]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'terencehill/seconds_tostring'
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2022-02-06 07:22+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2022-02-06 06:22+0000\n"
17 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^1lasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observing"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
82 msgid "primary fire"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "next weapon"
93 msgstr "next weapon"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "previous weapon"
98 msgstr "previous weapon"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 #, c-format
102 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
103 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
112 msgid "drop weapon"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
117 msgid "secondary fire"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #, c-format
122 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
123 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
127 msgid "server info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
137 msgid "jump"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
141 #, c-format
142 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
143 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
146 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
147 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #, c-format
151 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
152 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
157 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
158 msgid "ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #, c-format
163 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
164 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
168 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
171 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
172 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #, c-format
176 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
177 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
180 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
181 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #, c-format
185 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
186 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
189 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
190 msgid "team menu"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating this player:"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
198 msgid "^1Spectating you:"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
202 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
203 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
206 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
207 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
210 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
211 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
214 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
215 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
218 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
219 #, c-format
220 msgid "Player %d"
221 msgstr "Player %d"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
225 #, c-format
226 msgid "Submenu%d"
227 msgstr "Submenu%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
230 #, c-format
231 msgid "Command%d"
232 msgstr "Command%d"
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
235 msgid "Continue..."
236 msgstr "Continue..."
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
240 msgid "Chat"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
244 msgid "QMCMD^Send public message to"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
248 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
249 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
252 msgid "QMCMD^nice one"
253 msgstr "QMCMD^nice one"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
256 msgid "QMCMD^good game"
257 msgstr "QMCMD^good game"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
260 msgid "QMCMD^hi / good luck"
261 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
264 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
265 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
268 msgid "QMCMD^Send in English"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
273 msgid "QMCMD^Team chat"
274 msgstr "QMCMD^Team chat"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
277 msgid "QMCMD^strength soon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
281 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
282 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
285 msgid "QMCMD^free item, icon"
286 msgstr "QMCMD^free item, icon"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
289 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
290 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
293 msgid "QMCMD^took item, icon"
294 msgstr "QMCMD^took item, icon"
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
297 msgid "QMCMD^negative"
298 msgstr "QMCMD^negative"
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
301 msgid "QMCMD^positive"
302 msgstr "QMCMD^positive"
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
305 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
306 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
309 msgid "QMCMD^need help, icon"
310 msgstr "QMCMD^need help, icon"
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
313 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
314 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
317 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
318 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
321 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
322 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
325 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
326 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
329 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
333 msgid "QMCMD^defending, icon"
334 msgstr "QMCMD^defending, icon"
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
337 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
341 msgid "QMCMD^roaming, icon"
342 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
345 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
349 msgid "QMCMD^attacking, icon"
350 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
354 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
357 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
361 #, c-format
362 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
363 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
366 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
367 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
370 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
374 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
378 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
379 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
382 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
383 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
386 msgid "QMCMD^Send private message to"
387 msgstr "QMCMD^Send private message to"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
391 msgid "QMCMD^Settings"
392 msgstr "QMCMD^Settings"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
396 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
397 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
400 msgid "QMCMD^3rd person view"
401 msgstr "QMCMD^3rd person view"
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
404 msgid "QMCMD^Player models like mine"
405 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
408 msgid "QMCMD^Names above players"
409 msgstr "QMCMD^Names above players"
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
412 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
413 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
416 msgid "QMCMD^FPS"
417 msgstr "QMCMD^FPS"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
420 msgid "QMCMD^Net graph"
421 msgstr "QMCMD^Net graph"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
425 msgid "QMCMD^Sound settings"
426 msgstr "QMCMD^Sound settings"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
429 msgid "QMCMD^Hit sound"
430 msgstr "QMCMD^Hit sound"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
433 msgid "QMCMD^Chat sound"
434 msgstr "QMCMD^Chat sound"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
437 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Observer camera"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Increase speed"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
454 msgid "QMCMD^Wall collision"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
458 msgid "QMCMD^Fullscreen"
459 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
463 msgid "QMCMD^Call a vote"
464 msgstr "QMCMD^Call a vote"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
467 msgid "QMCMD^Restart the map"
468 msgstr "QMCMD^Restart the map"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
471 msgid "QMCMD^End match"
472 msgstr "QMCMD^End match"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
475 msgid "QMCMD^Reduce match time"
476 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
479 msgid "QMCMD^Extend match time"
480 msgstr "QMCMD^Extend match time"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
483 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
484 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
487 msgid "QMCMD^Spectate a player"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
491 #, c-format
492 msgid " (-%dL)"
493 msgstr "(-%dL)"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
496 #, c-format
497 msgid " (+%dL)"
498 msgstr "(+%dL)"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
501 msgid "Start line"
502 msgstr "Start line"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
506 msgid "Finish line"
507 msgstr "Finish line"
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
511 #, c-format
512 msgid "Intermediate %d"
513 msgstr "Intermediate %d"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
518 #, c-format
519 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180
523 msgid "missing a checkpoint"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
527 msgid "Click to select teleport destination"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
531 msgid "Click to select spawn location"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
535 msgid "Number of ball carrier kills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
539 msgid "SCO^bckills"
540 msgstr "SCO^bckills"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
543 msgid "SCO^bctime"
544 msgstr "SCO^bctime"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
