUD skins"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6385 msgid "Filter:"
6386 msgstr "Filter:"
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6392 msgid "Refresh"
6393 msgstr "Refresh"
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6397 msgid "Set skin"
6398 msgstr "Set skin"
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6401 msgid "Save current skin"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6405 msgid "Panel background defaults:"
6406 msgstr "Panel background defaults:"
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6410 msgid "Background:"
6411 msgstr "Background:"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6415 msgid "Border size:"
6416 msgstr "Border size:"
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6420 msgid "Team color:"
6421 msgstr "Team colour:"
6422
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6425 msgid "Test team color in configure mode"
6426 msgstr "Test team colour in configure mode"
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6430 msgid "Padding:"
6431 msgstr "Padding:"
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6434 msgid "HUD Dock:"
6435 msgstr "HUD Dock:"
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6438 msgid "DOCK^Disabled"
6439 msgstr "DOCK^Disabled"
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6442 msgid "DOCK^Small"
6443 msgstr "DOCK^Small"
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6446 msgid "DOCK^Medium"
6447 msgstr "DOCK^Medium"
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6450 msgid "DOCK^Large"
6451 msgstr "DOCK^Large"
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6454 msgid "Grid settings:"
6455 msgstr "Grid settings:"
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6458 msgid "Snap panels to grid"
6459 msgstr "Snap panels to grid"
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6462 msgid "Grid size:"
6463 msgstr "Grid size:"
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6466 msgid "X:"
6467 msgstr "X:"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6470 msgid "Y:"
6471 msgstr "Y:"
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6474 msgid "Exit setup"
6475 msgstr "Exit setup"
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6478 msgid "Panel HUD Setup"
6479 msgstr "Panel HUD Setup"
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6482 msgid "Monster:"
6483 msgstr "Monster:"
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6487 msgid "Spawn"
6488 msgstr "Spawn"
6489
6490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6491 msgid "Remove"
6492 msgstr "Remove"
6493
6494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6495 msgid "Move target:"
6496 msgstr "Move target:"
6497
6498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6499 msgid "Follow"
6500 msgstr "Follow"
6501
6502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6503 msgid "Wander"
6504 msgstr "Wander"
6505
6506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6507 msgid "Spawnpoint"
6508 msgstr "Spawnpoint"
6509
6510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6511 msgid "No moving"
6512 msgstr "No moving"
6513
6514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6515 msgid "Colors:"
6516 msgstr "Colours:"
6517
6518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6520 msgid "Set skin:"
6521 msgstr "Set skin:"
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6524 msgid "Monster Tools"
6525 msgstr "Monster Tools"
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6528 msgid "Servers"
6529 msgstr "Servers"
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6532 msgid "Find servers to play on"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6536 msgid "Host your own game"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6540 msgid "Media"
6541 msgstr "Media"
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6544 msgid "Profile"
6545 msgstr "Profile"
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6548 msgid "Multiplayer"
6549 msgstr "Multiplayer"
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6552 msgid ""
6553 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6554 "settings"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6562 msgid "Default"
6563 msgstr "Default"
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6567 msgid "Unlimited"
6568 msgstr "Unlimited"
6569
6570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6571 msgid "Gametype"
6572 msgstr "Gametype"
6573
6574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6575 msgid "Time limit:"
6576 msgstr "Time limit:"
6577
6578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6579 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6583 #, c-format
6584 msgid "%d minutes"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6588 msgid "TIMLIM^Default"
6589 msgstr "TIMLIM^Default"
6590
6591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6593 msgid "1 minute"
6594 msgstr "1 minute"
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6597 msgid "TIMLIM^Infinite"
6598 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6601 msgid "Teams:"
6602 msgstr "Teams:"
6603
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6605 msgid "2 teams"
6606 msgstr "2 teams"
6607
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6609 msgid "3 teams"
6610 msgstr "3 teams"
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6613 msgid "4 teams"
6614 msgstr "4 teams"
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6617 msgid "Player slots:"
6618 msgstr "Player slots:"
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6621 msgid ""
6622 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6623 "at once"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6627 msgid "Number of bots:"
6628 msgstr "Number of bots:"
6629
6630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6631 msgid "Amount of bots on your server"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6635 msgid "Bot skill:"
6636 msgstr "Bot skill:"
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6639 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6643 msgid "Botlike"
6644 msgstr "Botlike"
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6647 msgid "Beginner"
6648 msgstr "Beginner"
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6651 msgid "You will win"
6652 msgstr "You will win"
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6655 msgid "You can win"
6656 msgstr "You can win"
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6659 msgid "You might win"
6660 msgstr "You might win"
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6663 msgid "Advanced"
6664 msgstr "Advanced"
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6667 msgid "Expert"
6668 msgstr "Expert"
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6671 msgid "Pro"
6672 msgstr "Pro"
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6675 msgid "Assassin"
6676 msgstr "Assassin"
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6679 msgid "Unhuman"
6680 msgstr "Unhuman"
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6683 msgid "Godlike"
6684 msgstr "Godlike"
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6687 msgid "Mutators..."
6688 msgstr ""
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6691 msgid "Mutators and weapon arenas"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6695 msgid "Maplist"
6696 msgstr "Maplist"
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6699 msgid ""
6700 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6701 "Delete to clear; Enter when done."
6702 msgstr ""
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6705 msgid "Add shown"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6709 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6713 msgid "Remove shown"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6717 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6721 msgid "Add all"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6725 msgid "Add every available map to your selection"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6729 msgid "Remove all"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6733 msgid "Remove all the maps from your selection"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6737 msgid "Start Multiplayer!"
6738 msgstr "Start Multiplayer!"