547 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
551 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
555 msgid "SCO^caps"
556 msgstr "SCO^caps"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
559 msgid "SCO^captime"
560 msgstr "SCO^captime"
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
563 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
567 msgid "Number of deaths"
568 msgstr "Number of deaths"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
571 msgid "SCO^deaths"
572 msgstr "SCO^deaths"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
575 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
579 msgid "SCO^destroyed"
580 msgstr "SCO^destroyed"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
583 msgid "SCO^damage"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
587 msgid "The total damage done"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
591 msgid "SCO^dmgtaken"
592 msgstr "SCO^dmgtaken"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
595 msgid "The total damage taken"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
599 msgid "Number of flag drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
603 msgid "SCO^drops"
604 msgstr "SCO^drops"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
607 msgid "Player ELO"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
611 msgid "SCO^elo"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
615 msgid "SCO^fastest"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
619 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
623 msgid "Number of faults committed"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
627 msgid "SCO^faults"
628 msgstr "SCO^faults"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
631 msgid "Number of flag carrier kills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
635 msgid "SCO^fckills"
636 msgstr "SCO^fckills"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
639 msgid "FPS"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
643 msgid "SCO^fps"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
647 msgid "Number of kills minus suicides"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
651 msgid "SCO^frags"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
655 msgid "Number of goals scored"
656 msgstr "Number of goals scored"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
659 msgid "SCO^goals"
660 msgstr "SCO^goals"
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
663 msgid "Number of keys carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
667 msgid "SCO^kckills"
668 msgstr "SCO^kckills"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
671 msgid "SCO^k/d"
672 msgstr "SCO^k/d"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
677 msgid "The kill-death ratio"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
681 msgid "SCO^kdr"
682 msgstr "SCO^kdr"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
685 msgid "SCO^kdratio"
686 msgstr "SCO^kdratio"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
689 msgid "Number of kills"
690 msgstr "Number of kills"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
693 msgid "SCO^kills"
694 msgstr "SCO^kills"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
697 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
701 msgid "SCO^laps"
702 msgstr "SCO^laps"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
705 msgid "Number of lives (LMS)"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
709 msgid "SCO^lives"
710 msgstr "SCO^lives"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
713 msgid "Number of times a key was lost"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
717 msgid "SCO^losses"
718 msgstr "SCO^losses"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
722 msgid "Player name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
726 msgid "SCO^name"
727 msgstr "SCO^name"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
730 msgid "SCO^nick"
731 msgstr "SCO^nick"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
734 msgid "Number of objectives destroyed"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
738 msgid "SCO^objectives"
739 msgstr "SCO^objectives"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
742 msgid ""
743 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
747 msgid "SCO^pickups"
748 msgstr "SCO^pickups"
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
751 msgid "Ping time"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
755 msgid "SCO^ping"
756 msgstr "SCO^ping"
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
759 msgid "Packet loss"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
763 msgid "SCO^pl"
764 msgstr "SCO^pl"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
767 msgid "Number of players pushed into void"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
771 msgid "SCO^pushes"
772 msgstr "SCO^pushes"
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
775 msgid "Player rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
779 msgid "SCO^rank"
780 msgstr "SCO^rank"
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
783 msgid "Number of flag returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
787 msgid "SCO^returns"
788 msgstr "SCO^returns"
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
791 msgid "Number of revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
795 msgid "SCO^revivals"
796 msgstr "SCO^revivals"
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
799 msgid "Number of rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
803 msgid "SCO^rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
807 msgid "SCO^score"
808 msgstr "SCO^score"
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
811 msgid "Total score"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
815 msgid "Number of suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
819 msgid "SCO^suicides"
820 msgstr "SCO^suicides"
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
823 msgid "Number of kills minus deaths"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
827 msgid "SCO^sum"
828 msgstr "SCO^sum"
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
831 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
835 msgid "SCO^takes"
836 msgstr "SCO^takes"
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
839 msgid "Number of teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
843 msgid "SCO^teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
847 msgid "Number of ticks (Domination)"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
851 msgid "SCO^ticks"
852 msgstr "SCO^ticks"
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
855 msgid "SCO^time"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
859 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
863 msgid ""
864 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
868 msgid "Usage:"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
872 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
876 msgid ""
877 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
878 "cvar scoreboard_columns"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
882 msgid ""
883 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
884 "map start"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
888 msgid ""
889 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
890 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
894 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
898 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
902 msgid ""
903 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
904 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
905 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
906 "field to show all fields available for the current game mode."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
910 msgid ""
911 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
912 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
916 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
920 msgid ""
921 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
922 "right of the vertical bar aligned to the right."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
926 msgid ""
927 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
928 "other gamemodes except DM."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:200
940 msgid "N/A"
941 msgstr "N/A"
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
944 #, c-format
945 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
946 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
949 msgid "Item stats"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
953 msgid "Map stats:"
954 msgstr "Map stats:"
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
957 msgid "Monsters killed:"
958 msgstr "Monsters killed:"
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
961 msgid "Secrets found:"
962 msgstr "Secrets found:"
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
965 #, c-format
966 msgid "Spectators"
967 msgstr "Spectators"
968
969 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
970 #, c-format
971 msgid "^3%1.0f minutes"
972 msgstr ""
973
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
976 #, c-format
977 msgid "^5%s %s"
978 msgstr ""
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
984 msgid "SCO^points"
985 msgstr "SCO^points"
986
987 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
989 #, c-format
990 msgid "^2+%s %s"
991 msgstr ""
992
993 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
994 #, c-format
995 msgid "^7Map: ^2%s"
996 msgstr ""
997
998 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
999 #, c-format
1000 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1004 #, c-format
1005 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1009 #, c-format
1010 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1011 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1014 #, c-format
1015 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1016 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1017
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1019 #, c-format
1020 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1021 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1024 msgid "qu"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1028 msgid "m"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1032 msgid "km"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1036 msgid "mi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1040 msgid "nmi"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1044 msgid "WARMUP"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1048 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1052 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1053 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1056 msgid "A vote has been called for:"
1057 msgstr "A vote has been called for:"
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1060 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1061 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1064 msgid "^1Configure the HUD"
1065 msgstr "^1Configure the HUD"
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1077 msgid "Yes"
1078 msgstr "Yes"
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1090 msgid "No"
1091 msgstr "No"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1094 msgid "Out of ammo"
1095 msgstr "Out of ammo"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1098 msgid "Don't have"
1099 msgstr "Don't have"
1100
1101 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1102 msgid "Unavailable"
1103 msgstr "Unavailable"
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:292
1106 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1107 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1110 msgid "qu/s"
1111 msgstr "qu/s"
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1114 msgid "m/s"
1115 msgstr "m/s"
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1118 msgid "km/h"
1119 msgstr "km/h"
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1122 msgid "mph"
1123 msgstr "mph"
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1126 msgid "knots"
1127 msgstr "knots"
1128
1129 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1130 #, c-format
1131 msgid "%s (not bound)"
1132 msgstr "%s (not bound)"
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1135 msgid " (1 vote)"
1136 msgstr " (1 vote)"
1137
1138 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1139 #, c-format
1140 msgid " (%d votes)"
1141 msgstr " (%d votes)"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1144 msgid "Don't care"
1145 msgstr "Don't care"
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1148 msgid "Decide the gametype"
1149 msgstr "Decide the gametype"
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1152 msgid "Vote for a map"
1153 msgstr "Vote for a map"
1154
1155 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1156 #, c-format
1157 msgid "%d seconds left"
1158 msgstr "%d seconds left"
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1161 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1165 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1169 msgid "Requesting preview..."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:891
1173 msgid "Nade timer"
1174 msgstr "Nade timer"
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:896
1177 msgid "Capture progress"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/client/view.qc:901
1181 msgid "Revival progress"
1182 msgstr "Revival progress"
1183
1184 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1185 msgid "error creating curl handle"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1189 msgid "Assault"
1190 msgstr "Assault"
1191
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1193 msgid ""
1194 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1195 "out"
1196 msgstr ""
1197 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1198 "out"
1199
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1207 msgid "Point limit:"
1208 msgstr "Point limit:"
1209
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1211 msgid "Clan Arena"
1212 msgstr "Clan Arena"
1213
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1215 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1216 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1217
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1222 msgid "Frag limit:"
1223 msgstr "Frag limit:"
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1226 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1228 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1232 msgid "Capture time rankings"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1236 msgid "Capture the Flag"
1237 msgstr "Capture the Flag"
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1240 msgid ""
1241 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1242 "from the other team"
1243 msgstr ""
1244 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1245 "from the other team"
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1248 msgid "Capture limit:"
1249 msgstr "Capture limit:"
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1252 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1257 msgid "Rankings"
1258 msgstr "Rankings"
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1261 msgid "Race CTS"
1262 msgstr "Race CTS"
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1265 msgid "Race for fastest time."
1266 msgstr "Race for fastest time."
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1269 msgid "Deathmatch"
1270 msgstr "Deathmatch"
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1273 msgid "Score as many frags as you can"
1274 msgstr "Score as many frags as you can"
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1277 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1278 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1281 msgid "Domination"
1282 msgstr "Domination"
1283
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1287 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1291 msgid "Duel"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1295 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1299 msgid "Freeze Tag"
1300 msgstr "Freeze Tag"
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1303 msgid ""
1304 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1305 "freeze all enemies to win"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1309 msgid "Invasion"
1310 msgstr "Invasion"
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1313 msgid "Survive against waves of monsters"
1314 msgstr "Survive against waves of monsters"
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1317 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1318 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1321 msgid "Keepaway"
1322 msgstr "Keepaway"
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1325 msgid "Gather all the keys to win the round"
1326 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1329 msgid "Key Hunt"
1330 msgstr "Key Hunt"
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1333 msgid "^1Match has already begun"
1334 msgstr "^1Match has already begun"
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1337 msgid "^1You have no more lives left"
1338 msgstr "^1You have no more lives left"
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1341 msgid "Last Man Standing"
1342 msgstr "Last Man Standing"
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1345 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1346 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1349 msgid "Lives:"
1350 msgstr "Lives:"
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1353 msgid "Nexball"
1354 msgstr "Nexball"
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1357 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1358 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1361 msgid "Goals:"
1362 msgstr "Goals:"
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1365 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1369 msgid "Ball Stealer"
1370 msgstr "Ball Stealer"
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1373 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1374 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1377 msgid "Onslaught"
1378 msgstr "Onslaught"
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1381 msgid "Personal best"
1382 msgstr "Personal best"
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1385 msgid "Server best"
1386 msgstr "Server best"
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1389 msgid "Race"
1390 msgstr "Race"
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1393 msgid "Race against other players to the finish line"
1394 msgstr "Race against other players to the finish line"
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1397 msgid "Laps:"
1398 msgstr "Laps:"
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1401 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1402 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1405 msgid "Team Deathmatch"
1406 msgstr "Team Deathmatch"
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1409 msgid "bullets"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1413 msgid "cells"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1417 msgid "plasma"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1421 msgid "rockets"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1425 msgid "shells"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1429 msgid "Small armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1433 msgid "Medium armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1437 msgid "Big armor"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1441 msgid "Mega armor"
1442 msgstr "Mega armor"
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1445 msgid "Small health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1449 msgid "Medium health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1453 msgid "Big health"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1457 msgid "Mega health"
1458 msgstr "Mega health"
1459
1460 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1463 msgid "Jetpack"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1467 msgid "fuel"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1471 msgid "Fuel regenerator"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1475 msgid "Fuel regen"
1476 msgstr "Fuel regen"
1477
1478 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1479 #, no-c-format
1480 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1481 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1482
1483 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1484 msgid "It's your turn"
1485 msgstr "It's your turn"
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1489 msgid "Quit"
1490 msgstr "Quit"
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1493 msgid "Invite"
1494 msgstr "Invite"
1495
1496 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1497 msgid "Current Game"
1498 msgstr "Current Game"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1501 msgid "Exit Menu"
1502 msgstr "Exit Menu"
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1506 msgid "Create"
1507 msgstr "Create"
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1510 msgid "Join"
1511 msgstr "Join"
1512
1513 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1514 msgid "Minigames"
1515 msgstr "Minigames"
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1518 msgid "Minigame message"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1522 msgid "Bulldozer"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1527 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1528 msgid "Game over!"