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6741 msgid "Title:"
6742 msgstr "Title:"
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6745 msgid "Author:"
6746 msgstr "Author:"
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6749 msgid "Game types:"
6750 msgstr "Game types:"
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6754 msgid "Close"
6755 msgstr "Close"
6756
6757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6758 msgid "MAP^Play"
6759 msgstr "MAP^Play"
6760
6761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6762 msgid "Map Information"
6763 msgstr "Map Information"
6764
6765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6766 msgid "All Weapons Arena"
6767 msgstr "All Weapons Arena"
6768
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6770 msgid "Most Weapons Arena"
6771 msgstr "Most Weapons Arena"
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6774 #, c-format
6775 msgid "%s Arena"
6776 msgstr "%s Arena"
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6780 msgid "Dodging"
6781 msgstr "Dodging"
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6785 msgid "InstaGib"
6786 msgstr "InstaGib"
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6790 msgid "New Toys"
6791 msgstr "New Toys"
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6795 msgid "NIX"
6796 msgstr "NIX"
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6800 msgid "Rocket Flying"
6801 msgstr "Rocket Flying"
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6805 msgid "Invincible Projectiles"
6806 msgstr "Invincible Projectiles"
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6810 msgid "No start weapons"
6811 msgstr "No start weapons"
6812
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6815 msgid "Low gravity"
6816 msgstr "Low gravity"
6817
6818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6820 msgid "Cloaked"
6821 msgstr "Cloaked"
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6824 msgid "Hook"
6825 msgstr "Hook"
6826
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6829 msgid "Midair"
6830 msgstr "Midair"
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6833 msgid "Melee only"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6838 msgid "Piñata"
6839 msgstr "Piñata"
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6843 msgid "Weapons stay"
6844 msgstr "Weapons stay"
6845
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6848 msgid "Blood loss"
6849 msgstr "Blood loss"
6850
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6853 msgid "Buffs"
6854 msgstr "Buffs"
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6857 msgid "Overkill"
6858 msgstr "Overkill"
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6861 msgid "No powerups"
6862 msgstr "No powerups"
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6865 msgid "Powerups"
6866 msgstr "Powerups"
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6870 msgid "Touch explode"
6871 msgstr "Touch explode"
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6874 msgid "Wall jumping"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6878 msgid "MUT^None"
6879 msgstr "MUT^None"
6880
6881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6882 msgid "Gameplay mutators:"
6883 msgstr "Gameplay mutators:"
6884
6885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6886 msgid ""
6887 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6888 "directional key to dodge"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6892 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6896 msgid "All players are almost invisible"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6900 msgid ""
6901 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6902 "that support it"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6906 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6910 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6914 msgid ""
6915 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6916 "they can't jump)"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6920 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6924 msgid "Weapon & item mutators:"
6925 msgstr "Weapon & item mutators:"
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6928 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6932 msgid ""
6933 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6934 "to use it"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6938 msgid ""
6939 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6940 "with the Electro primary fire"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6944 msgid ""
6945 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6946 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6950 msgid ""
6951 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6952 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6953 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6957 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6961 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6965 msgid "Regular (no arena)"
6966 msgstr "Regular (no arena)"
6967
6968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6969 msgid ""
6970 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6971 "without weapon pickups"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6975 msgid "Weapon arenas:"
6976 msgstr "Weapon arenas:"
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6979 msgid "Custom weapons"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6983 msgid "Most weapons"
6984 msgstr "Most weapons"
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6987 msgid "All weapons"
6988 msgstr "All weapons"
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6991 msgid "Special arenas:"
6992 msgstr "Special arenas:"
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6995 msgid ""
6996 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6997 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6998 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6999 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7003 msgid ""
7004 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7005 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7006 "switch to another weapon."
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7010 msgid "with blaster"
7011 msgstr "with blaster"
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7014 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7018 msgid "Mutators"
7019 msgstr "Mutators"
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7022 msgid "SRVS^Categories"
7023 msgstr "SRVS^Categories"
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7026 msgid "SRVS^Empty"
7027 msgstr "SRVS^Empty"
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7030 msgid "Show empty servers"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7034 msgid "SRVS^Full"
7035 msgstr "SRVS^Full"
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7038 msgid "Show full servers that have no slots available"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7042 msgid "SRVS^Laggy"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7046 msgid "Show high latency servers"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7050 msgid "Reload the server list"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7054 msgid "Pause"
7055 msgstr "Pause"
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7058 msgid ""
7059 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7064 msgid "Address:"
7065 msgstr "Address:"
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7068 msgid "Info..."
7069 msgstr "Info..."
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7072 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7077 msgid "Join!"
7078 msgstr "Join!"
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7082 msgid "MOD^Default"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7086 #, c-format
7087 msgid "%d modified"
7088 msgstr "%d modified"
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7091 msgid "Official"
7092 msgstr "Official"
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7095 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7096 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7099 msgid "N/A (auth library missing)"
7100 msgstr "N/A (auth library missing)"
7101
7102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7103 msgid "Not supported (can't connect)"
7104 msgstr "Not supported (can't connect)"
7105
7106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7107 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7108 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7109
7110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7111 msgid "Supported (will encrypt)"
7112 msgstr "Supported (will encrypt)"
7113
7114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7115 msgid "Supported (won't encrypt)"
7116 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7117
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7119 msgid "Requested (will encrypt)"
7120 msgstr "Requested (will encrypt)"
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7123 msgid "Requested (won't encrypt)"
7124 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7127 msgid "Required (can't connect)"
7128 msgstr "Required (can't connect)"
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7131 msgid "Required (will encrypt)"
7132 msgstr "Required (will encrypt)"
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7135 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7139 msgid "Hostname:"
7140 msgstr "Hostname:"
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7143 msgid "Gametype:"
7144 msgstr "Gametype:"
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7147 msgid "Map:"
7148 msgstr "Map:"
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7151 msgid "Mod:"
7152 msgstr "Mod:"
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7155 msgid "Version:"
7156 msgstr "Version:"
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7159 msgid "Settings:"
7160 msgstr "Settings:"
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7164 msgid "Players:"
7165 msgstr "Players:"
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7168 msgid "Bots:"
7169 msgstr "Bots:"
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7172 msgid "Free slots:"
7173 msgstr "Free slots:"
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7176 msgid "Encryption:"
7177 msgstr "Encryption:"
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7180 msgid "ID:"
7181 msgstr "ID:"
7182
7183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7184 msgid "Key:"
7185 msgstr "Key:"
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7188 msgid "Server Information"
7189 msgstr "Server Information"
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7192 msgid "Demos"
7193 msgstr "Demos"
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7196 msgid "Screenshots"
7197 msgstr "Screenshots"
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7200 msgid "Music Player"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7204 msgid "Auto record demos"
7205 msgstr "Auto record demos"
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7208 msgid "Timedemo"
7209 msgstr "Timedemo"
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7212 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7216 msgid "DEMO^Play"
7217 msgstr "DEMO^Play"
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7220 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7221 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7225 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7226 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7227
7228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7229 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7230 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7231
7232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7233 msgid "MUSICPL^Add"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7237 msgid "MUSICPL^Add all"
7238 msgstr ""
7239
7240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7241 msgid "Set as menu track"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7245 msgid "Reset default menu track"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7249 msgid "Playlist:"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7253 msgid "Random order"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7257 msgid "MUSICPL^Stop"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7261 msgid "MUSICPL^Play"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7265 msgid "MUSICPL^Pause"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7269 msgid "MUSICPL^Prev"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7273 msgid "MUSICPL^Next"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7277 msgid "MUSICPL^Remove"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7281 msgid "MUSICPL^Remove all"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7285 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7286 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7289 msgid "Open in the viewer"
7290 msgstr "Open in the viewer"
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7293 msgid "Reset"
7294 msgstr "Reset"
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7297 msgid "Previous"
7298 msgstr "Previous"
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7301 msgid "Next"
7302 msgstr "Next"
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7305 msgid "Slide show"
7306 msgstr "Slide show"
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7313 msgid "Apply immediately"
7314 msgstr "Apply immediately"
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7317 msgid "Name"
7318 msgstr "Name"
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7321 msgid "Model"
7322 msgstr "Model"
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7325 msgid "Glowing color"
7326 msgstr "Glowing colour"
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7329 msgid "Detail color"
7330 msgstr "Detail colour"
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7333 msgid "Statistics"
7334 msgstr "Statistics"
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7337 msgid "Allow player statistics to track your client"
7338 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7341 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7342 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7345 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7349 msgid "Select language..."