1529 msgstr "Game over!"
1530
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1532 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1537 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1538 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1542 msgid "You are spectating"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1546 msgid "Better luck next time!"
1547 msgstr "Better luck next time!"
1548
1549 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1550 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1551 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1552
1553 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1554 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1555 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1556
1557 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1558 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1559 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1560
1561 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1562 msgid "Push the boulders onto the targets"
1563 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1564
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1566 msgid "Next Level"
1567 msgstr "Next Level"
1568
1569 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1570 msgid "Restart"
1571 msgstr "Restart"
1572
1573 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1574 msgid "Editor"
1575 msgstr "Editor"
1576
1577 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1579 msgid "Save"
1580 msgstr "Save"
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1583 msgid "Connect Four"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1590 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1592 #, c-format
1593 msgid "%s^7 won the game!"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1598 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1599 msgid "Draw"
1600 msgstr "Draw"
1601
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1604 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1605 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1606 msgid "You lost the game!"
1607 msgstr "You lost the game!"
1608
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1611 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1612 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1613 msgid "You win!"
1614 msgstr "You win!"
1615
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1618 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1619 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1620 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1621 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1622
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1625 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1626 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1627 msgid "Click on the game board to place your piece"
1628 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1629
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1631 msgid "Nine Men's Morris"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1635 msgid ""
1636 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1637 msgstr ""
1638 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1639
1640 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1641 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1642 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1645 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1646 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1649 msgid "Pong"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1653 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1654 msgid "AI"
1655 msgstr "AI"
1656
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1658 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1659 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1662 msgid "Start Match"
1663 msgstr "Start Match"
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1666 msgid "Add AI player"
1667 msgstr "Add AI player"
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1670 msgid "Remove AI player"
1671 msgstr "Remove AI player"
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1674 msgid "Push-Pull"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1679 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1684 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1685 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1686 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1687 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1688
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1691 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1692 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1695 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1696 msgid "Next Match"
1697 msgstr "Next Match"
1698
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1700 msgid "Peg Solitaire"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1704 msgid "All pieces cleared!"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1708 msgid "Remaining pieces:"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1712 #, c-format
1713 msgid "Pieces left: %s"
1714 msgstr "Pieces left: %s"
1715
1716 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1717 msgid "No more valid moves"
1718 msgstr "No more valid moves"
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1721 msgid "Well done, you win!"
1722 msgstr "Well done, you win!"
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1725 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1726 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1727
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1729 msgid "Tic Tac Toe"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1733 msgid "Single Player"
1734 msgstr "Single Player"
1735
1736 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1738 msgid "Mage"
1739 msgstr "Mage"
1740
1741 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1742 msgid "Mage spike"
1743 msgstr "Mage spike"
1744
1745 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1747 msgid "Shambler"
1748 msgstr "Shambler"
1749
1750 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1752 msgid "Spider"
1753 msgstr "Spider"
1754
1755 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1756 msgid "Spider attack"
1757 msgstr "Spider attack"
1758
1759 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1760 msgid "Webbed"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1765 msgid "Wyvern"
1766 msgstr "Wyvern"
1767
1768 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1769 msgid "Wyvern attack"
1770 msgstr "Wyvern attack"
1771
1772 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1774 msgid "Zombie"
1775 msgstr "Zombie"
1776
1777 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1778 msgid "Ammo"
1779 msgstr "Ammo"
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1782 msgid "Resistance"
1783 msgstr "Resistance"
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1786 msgid "Medic"
1787 msgstr "Medic"
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1790 msgid "Bash"
1791 msgstr "Bash"
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1796 msgid "Vampire"
1797 msgstr "Vampire"
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1800 msgid "Disability"
1801 msgstr "Disability"
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1804 msgid "Disabled"
1805 msgstr "Disabled"
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1808 msgid "Vengeance"
1809 msgstr "Vengeance"
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1812 msgid "Jump"