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7353 msgid "Are you sure you want to quit?"
7354 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7357 msgid "Back to work..."
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7361 msgid "I got some more fragging to do!"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7365 msgid "Quit the game"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7369 msgid "Model:"
7370 msgstr "Model:"
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7373 msgid "Remove *"
7374 msgstr "Remove *"
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7377 msgid "Copy *"
7378 msgstr "Copy *"
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7381 msgid "Paste"
7382 msgstr "Paste"
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7385 msgid "Bone:"
7386 msgstr "Bone:"
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7389 msgid "Set * as child"
7390 msgstr "Set * as child"
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7393 msgid "Attach to *"
7394 msgstr "Attach to *"
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7397 msgid "Detach from *"
7398 msgstr "Detach from *"
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7401 msgid "Visual object properties for *:"
7402 msgstr "Visual object properties for *:"
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7405 msgid "Set alpha:"
7406 msgstr "Set alpha:"
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7409 msgid "Set color main:"
7410 msgstr "Set colour main:"
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7413 msgid "Set color glow:"
7414 msgstr "Set colour glow:"
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7417 msgid "Set frame:"
7418 msgstr "Set frame:"
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7421 msgid "Physical object properties for *:"
7422 msgstr "Physical object properties for *:"
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7425 msgid "Set material:"
7426 msgstr "Set material:"
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7429 msgid "Set solidity:"
7430 msgstr "Set solidity:"
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7433 msgid "Non-solid"
7434 msgstr "Non-solid"
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7437 msgid "Solid"
7438 msgstr "Solid"
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7441 msgid "Set physics:"
7442 msgstr "Set physics:"
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7445 msgid "Static"
7446 msgstr "Static"
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7449 msgid "Movable"
7450 msgstr "Movable"
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7453 msgid "Physical"
7454 msgstr "Physical"
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7457 msgid "Set scale:"
7458 msgstr "Set scale:"
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7461 msgid "Set force:"
7462 msgstr "Set force:"
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7465 msgid "Claim *"
7466 msgstr "Claim *"
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7469 msgid "* object info"
7470 msgstr "* object info"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7473 msgid "* mesh info"
7474 msgstr "* mesh info"
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7477 msgid "* attachment info"
7478 msgstr "* attachment info"
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7481 msgid "Show help"
7482 msgstr "Show help"
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7485 msgid "* is the object you are facing"
7486 msgstr "* is the object you are facing"
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7489 msgid "Sandbox Tools"
7490 msgstr "Sandbox Tools"
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7493 msgid "Video"
7494 msgstr "Video"
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7497 msgid "Effects"
7498 msgstr "Effects"
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7501 msgid "Audio"
7502 msgstr "Audio"
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7505 msgid "Game"
7506 msgstr "Game"
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7509 msgid "Input"
7510 msgstr "Input"
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7513 msgid "User"
7514 msgstr "User"
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7518 msgid "Misc"
7519 msgstr "Misc"
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7522 msgid "Settings"
7523 msgstr "Settings"
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7526 msgid "Change the game settings"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7530 msgid "Master:"
7531 msgstr "Master:"
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7534 msgid "Music:"
7535 msgstr "Music:"
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7538 msgid "VOL^Ambient:"
7539 msgstr "VOL^Ambient:"
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7542 msgid "Info:"
7543 msgstr "Info:"
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7546 msgid "Items:"
7547 msgstr "Items:"
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7550 msgid "Pain:"
7551 msgstr "Pain:"
7552
7553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7554 msgid "Player:"
7555 msgstr "Player:"
7556
7557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7558 msgid "Shots:"
7559 msgstr "Shots:"
7560
7561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7562 msgid "Voice:"
7563 msgstr "Voice:"
7564
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7566 msgid "Weapons:"
7567 msgstr "Weapons:"
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7570 msgid "New style sound attenuation"
7571 msgstr "New style sound attenuation"
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7574 msgid "Mute sounds when not active"
7575 msgstr "Mute sounds when not active"
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7578 msgid "Frequency:"
7579 msgstr "Frequency:"
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7582 msgid "Sound output frequency"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7586 msgid "8 kHz"
7587 msgstr "8 kHz"
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7590 msgid "11.025 kHz"
7591 msgstr "11.025 kHz"
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7594 msgid "16 kHz"
7595 msgstr "16 kHz"
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7598 msgid "22.05 kHz"
7599 msgstr "22.05 kHz"
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7602 msgid "24 kHz"
7603 msgstr "24 kHz"
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7606 msgid "32 kHz"
7607 msgstr "32 kHz"
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7610 msgid "44.1 kHz"
7611 msgstr "44.1 kHz"
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7614 msgid "48 kHz"
7615 msgstr "48 kHz"
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7618 msgid "Channels:"
7619 msgstr "Channels:"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7622 msgid "Number of channels for the sound output"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7626 msgid "Mono"
7627 msgstr "Mono"
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7630 msgid "Stereo"
7631 msgstr "Stereo"
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7634 msgid "2.1"
7635 msgstr "2.1"
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7638 msgid "4"
7639 msgstr "4"
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7642 msgid "5"
7643 msgstr "5"
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7646 msgid "5.1"
7647 msgstr "5.1"
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7650 msgid "6.1"
7651 msgstr "6.1"
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7654 msgid "7.1"
7655 msgstr "7.1"
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7658 msgid "Swap stereo output channels"
7659 msgstr "Swap stereo output channels"
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7662 msgid "Swap left/right channels"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7666 msgid "Headphone friendly mode"
7667 msgstr "Headphone friendly mode"
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7670 msgid ""
7671 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7672 "stereo separation a bit for headphones)"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7676 msgid "Hit indication sound"
7677 msgstr "Hit indication sound"
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7680 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7684 msgid "SND^Fixed"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7688 msgid "Decrease pitch with more damage"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7692 msgid "Decreasing"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7696 msgid "Increase pitch with more damage"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7700 msgid "Increasing"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7704 msgid "Chat message sound"
7705 msgstr "Chat message sound"
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7708 msgid "Menu sounds"
7709 msgstr "Menu sounds"
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7712 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7716 msgid "Focus sounds"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7720 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7724 msgid "Time announcer:"
7725 msgstr "Time announcer:"
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7728 msgid "WRN^Disabled"
7729 msgstr "WRN^Disabled"
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7732 msgid "5 minutes"
7733 msgstr "5 minutes"
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7736 msgid "WRN^Both"
7737 msgstr "WRN^Both"
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7740 msgid "Automatic taunts:"
7741 msgstr "Automatic taunts:"
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7744 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7748 msgid "Sometimes"
7749 msgstr "Sometimes"
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7752 msgid "Often"
7753 msgstr "Often"
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
7758 msgid "Always"
7759 msgstr "Always"
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7762 msgid "Debug info about sounds"
7763 msgstr "Debug info about sounds"
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7766 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7770 msgid "Reset key bindings"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7774 msgid "Quality preset:"
7775 msgstr "Quality preset:"
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7778 msgid "PRE^OMG!"