1813 msgstr "Jump"
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1816 msgid "Inferno"
1817 msgstr "Inferno"
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1820 msgid "Swapper"
1821 msgstr "Swapper"
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1824 msgid "Magnet"
1825 msgstr "Magnet"
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1828 msgid "Luck"
1829 msgstr "Luck"
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1832 msgid "Flight"
1833 msgstr "Flight"
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1836 msgid "Buff"
1837 msgstr "Buff"
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1840 msgid "Damage text"
1841 msgstr "Damage text"
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1844 msgid "Draw damage numbers"
1845 msgstr "Draw damage numbers"
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1848 msgid "Font size minimum:"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1852 msgid "Font size maximum:"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
1861 msgid "Color:"
1862 msgstr "Colour:"
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1865 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1869 msgid "Vaporizer ammo"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1874 msgid "Extra life"
1875 msgstr "Extra life"
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1878 msgid "Napalm grenade"
1879 msgstr "Napalm grenade"
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1882 msgid "Ice grenade"
1883 msgstr "Ice grenade"
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1886 msgid "Translocate grenade"
1887 msgstr "Translocate grenade"
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1890 msgid "Spawn grenade"
1891 msgstr "Spawn grenade"
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1894 msgid "Heal grenade"
1895 msgstr "Heal grenade"
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1898 msgid "Monster grenade"
1899 msgstr "Monster grenade"
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1902 msgid "Entrap grenade"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1906 msgid "Veil grenade"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1910 msgid "Grenade"
1911 msgstr "Grenade"
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1914 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1918 msgid "Overkill MachineGun"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1922 msgid "Overkill Nex"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1926 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1930 msgid "Overkill Shotgun"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1935 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1936 msgid "Invisibility"
1937 msgstr "Invisibility"
1938
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1940 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1942 msgid "Shield"
1943 msgstr "Shield"
1944
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1947 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1948 msgid "Speed"
1949 msgstr "Speed"
1950
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1952 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1953 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1954 msgid "Strength"
1955 msgstr "Strength"
1956
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1958 msgid "Burning"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1962 msgid "Spawn Shield"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1966 msgid "Superweapons"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1970 msgid "Waypoint"
1971 msgstr "Waypoint"
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1974 msgid "Help me!"
1975 msgstr "Help me!"
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1978 msgid "Here"
1979 msgstr "Here"
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1982 msgid "DANGER"
1983 msgstr "DANGER"
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1986 msgid "Frozen!"
1987 msgstr "Frozen!"
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1990 msgid "Reviving"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1994 msgid "Item"
1995 msgstr "Item"
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1998 msgid "Checkpoint"
1999 msgstr "Checkpoint"
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2002 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2003 msgid "Finish"
2004 msgstr "Finish"
2005
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2007 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2008 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2009 msgid "Start"
2010 msgstr "Start"
2011
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2013 msgid "Defend"
2014 msgstr "Defend"
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2017 msgid "Destroy"
2018 msgstr "Destroy"
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2021 msgid "Push"
2022 msgstr "Push"
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2025 msgid "Flag carrier"
2026 msgstr "Flag carrier"
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2029 msgid "Enemy carrier"
2030 msgstr "Enemy carrier"
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2033 msgid "Dropped flag"
2034 msgstr "Dropped flag"
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2037 msgid "White base"
2038 msgstr "White base"
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2041 msgid "Red base"
2042 msgstr "Red base"
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2045 msgid "Blue base"
2046 msgstr "Blue base"
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2049 msgid "Yellow base"
2050 msgstr "Yellow base"
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2053 msgid "Pink base"
2054 msgstr "Pink base"
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2057 msgid "Return flag here"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2062 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2063 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2068 msgid "Control point"
2069 msgstr "Control point"
2070
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2072 msgid "Dropped key"
2073 msgstr "Dropped key"
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2076 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2077 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2080 msgid "Key carrier"
2081 msgstr "Key carrier"
2082
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2084 msgid "Run here"
2085 msgstr "Run here"
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2088 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2089 msgid "Ball"
2090 msgstr "Ball"
2091
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2093 msgid "Ball carrier"
2094 msgstr "Ball carrier"
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2097 msgid "Goal"
2098 msgstr "Goal"
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2101 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2102 msgid "Generator"
2103 msgstr "Generator"
2104
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2106 msgid "Weapon"
2107 msgstr "Weapon"
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2110 msgid "Monster"
2111 msgstr "Monster"
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2114 msgid "Vehicle"
2115 msgstr "Vehicle"
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2118 msgid "Intruder!"
2119 msgstr "Intruder!"
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2122 msgid "Tagged"
2123 msgstr "Tagged"
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2126 #, c-format
2127 msgid "%s needing help!"
2128 msgstr "%s needing help!"