7779 msgstr "PRE^OMG!"
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7782 msgid "PRE^Low"
7783 msgstr "PRE^Low"
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7786 msgid "PRE^Medium"
7787 msgstr "PRE^Medium"
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7790 msgid "PRE^Normal"
7791 msgstr "PRE^Normal"
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7794 msgid "PRE^High"
7795 msgstr "PRE^High"
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7798 msgid "PRE^Ultra"
7799 msgstr "PRE^Ultra"
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7802 msgid "PRE^Ultimate"
7803 msgstr "PRE^Ultimate"
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7806 msgid "Geometry detail:"
7807 msgstr "Geometry detail:"
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7810 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7814 msgid "DET^Lowest"
7815 msgstr "DET^Lowest"
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7818 msgid "DET^Low"
7819 msgstr "DET^Low"
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7822 msgid "DET^Normal"
7823 msgstr "DET^Normal"
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7826 msgid "DET^Good"
7827 msgstr "DET^Good"
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7830 msgid "DET^Best"
7831 msgstr "DET^Best"
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7834 msgid "DET^Insane"
7835 msgstr "DET^Insane"
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7838 msgid "Player detail:"
7839 msgstr "Player detail:"
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7842 msgid "PDET^Low"
7843 msgstr "PDET^Low"
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7846 msgid "PDET^Medium"
7847 msgstr "PDET^Medium"
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7850 msgid "PDET^Normal"
7851 msgstr "PDET^Normal"
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7854 msgid "PDET^Good"
7855 msgstr "PDET^Good"
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7858 msgid "PDET^Best"
7859 msgstr "PDET^Best"
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7862 msgid "Texture resolution:"
7863 msgstr "Texture resolution:"
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7866 msgid "RES^Leet"
7867 msgstr "RES^Leet"
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7870 msgid "RES^Lowest"
7871 msgstr "RES^Lowest"
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7874 msgid "RES^Very low"
7875 msgstr "RES^Very low"
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7878 msgid "RES^Low"
7879 msgstr "RES^Low"
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7882 msgid "RES^Normal"
7883 msgstr "RES^Normal"
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7886 msgid "RES^Good"
7887 msgstr "RES^Good"
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7890 msgid "RES^Best"
7891 msgstr "RES^Best"
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7896 msgid "Avoid lossy texture compression"
7897 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7900 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7904 msgid "Show sky"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7908 msgid "Show surfaces"
7909 msgstr "Show surfaces"
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7912 msgid ""
7913 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7914 "performance boost, but looks very ugly."
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7918 msgid "Use lightmaps"
7919 msgstr "Use lightmaps"
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7922 msgid ""
7923 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7924 "video memory"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7928 msgid "Deluxe mapping"
7929 msgstr "Deluxe mapping"
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7932 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7936 msgid "Gloss"
7937 msgstr "Gloss"
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7940 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7944 msgid "Offset mapping"
7945 msgstr "Offset mapping"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7948 msgid ""
7949 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7950 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7951 msgstr ""
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7954 msgid "Relief mapping"
7955 msgstr "Relief mapping"
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7958 msgid ""
7959 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7963 msgid "Reflections:"
7964 msgstr "Reflections:"
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7967 msgid ""
7968 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7969 "with reflecting surfaces"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7973 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7977 msgid "Blurred"
7978 msgstr "Blurred"
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7981 msgid "REFL^Good"
7982 msgstr "REFL^Good"
7983
7984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
7985 msgid "Sharp"
7986 msgstr "Sharp"
7987
7988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7989 msgid "Decals"
7990 msgstr "Decals"
7991
7992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7993 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
7994 msgstr ""
7995
7996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
7997 msgid "Decals on models"
7998 msgstr "Decals on models"
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8002 msgid "Distance:"
8003 msgstr "Distance:"
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8006 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8010 msgid "Time:"
8011 msgstr "Time:"
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8014 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8018 msgid "Damage effects:"
8019 msgstr "Damage effects:"
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8022 msgid "DMGFX^Disabled"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8026 msgid "Skeletal"
8027 msgstr "Skeletal"
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8030 msgid "DMGFX^All"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8034 msgid "No dynamic lighting"
8035 msgstr "No dynamic lighting"
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8038 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8042 msgid "Fake corona lighting"
8043 msgstr "Fake corona lighting"
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8046 msgid ""
8047 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8048 "of real dynamic lights"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8052 msgid "Realtime dynamic lighting"
8053 msgstr "Realtime dynamic lighting"
8054
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8056 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8061 msgid "Shadows"
8062 msgstr "Shadows"
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8065 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8069 msgid "Realtime world lighting"
8070 msgstr "Realtime world lighting"
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8073 msgid ""
8074 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8075 "Note that this might have a big impact on performance."
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8079 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8083 msgid "Use normal maps"
8084 msgstr "Use normal maps"
8085
8086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8087 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8091 msgid "Soft shadows"
8092 msgstr "Soft shadows"
8093
8094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8095 msgid "Fade corona according to visibility"
8096 msgstr "Fade corona according to visibility"
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8099 msgid "Fade coronas according to visibility"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8103 msgid "Bloom"
8104 msgstr "Bloom"
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8107 msgid ""
8108 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8109 "pixels. Has a big impact on performance."
8110 msgstr ""
8111
8112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8113 msgid "Extra postprocessing effects"
8114 msgstr "Extra postprocessing effects"
8115
8116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8117 msgid ""
8118 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8119 "using a powerup"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8123 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8127 msgid "Motion blur:"
8128 msgstr "Motion blur:"
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8131 msgid "Particles"
8132 msgstr "Particles"
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8135 msgid "Spawnpoint effects"
8136 msgstr "Spawnpoint effects"
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8139 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8143 msgid "Quality:"
8144 msgstr "Quality:"
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8148 msgid ""
8149 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8150 "gives for better performance"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8154 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8158 msgid "No crosshair"
8159 msgstr "No crosshair"
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8163 msgid "Per weapon"
8164 msgstr "Per weapon"
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8167 msgid ""
8168 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8169 "models"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8175 msgid "Size:"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8179 msgid "By health"
8180 msgstr "By health"
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8183 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8184 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8187 msgid "Enable center crosshair dot"
8188 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8191 msgid "Use normal crosshair color"
8192 msgstr "Use normal crosshair colour"
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8195 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8196 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8199 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8203 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8207 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8211 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8215 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8216 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8219 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8220 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8223 msgid "Crosshair"
8224 msgstr "Crosshair"
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8227 msgid "Scoreboard"
8228 msgstr "Scoreboard"
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8231 msgid "Fading speed:"
8232 msgstr "Fading speed:"
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8235 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8239 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8240 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8243 msgid "Show team sizes:"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8247 msgid ""
8248 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8249 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8253 msgid "Waypoints"
8254 msgstr "Waypoints"
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8257 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8258 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8261 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8265 msgid "Control transparency of the waypoints"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8270 msgid "Fontsize:"
8271 msgstr "Fontsize:"
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8274 msgid "Edge offset:"
8275 msgstr "Edge offset:"
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8278 msgid "Fade when near the crosshair"
8279 msgstr "Fade when near the crosshair"
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8282 msgid "Display names instead of icons"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8286 msgid "Damage"
8287 msgstr "Damage"
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8290 msgid "Overlay:"
8291 msgstr "Overlay:"
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8294 msgid "Factor:"
8295 msgstr "Factor:"
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8298 msgid "Fade rate:"
8299 msgstr "Fade rate:"
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8302 msgid "Player Names"
8303 msgstr "Player Names"
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8306 msgid "Show names above players"
8307 msgstr "Show names above players"
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8310 msgid "Max distance:"
8311 msgstr "Max distance:"
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8314 msgid "Decolorize:"
8315 msgstr "Decolourise:"
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8319 msgid "Teamplay"
8320 msgstr "Teamplay"
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8323 msgid "Only when near crosshair"
8324 msgstr "Only when near crosshair"
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8327 msgid "Display health and armor"
8328 msgstr "Display health and armour"
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8331 msgid "Damage overlay:"
8332 msgstr "Damage overlay:"
8333
8334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8335 msgid "Dynamic HUD"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8339 msgid "HUD moves around following player's movement"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8343 msgid "Shake the HUD when hurt"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8348 msgid "Enter HUD editor"
8349 msgstr "Enter HUD editor"
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8352 msgid "HUD"
8353 msgstr "HUD"
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8356 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8357 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8360 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8361 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8364 msgid "Frag Information"
8365 msgstr "Frag Information"
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8368 msgid "Display information about killing sprees"
8369 msgstr "Display information about killing sprees"
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8372 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8373 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8376 msgid "Show spree information in centerprints"
8377 msgstr "Show spree information in centreprints"
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8380 msgid "Show spree information in death messages"
8381 msgstr "Show spree information in death messages"
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8384 msgid "Sprees in info messages:"
8385 msgstr "Sprees in info messages:"
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8388 msgid "SPREES^Disabled"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8392 msgid "Target"
8393 msgstr "Target"
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8396 msgid "Attacker"
8397 msgstr "Attacker"
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8400 msgid "SPREES^Both"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8404 msgid "Print on a seperate line"
8405 msgstr "Print on a separate line"
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8408 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8409 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8412 msgid "Add frag location to death messages when available"
8413 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8416 msgid "Gamemode Settings"
8417 msgstr "Gamemode Settings"
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8420 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8421 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8424 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8425 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8430 msgid "Other"
8431 msgstr "Other"
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8434 msgid "Display console messages in the top left corner"
8435 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8438 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8439 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8442 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8443 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8446 msgid "Powerup notifications"
8447 msgstr "Powerup notifications"
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8450 msgid "Weapon centerprint notifications"
8451 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8454 msgid "Weapon info message notifications"
8455 msgstr "Weapon info message notifications"
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8458 msgid "Announcers"
8459 msgstr "Announcers"
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8462 msgid "Respawn countdown sounds"
8463 msgstr "Respawn countdown sounds"
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8466 msgid "Killstreak sounds"
8467 msgstr "Killstreak sounds"
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8470 msgid "Achievement sounds"
8471 msgstr "Achievement sounds"
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8474 msgid "Messages"
8475 msgstr "Messages"
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8478 msgid "Items"
8479 msgstr "Items"
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8482 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8483 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8486 msgid "Unavailable alpha:"
8487 msgstr "Unavailable alpha:"
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8490 msgid "Unavailable color:"
8491 msgstr "Unavailable colour:"
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8494 msgid "GHOITEMS^Black"
8495 msgstr "GHOITEMS^Black"
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8498 msgid "GHOITEMS^Dark"
8499 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8502 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8503 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8506 msgid "GHOITEMS^Normal"
8507 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8510 msgid "GHOITEMS^Blue"
8511 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8515 msgid "Players"
8516 msgstr "Players"
8517
8518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8519 msgid "Force player models to mine"
8520 msgstr "Force player models to mine"
8521
8522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8523 msgid "Force player colors to mine"
8524 msgstr "Force player colours to mine"
8525
8526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8527 msgid ""
8528 "Warning: selecting 'Always' your team's color may be the same as the enemy "
8529 "team"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8533 msgid "Except in team games"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8537 msgid "Only in Duel"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:62
8541 msgid "Body fading:"
8542 msgstr "Body fading:"
8543
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
8545 msgid "Gibs:"
8546 msgstr "Gibs:"
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8549 msgid "GIBS^None"
8550 msgstr "GIBS^None"
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8553 msgid "GIBS^Few"
8554 msgstr "GIBS^Few"
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8557 msgid "GIBS^Many"
8558 msgstr "GIBS^Many"
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8561 msgid "GIBS^Lots"
8562 msgstr "GIBS^Lots"
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8565 msgid "Models"
8566 msgstr "Models"