2129
2130 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2131 msgid "^1Server notices:"
2132 msgstr "^1Server notices:"
2133
2134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2135 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2136 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2139 #, c-format
2140 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2141 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2142
2143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2144 #, c-format
2145 msgid ""
2146 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2147 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2148 msgstr ""
2149 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2150 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2153 #, c-format
2154 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2155 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2156
2157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2158 #, c-format
2159 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2160 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2161
2162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2163 #, c-format
2164 msgid ""
2165 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2166 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2167 msgstr ""
2168 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2169 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2172 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2173 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2176 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2177 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2180 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2181 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2184 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2185 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2188 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2189 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2192 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2193 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2196 msgid ""
2197 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2198 "base"
2199 msgstr ""
2200 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2201 "base"
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2204 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2205 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2206
2207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2208 #, c-format
2209 msgid ""
2210 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2211 "itself"
2212 msgstr ""
2213 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2214 "itself"
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2217 #, c-format
2218 msgid ""
2219 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2220 msgstr ""
2221 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2224 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2225 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2228 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2229 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2234 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2239 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2244 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2247 #, c-format
2248 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2249 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2250
2251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2253 #, c-format
2254 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2255 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2256
2257 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2259 #, c-format
2260 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2261 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2264 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2265 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2266
2267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2268 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2269 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2270
2271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2272 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2273 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2274
2275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2276 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2277 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2282 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2287 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2292 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2297 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2302 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2307 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2312 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2317 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2327 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2332 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2337 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2342 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2347 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2352 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2357 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2362 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2367 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2372 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2377 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2380 #, c-format
2381 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2382 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2383
2384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2385 #, c-format
2386 msgid ""
2387 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2388 msgstr ""
2389 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2390
2391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2392 #, c-format
2393 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2394 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2395
2396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2397 #, c-format
2398 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2399 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2400
2401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2402 #, c-format
2403 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2404 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2405
2406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2407 #, c-format
2408 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2409 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2410
2411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2412 #, c-format
2413 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2414 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2420 msgstr ""
2421 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2424 #, c-format
2425 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2426 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2427
2428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2429 #, c-format
2430 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2431 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2432
2433 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2434 #, c-format
2435 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2436 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2437
2438 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2439 #, c-format
2440 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2441 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2442
2443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2444 #, c-format
2445 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2446 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2447
2448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2449 #, c-format
2450 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2451 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2452
2453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2454 #, c-format
2455 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2456 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2457
2458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2459 #, c-format
2460 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2461 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2462
2463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2464 #, c-format
2465 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2466 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2467
2468 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2469 #, c-format
2470 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2471 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2472
2473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2474 #, c-format
2475 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2476 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2477
2478 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2479 #, c-format
2480 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2481 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2482
2483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2484 #, c-format
2485 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2486 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2487
2488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2489 #, c-format
2490 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2491 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2492
2493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2494 #, c-format
2495 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2496 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2497
2498 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2499 #, c-format
2500 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2501 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2502
2503 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2504 #, c-format
2505 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2506 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2507
2508 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2509 #, c-format
2510 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2511 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2512
2513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2514 #, c-format
2515 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2516 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2517
2518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2519 #, c-format
2520 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2521 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2522
2523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2524 #, c-format
2525 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2526 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2527
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2531 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2534 #, c-format
2535 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2536 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2537
2538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2539 #, c-format
2540 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2541 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2542
2543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2544 #, c-format
2545 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2546 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2547
2548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2549 #, c-format
2550 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2551 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2552
2553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2554 #, c-format
2555 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2556 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2557
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2559 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2560 #, c-format
2561 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2562 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2563
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2565 #, c-format
2566 msgid ""
2567 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2568 msgstr ""
2569 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2570
2571 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2572 #, c-format
2573 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2574 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2575
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2577 #, c-format
2578 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2579 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2582 #, c-format
2583 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2584 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2585
2586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2587 #, c-format
2588 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2589 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2590
2591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2592 #, c-format
2593 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2594 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2595
2596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2597 #, c-format
2598 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2599 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2600
2601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2602 #, c-format
2603 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2604 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2605
2606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2607 #, c-format
2608 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2609 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2610
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2612 #, c-format
2613 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2614 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2615
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2619 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2622 #, c-format
2623 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2624 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2627 #, c-format
2628 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2629 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2634 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2639 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2644 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2649 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2654 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2659 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2664 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2669 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2674 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2677 #, c-format
2678 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2679 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2680
2681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2682 #, c-format
2683 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2684 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2685
2686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2687 #, c-format
2688 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2689 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2690
2691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2692 #, c-format
2693 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2694 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2695
2696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2697 #, c-format
2698 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2699 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2700
2701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2702 #, c-format
2703 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2704 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2705
2706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2707 #, c-format
2708 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2709 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2710
2711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2712 #, c-format
2713 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2714 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2715
2716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2717 #, c-format
2718 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2719 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2720
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2724 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2729 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2734 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2739 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2744 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2749 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2754 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2759 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2764 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2767 #, c-format
2768 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2769 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2772 #, c-format
2773 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2779 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2782 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2783 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2784 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2790 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2794 msgid "^BGRound tied"
2795 msgstr "^BGRound tied"
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2799 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2800 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2803 #, c-format
2804 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2805 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2810 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2815 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2818 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2819 #, c-format
2820 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2821 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2825 #, c-format
2826 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2827 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2828
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2831 #, c-format
2832 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2833 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2837 #, c-format
2838 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2839 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2840
2841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2843 #, c-format
2844 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2845 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2846
2847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2849 #, c-format
2850 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2851 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2855 #, c-format
2856 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2857 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2858
2859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2861 #, c-format
2862 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2863 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2868 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^F3 connected"
2873 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2878 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2883 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2889 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2892 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2893 #, c-format
2894 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2895 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2896
2897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2898 #, c-format
2899 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2900 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2901
2902 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2903 #, c-format
2904 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2905 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2906
2907 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2908 #, c-format
2909 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2910 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2911
2912 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2913 #, c-format
2914 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2918 #, c-format
2919 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2923 #, c-format
2924 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2925 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2926
2927 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2928 #, c-format
2929 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2930 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2931
2932 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2933 #, c-format
2934 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2935 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2938 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2939 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2942 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2946 #, c-format
2947 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2948 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2949
2950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2951 #, c-format
2952 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2956 #, c-format
2957 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2958 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2959
2960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2961 #, c-format
2962 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2966 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2967 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2970 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2971 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2972
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2974 #, c-format
2975 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2976 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2979 #, c-format
2980 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2981 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2982
2983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2984 #, c-format
2985 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2986 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2987
2988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2989 #, c-format
2990 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2991 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2992
2993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2994 #, c-format
2995 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2996 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2997
2998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2999 #, c-format
3000 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3004 #, c-format
3005 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3009 msgid ""
3010 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3011 "spectators aren't allowed at the moment."