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8569 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8573 msgid "1st person perspective"
8574 msgstr "1st person perspective"
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8577 msgid "Slide to third person upon death"
8578 msgstr "Slide to third person upon death"
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8581 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8582 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8585 msgid "Smooth the view while crouching"
8586 msgstr "Smooth the view while crouching"
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8589 msgid "View waving while idle"
8590 msgstr "View waving while idle"
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8593 msgid "View bobbing while walking around"
8594 msgstr "View bobbing while walking around"
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8597 msgid "3rd person perspective"
8598 msgstr "3rd person perspective"
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8601 msgid "Back distance"
8602 msgstr "Back distance"
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8605 msgid "Up distance"
8606 msgstr "Up distance"
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8609 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8610 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8613 msgid "Field of view:"
8614 msgstr "Field of view:"
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8617 msgid "Field of vision in degrees"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8621 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8622 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8625 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8629 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8630 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8633 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8637 msgid "ZOOM^Instant"
8638 msgstr "ZOOM^Instant"
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8641 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8642 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8645 msgid ""
8646 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8647 "sensitivity change)"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8651 msgid "Velocity zoom"
8652 msgstr "Velocity zoom"
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8655 msgid "Forward movement only"
8656 msgstr "Forward movement only"
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8659 msgid "VZOOM^Factor"
8660 msgstr "VZOOM^Factor"
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8663 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8664 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8667 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8668 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8671 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8672 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8676 msgid "View"
8677 msgstr "View"
8678
8679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8680 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8684 msgid "Up"
8685 msgstr "Up"
8686
8687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8688 msgid "Down"
8689 msgstr "Down"
8690
8691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8692 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8693 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8694
8695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8696 msgid ""
8697 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8701 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8702 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8705 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8706 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8709 msgid ""
8710 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8711 "you are carrying"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8715 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8716 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8719 msgid "Draw 1st person weapon model"
8720 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8723 msgid "Draw the weapon model"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8729 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8733 msgid "Weapon model opacity:"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8737 msgid "Gun model swaying"
8738 msgstr "Gun model swaying"
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8741 msgid "Gun model bobbing"
8742 msgstr "Gun model bobbing"
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8746 msgid "Weapons"
8747 msgstr "Weapons"
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8750 msgid "Key Bindings"
8751 msgstr "Key Bindings"
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8754 msgid "Change key..."
8755 msgstr "Change key..."
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8758 msgid "Edit..."
8759 msgstr "Edit..."
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8762 msgid "Clear"
8763 msgstr "Clear"
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8766 msgid "Reset all"
8767 msgstr "Reset all"
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8770 msgid "Mouse"
8771 msgstr "Mouse"
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8774 msgid "Sensitivity:"
8775 msgstr "Sensitivity:"
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8778 msgid "Mouse speed multiplier"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8782 msgid "Smooth aiming"
8783 msgstr "Smooth aiming"
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8786 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8790 msgid "Invert aiming"
8791 msgstr "Invert aiming"
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8794 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8798 msgid "Use system mouse positioning"
8799 msgstr "Use system mouse positioning"
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8802 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8803 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8808 msgid "Disable system mouse acceleration"
8809 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8812 msgid "Make use of DGA mouse input"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8816 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8817 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8820 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8824 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8825 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8828 msgid "Jetpack on jump:"
8829 msgstr "Jetpack on jump:"
8830
8831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8832 msgid "JPJUMP^Disabled"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8836 msgid "Air only"
8837 msgstr "Air only"
8838
8839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8840 msgid "JPJUMP^All"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8846 msgid "Use joystick input"
8847 msgstr "Use joystick input"
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8850 msgid "Command when pressed:"
8851 msgstr "Command when pressed:"
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8854 msgid "Command when released:"
8855 msgstr "Command when released:"
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8858 msgid "Cancel"
8859 msgstr "Cancel"
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8862 msgid "User defined key bind"
8863 msgstr "User defined key bind"
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8866 #, c-format
8867 msgid "%d fps"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8871 #, c-format
8872 msgid "%d KB/s"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8876 #, c-format
8877 msgid "%d MB/s"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8881 msgid "Network"
8882 msgstr "Network"
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8885 msgid "Client UDP port:"
8886 msgstr "Client UDP port:"
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8889 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8893 msgid "Bandwidth:"
8894 msgstr "Bandwidth:"
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8897 msgid "Specify your network speed"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8901 msgid "56k"
8902 msgstr "56k"
8903
8904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8905 msgid "ISDN"
8906 msgstr "ISDN"
8907
8908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8909 msgid "Slow ADSL"
8910 msgstr "Slow ADSL"
8911
8912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8913 msgid "Fast ADSL"
8914 msgstr "Fast ADSL"
8915
8916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8917 msgid "Broadband"
8918 msgstr "Broadband"
8919
8920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8921 msgid "Downloads:"
8922 msgstr "Downloads:"
8923
8924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8925 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8929 msgid "Download speed:"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8933 msgid "Local latency:"
8934 msgstr "Local latency:"
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8937 msgid "Show netgraph"
8938 msgstr "Show netgraph"
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8941 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8945 msgid "Client-side movement prediction"
8946 msgstr "Client-side movement prediction"
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8949 msgid "Movement error compensation"
8950 msgstr "Movement error compensation"
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8953 msgid "Use encryption (AES) when available"
8954 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8957 msgid "Framerate"
8958 msgstr "Framerate"
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8961 msgid "Maximum:"
8962 msgstr "Maximum:"
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8965 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8966 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8969 msgid "Target:"
8970 msgstr "Target:"
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8973 msgid "TRGT^Disabled"
8974 msgstr "TRGT^Disabled"
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8977 msgid "Idle limit:"
8978 msgstr "Idle limit:"
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
8981 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8982 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8985 msgid "Save processing time for other apps"
8986 msgstr "Save processing time for other apps"
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
8989 msgid "Show frames per second"
8990 msgstr "Show frames per second"
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
8993 msgid "Show your rendered frames per second"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
8997 msgid "Menu tooltips:"
8998 msgstr "Menu tooltips:"
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9001 msgid ""
9002 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9003 "command bound to the menu item)"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9007 msgid "TLTIP^Disabled"
9008 msgstr "TLTIP^Disabled"
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9011 msgid "TLTIP^Standard"
9012 msgstr "TLTIP^Standard"
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9015 msgid "TLTIP^Advanced"
9016 msgstr "TLTIP^Advanced"
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9019 msgid "Show current date and time"
9020 msgstr "Show current date and time"
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9023 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9027 msgid "Enable developer mode"
9028 msgstr "Enable developer mode"
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9031 msgid "Advanced settings..."
9032 msgstr "Advanced settings..."
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9035 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9040 msgid "Factory reset"
9041 msgstr "Factory reset"
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9044 msgid "Cvar filter:"
9045 msgstr "Cvar filter:"
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9048 msgid "Modified cvars only"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9052 msgid "Setting:"
9053 msgstr "Setting:"
9054
9055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9056 msgid "Type:"
9057 msgstr "Type:"
9058
9059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9060 msgid "Value:"
9061 msgstr "Value:"
9062
9063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9064 msgid "Description:"
9065 msgstr "Description:"
9066
9067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9068 msgid "Advanced settings"
9069 msgstr "Advanced settings"
9070
9071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9072 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9073 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9076 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9077 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9078
9079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9080 msgid "Menu Skins"
9081 msgstr "Menu Skins"
9082
9083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9084 msgid "Text Language"
9085 msgstr "Text Language"
9086
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9088 msgid "Set language"
9089 msgstr "Set language"
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9092 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9093 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9096 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9100 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9101 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9104 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9105 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9108 msgid "Disconnect now"
9109 msgstr "Disconnect now"
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9112 msgid "Switch language"
9113 msgstr "Switch language"
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9116 msgid "Warning"
9117 msgstr "Warning"
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9120 msgid "Resolution:"
9121 msgstr "Resolution:"
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9124 msgid "Font/UI size:"
9125 msgstr "Font/UI size:"
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9128 msgid "SZ^Unreadable"
9129 msgstr "SZ^Unreadable"
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9132 msgid "SZ^Tiny"
9133 msgstr "SZ^Tiny"
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9136 msgid "SZ^Little"
9137 msgstr "SZ^Little"
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9140 msgid "SZ^Small"
9141 msgstr "SZ^Small"
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9144 msgid "SZ^Medium"
9145 msgstr "SZ^Medium"
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9148 msgid "SZ^Large"
9149 msgstr "SZ^Large"
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9152 msgid "SZ^Huge"
9153 msgstr "SZ^Huge"
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9156 msgid "SZ^Gigantic"
9157 msgstr "SZ^Gigantic"
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9160 msgid "SZ^Colossal"
9161 msgstr "SZ^Colossal"
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9164 msgid "Color depth:"
9165 msgstr "Colour depth:"
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9168 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9172 msgid "16bit"
9173 msgstr "16bit"
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9176 msgid "32bit"
9177 msgstr "32bit"
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9180 msgid "Full screen"
9181 msgstr "Full screen"
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9184 msgid "Vertical Synchronization"
9185 msgstr "Vertical Synchronization"
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9188 msgid ""
9189 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9190 "screen refresh rate"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9194 msgid "Flip view horizontally"
9195 msgstr "Flip view horizontally"
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9198 msgid "Poor man's left handed mode"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9202 msgid "Anisotropy:"
9203 msgstr "Anisotropy:"
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9206 msgid "Anisotropic filtering quality"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9210 msgid "ANISO^Disabled"
9211 msgstr "ANISO^Disabled"
9212
9213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9215 msgid "2x"
9216 msgstr "2x"
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9220 msgid "4x"
9221 msgstr "4x"
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9224 msgid "8x"
9225 msgstr "8x"
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9228 msgid "16x"
9229 msgstr "16x"
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9232 msgid "Antialiasing:"
9233 msgstr "Antialiasing:"
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9236 msgid ""
9237 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9238 "might decrease performance by quite a lot"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9242 msgid "AA^Disabled"
9243 msgstr "AA^Disabled"
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9246 msgid "High-quality frame buffer"
9247 msgstr "High-quality frame buffer"
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9250 msgid "Depth first:"
9251 msgstr "Depth first:"
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9254 msgid ""
9255 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9256 "normal rendering starts"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9260 msgid "DF^Disabled"
9261 msgstr "DF^Disabled"
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9264 msgid "DF^World"
9265 msgstr "DF^World"
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9268 msgid "DF^All"
9269 msgstr "DF^All"
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9272 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9273 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9276 msgid "VBO^Off"
9277 msgstr "VBO^Off"
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9280 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9281 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9286 msgid ""
9287 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9288 "for faster rendering"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9292 msgid "Vertices"
9293 msgstr "Vertices"
9294
9295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9296 msgid "Vertices and Triangles"
9297 msgstr "Vertices and Triangles"
9298
9299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9300 msgid "Brightness:"
9301 msgstr "Brightness:"
9302
9303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9304 msgid "Brightness of black"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9308 msgid "Contrast:"
9309 msgstr "Contrast:"
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9312 msgid "Brightness of white"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9316 msgid "Gamma:"
9317 msgstr "Gamma:"
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9320 msgid ""
9321 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9322 "white or black"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9326 msgid "Contrast boost:"
9327 msgstr "Contrast boost:"
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9330 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9334 msgid "Saturation:"
9335 msgstr "Saturation:"
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9338 msgid ""
9339 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9340 "requires GLSL color control"
9341 msgstr ""
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9344 msgid "LIT^Ambient:"
9345 msgstr "LIT^Ambient:"
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9348 msgid ""
9349 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9350 "and flat"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9354 msgid "Intensity:"
9355 msgstr "Intensity:"
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9358 msgid "Global rendering brightness"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9362 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9363 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9366 msgid ""
9367 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9368 "strange input or video lag on some machines"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9372 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9373 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9376 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9377 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9380 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9381 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9384 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9385 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9388 msgid "???"
9389 msgstr "???"
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9392 msgid "Campaign Difficulty:"
9393 msgstr "Campaign Difficulty:"
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9396 msgid "CSKL^Easy"
9397 msgstr "CSKL^Easy"
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9400 msgid "CSKL^Medium"
9401 msgstr "CSKL^Medium"
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9404 msgid "CSKL^Hard"
9405 msgstr "CSKL^Hard"
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9408 msgid "Start Singleplayer!"
9409 msgstr "Start Singleplayer!"