3012 msgstr ""
3013 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3014 "spectators aren't allowed at the moment."
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3029 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3034 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3039 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3044 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3049 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3054 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3057 #, c-format
3058 msgid ""
3059 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3060 "and will be lost."
3061 msgstr ""
3062 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3063 "and will be lost."
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3066 #, c-format
3067 msgid ""
3068 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3069 "lost."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3073 #, c-format
3074 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3075 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3076
3077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3078 #, c-format
3079 msgid ""
3080 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3081 "(^F1%s^F4)"
3082 msgstr ""
3083 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3084 "(^F1%s^F4)"
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3087 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3088 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3091 #, c-format
3092 msgid ""
3093 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3094 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3095 msgstr ""
3096 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3097 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3102 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3105 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3106 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3109 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3110 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3111
3112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3113 #, c-format
3114 msgid ""
3115 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3116 "^F2Xonotic %s"
3117 msgstr ""
3118 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3119 "^F2Xonotic %s"
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3122 #, c-format
3123 msgid ""
3124 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3125 msgstr ""
3126 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3129 #, c-format
3130 msgid ""
3131 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3132 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3133 msgstr ""
3134 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3135 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3138 #, c-format
3139 msgid ""
3140 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3141 msgstr ""
3142 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3143
3144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3145 #, c-format
3146 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3147 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3148
3149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3150 #, c-format
3151 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3152 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3153
3154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3155 #, c-format
3156 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3157 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3158
3159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3160 #, c-format
3161 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3162 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3163
3164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3165 #, c-format
3166 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3167 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3170 #, c-format
3171 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3172 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3173
3174 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3175 #, c-format
3176 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3177 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3178
3179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3180 #, c-format
3181 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3182 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3183
3184 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3185 #, c-format
3186 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3190 #, c-format
3191 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3192 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3193
3194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3195 #, c-format
3196 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3197 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3198
3199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3200 #, c-format
3201 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3202 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3203
3204 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3205 #, c-format
3206 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3207 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3208
3209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3210 #, c-format
3211 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3212 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3213
3214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3215 #, c-format
3216 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3217 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3218
3219 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3220 #, c-format
3221 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3222 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3223
3224 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3225 #, c-format
3226 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3227 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3230 #, c-format
3231 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3232 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3233
3234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3235 #, c-format
3236 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3237 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3238
3239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3240 #, c-format
3241 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3242 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3243
3244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3245 #, c-format
3246 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3247 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3250 #, c-format
3251 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3252 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3253
3254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3255 #, c-format
3256 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3257 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3258
3259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3260 #, c-format
3261 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3262 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3265 #, c-format
3266 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3267 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3270 #, c-format
3271 msgid ""
3272 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3273 msgstr ""
3274 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3279 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3284 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3289 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3293 #, c-format
3294 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3295 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3296
3297 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3298 #, c-format
3299 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3300 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3303 #, c-format
3304 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3305 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3308 #, c-format
3309 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3310 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3311
3312 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3313 #, c-format
3314 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3315 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3316
3317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3318 #, c-format
3319 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3320 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3323 #, c-format
3324 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3325 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3326
3327 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3328 #, c-format
3329 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3333 #, c-format
3334 msgid ""
3335 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3339 #, c-format
3340 msgid ""
3341 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3350 #, c-format
3351 msgid ""
3352 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3353 "%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3357 #, c-format
3358 msgid ""
3359 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3363 #, c-format
3364 msgid ""
3365 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3369 #, c-format
3370 msgid ""
3371 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3382 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3387 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3392 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3397 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3402 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3407 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3410 #, c-format
3411 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3412 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3415 #, c-format
3416 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3417 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3420 #, c-format
3421 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3422 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3425 #, c-format
3426 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3427 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3430 #, c-format
3431 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3432 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3435 #, c-format
3436 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3437 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3440 #, c-format
3441 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3442 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3445 #, c-format
3446 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3447 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3450 #, c-format
3451 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3452 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3453
3454 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3455 #, c-format
3456 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3457 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3458
3459 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3460 msgid "^F4You are now alone!"
3461 msgstr "^F4You are now alone!"
3462
3463 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3464 msgid "^BGYou are attacking!"
3465 msgstr "^BGYou are attacking!"
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3468 msgid "^BGYou are defending!"
3469 msgstr "^BGYou are defending!"
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3472 #, c-format
3473 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3477 msgid "^F4Begin!"
3478 msgstr "^F4Begin!"
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3481 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3482 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3485 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3486 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3489 msgid "^F4Round cannot start"
3490 msgstr "^F4Round cannot start"
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3493 msgid "^F2Don't camp!"
3494 msgstr "^F2Don't camp!"
3495
3496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3497 msgid ""
3498 "^BGYou are now free.\n"
3499 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3500 "^BGif you think you will succeed."
3501 msgstr ""
3502 "^BGYou are now free.\n"
3503 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3504 "^BGif you think you will succeed."
3505
3506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3507 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3508 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3509
3510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3511 msgid ""
3512 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3513 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3514 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3515 msgstr ""
3516 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3517 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3518 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3519
3520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3521 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3522 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3525 msgid "^BGYou captured the flag!"