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9412 msgid "Singleplayer"
9413 msgstr "Singleplayer"
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9416 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9420 msgid "Winner"
9421 msgstr "Winner"
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9424 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9425 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9428 msgid "Autoselect team (recommended)"
9429 msgstr ""
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9432 msgid "red"
9433 msgstr "red"
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9436 msgid "blue"
9437 msgstr "blue"
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9440 msgid "yellow"
9441 msgstr "yellow"
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9444 msgid "pink"
9445 msgstr "pink"
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9448 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9449 msgid "spectate"
9450 msgstr "spectate"
9451
9452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9453 msgid "Team Selection"
9454 msgstr "Team Selection"
9455
9456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9457 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9461 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9462 msgstr ""
9463
9464 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9465 msgid "teamplay"
9466 msgstr "teamplay"
9467
9468 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9469 msgid "free for all"
9470 msgstr "free for all"
9471
9472 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9473 msgid "Moving"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9477 msgid "forward"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9481 msgid "backpedal"
9482 msgstr ""
9483
9484 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9485 msgid "strafe left"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9489 msgid "strafe right"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9493 msgid "jump / swim"
9494 msgstr ""
9495
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9497 msgid "crouch / sink"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9501 msgid "off-hand hook"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9505 msgid "jetpack"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9509 msgid "Attacking"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9513 msgid "WEAPON^previous"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9517 msgid "WEAPON^next"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9521 msgid "WEAPON^previously used"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9525 msgid "WEAPON^best"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9529 msgid "reload"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9533 msgid "drop weapon / throw nade"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9537 msgid "hold zoom"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9541 msgid "toggle zoom"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9545 msgid "show scores"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9549 msgid "screen shot"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9553 msgid "maximize radar"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9557 msgid "3rd person view"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9561 msgid "enter spectator mode"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9565 msgid "Communication"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9569 msgid "public chat"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9573 msgid "team chat"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9577 msgid "show chat history"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9581 msgid "vote YES"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9585 msgid "vote NO"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9589 msgid "Client"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9593 msgid "enter console"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9597 msgid "disconnect"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9601 msgid "quit"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9605 msgid "auto-join team"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9609 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9613 msgid "suicide / respawn"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9617 msgid "quick menu"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9621 msgid "User defined"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9625 msgid "Development"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9629 msgid "sandbox menu"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9633 msgid "drag object (sandbox)"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9637 msgid "waypoint editor menu"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9641 msgid "Do not press this button again!"
9642 msgstr "Do not press this button again!"
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9645 msgid ""
9646 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9647 msgstr ""
9648
9649 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9650 #, c-format
9651 msgid "%s's Xonotic Server"
9652 msgstr "%s's Xonotic Server"
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9655 msgid ""
9656 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9657 "again."
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9661 msgid "spectator"
9662 msgstr "spectator"
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9665 msgid "<no model found>"
9666 msgstr "<no model found>"
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9669 msgid "SERVER^Remove favorite"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9673 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9677 msgid "SERVER^Favorite"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9681 msgid ""
9682 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9683 "future"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9687 msgid "Ping"
9688 msgstr "Ping"
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9691 msgid "Hostname"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9695 msgid "Map"
9696 msgstr "Map"
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9699 msgid "Type"
9700 msgstr "Type"
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9703 #, c-format
9704 msgid "AES level %d"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9708 msgid "ENC^none"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9712 msgid "encryption:"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9716 #, c-format
9717 msgid "mod: %s"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9721 #, c-format
9722 msgid "modified settings"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9726 #, c-format
9727 msgid "official settings"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9731 msgid "stats disabled"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9735 msgid "stats enabled"
9736 msgstr ""
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9739 msgid "SLCAT^Favorites"
9740 msgstr "SLCAT^Favourites"
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9743 msgid "SLCAT^Recommended"
9744 msgstr "SLCAT^Recommended"
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9747 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9748 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9751 msgid "SLCAT^Servers"
9752 msgstr "SLCAT^Servers"
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9755 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9756 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9759 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9760 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9763 msgid "SLCAT^Overkill"
9764 msgstr ""
9765
9766 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9767 msgid "SLCAT^InstaGib"
9768 msgstr ""
9769
9770 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9771 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9772 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9773
9774 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9775 msgid "<TITLE>"
9776 msgstr "<TITLE>"
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9779 msgid "<AUTHOR>"
9780 msgstr "<AUTHOR>"
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9783 msgid "VOL^MAX"
9784 msgstr "VOL^MAX"
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9787 msgid "VOL^OFF"
9788 msgstr "VOL^OFF"
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9791 #, c-format
9792 msgid "%s dB"
9793 msgstr "%s dB"
9794
9795 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9796 msgid "PART^OMG"
9797 msgstr "PART^OMG"
9798
9799 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9800 msgid "PART^Low"
9801 msgstr "PART^Low"
9802
9803 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9804 msgid "PART^Medium"
9805 msgstr "PART^Medium"
9806
9807 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9809 msgid "PART^Normal"
9810 msgstr "PART^Normal"
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9813 msgid "PART^High"
9814 msgstr "PART^High"
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9817 msgid "PART^Ultra"
9818 msgstr "PART^Ultra"
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9821 msgid "PART^Ultimate"
9822 msgstr "PART^Ultimate"
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9825 msgid ""
9826 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9827 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9828 msgstr ""
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9831 msgid "Screen resolution"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9835 msgid "PART^Slow"
9836 msgstr "PART^Slow"
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9839 msgid "PART^Fast"
9840 msgstr "PART^Fast"
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9843 msgid "PART^Instant"
9844 msgstr "PART^Instant"
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9847 msgid "January"
9848 msgstr "January"
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9851 msgid "February"
9852 msgstr "February"
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9855 msgid "March"
9856 msgstr "March"
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9859 msgid "April"
9860 msgstr "April"
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9863 msgid "May"
9864 msgstr "May"
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9867 msgid "June"
9868 msgstr "June"
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9871 msgid "July"
9872 msgstr "July"
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9875 msgid "August"
9876 msgstr "August"
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9879 msgid "September"
9880 msgstr "September"
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9883 msgid "October"
9884 msgstr "October"
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9887 msgid "November"
9888 msgstr "November"
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9891 msgid "December"
9892 msgstr "December"
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9895 #, no-c-format
9896 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9900 msgid "Joined:"
9901 msgstr "Joined:"
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9904 msgid "Last match:"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9908 msgid "Time played:"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9912 msgid "Favorite map:"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9917 #, c-format
9918 msgid "Matches:"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9922 #, c-format
9923 msgid "Wins/Losses:"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9927 #, c-format
9928 msgid "Win percentage:"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9932 #, c-format
9933 msgid "Kills/Deaths:"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9937 #, c-format
9938 msgid "Kill ratio:"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9942 msgid "ELO:"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9946 msgid "Rank:"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9950 msgid "Percentile:"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9954 #, c-format
9955 msgid "%d (unranked)"
9956 msgstr "%d (unranked)"
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9959 msgid "Update can be downloaded at:"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9963 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9964 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9967 #, c-format
9968 msgid "Update to %s now!"
9969 msgstr "Update to %s now!"
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9972 msgid ""
9973 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9974 "^1Expect visual problems."
9975 msgstr ""
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9978 msgid "Use default"
9979 msgstr "Use default"
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9982 msgid "Team Color:"
9983 msgstr "Team Colour:"