3526 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3529 #, c-format
3530 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3531 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3536 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3541 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3544 #, c-format
3545 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3546 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3549 #, c-format
3550 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3551 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3554 #, c-format
3555 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3559 #, c-format
3560 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3561 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3564 #, c-format
3565 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3566 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3569 #, c-format
3570 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3571 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3574 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3575 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3578 msgid "^BGYou got the flag!"
3579 msgstr "^BGYou got the flag!"
3580
3581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3582 #, c-format
3583 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3584 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3587 #, c-format
3588 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3589 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3590
3591 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3592 #, c-format
3593 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3594 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3597 #, c-format
3598 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3599 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3600
3601 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3602 #, c-format
3603 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3604 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3607 #, c-format
3608 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3609 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3610
3611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3612 #, c-format
3613 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3614 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3617 #, c-format
3618 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3619 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3622 #, c-format
3623 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3624 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3627 #, c-format
3628 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3629 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3630
3631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3632 #, c-format
3633 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3634 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3637 #, c-format
3638 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3639 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3642 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3646 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3647 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3648
3649 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3650 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3651 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3652
3653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3654 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3655 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3658 #, c-format
3659 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3660 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3665 #, c-format
3666 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3667 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3670 #, c-format
3671 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3672 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3673
3674 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3677 #, c-format
3678 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3679 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3682 #, c-format
3683 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3687 #, c-format
3688 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3692 #, c-format
3693 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3697 #, c-format
3698 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3702 #, c-format
3703 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3704 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3705
3706 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3707 #, c-format
3708 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3709 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3712 #, c-format
3713 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3714 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3717 #, c-format
3718 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3722 #, c-format
3723 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3727 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3728 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3731 #, c-format
3732 msgid ""
3733 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3734 "You are now on: %s"
3735 msgstr ""
3736 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3737 "You are now on: %s"
3738
3739 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3740 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3744 msgid "^K1Die camper!"
3745 msgstr "^K1Die camper!"
3746
3747 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3748 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3749 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3752 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3753 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3756 #, c-format
3757 msgid "^K1You were %s"
3758 msgstr "^K1You were %s"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3761 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3762 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3765 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3766 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3769 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3770 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3773 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3774 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3777 msgid "^K1You fragged yourself!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3781 msgid "^K1You need to be more careful!"
3782 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3785 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3786 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3789 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3790 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3793 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3794 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3797 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3798 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3801 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3802 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3805 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3806 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3809 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3810 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3813 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3814 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3817 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3818 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3821 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3822 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3825 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3826 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3827
3828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3829 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3830 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3831
3832 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3833 msgid "^K1You need to preserve your health"
3834 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3837 msgid "^K1You became a shooting star!"
3838 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3839
3840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3841 msgid "^K1You melted away in slime!"
3842 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3843
3844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3845 msgid "^K1You committed suicide!"
3846 msgstr "^K1You committed suicide!"
3847
3848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3849 msgid "^K1You ended it all!"
3850 msgstr "^K1You ended it all!"
3851
3852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3853 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3854 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3857 #, c-format
3858 msgid "^BGYou are now on: %s"
3859 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3862 msgid "^K1You died in an accident!"
3863 msgstr "^K1You died in an accident!"
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3866 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3867 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3870 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3871 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3874 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3875 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3878 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3879 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3882 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3883 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3886 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3887 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3890 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3891 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3894 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3895 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3898 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3899 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3902 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3903 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3906 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3907 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3910 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3911 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3914 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3915 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3918 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3919 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3922 msgid "^K1Watch your step!"
3923 msgstr "^K1Watch your step!"
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3926 #, c-format
3927 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3931 #, c-format
3932 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3936 #, c-format
3937 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3941 #, c-format
3942 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3946 msgid ""
3947 "^K1Stop idling!\n"
3948 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3949 msgstr ""
3950 "^K1Stop idling!\n"
3951 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3954 msgid ""
3955 "^K1Stop idling!\n"
3956 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3960 #, c-format
3961 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3962 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3965 #, c-format
3966 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3967 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3970 msgid "^BGDoor unlocked!"
3971 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3974 #, c-format
3975 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3979 #, c-format
3980 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3981 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3982
3983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3984 msgid "^K3You revived yourself"
3985 msgstr "^K3You revived yourself"
3986
3987 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3988 #, c-format
3989 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3990 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3993 #, c-format
3994 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3998 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3999 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
4000
4001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
4002 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
4006 msgid "^K1You froze yourself"
4007 msgstr "^K1You froze yourself"
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4010 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4011 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
4014 #, c-format
4015 msgid "^K1A %s has arrived!"
4016 msgstr "^K1A %s has arrived!"
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
4019 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4020 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4023 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
4027 msgid ""
4028 "^K1No spawnpoints available!\n"
4029 "Hope your team can fix it..."
4030 msgstr ""
4031 "^K1No spawnpoints available!\n"
4032 "Hope your team can fix it..."
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4035 msgid ""
4036 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4037 "The player limit reached maximum capacity."
4038 msgstr ""
4039 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4040 "The player limit reached maximum capacity."
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4043 msgid "^BGYou picked up the ball"
4044 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4047 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4048 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4051 msgid ""
4052 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4053 "Help the key carriers to meet!"
4054 msgstr ""
4055 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4056 "Help the key carriers to meet!"
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4059 msgid ""
4060 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4061 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4062 msgstr ""
4063 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4064 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4067 msgid ""
4068 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4069 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4070 msgstr ""
4071 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4072 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4075 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4076 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4079 msgid "^BGScanning frequency range..."
4080 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4083 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4084 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4085
4086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4087 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4088 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4091 #, c-format
4092 msgid ""
4093 "^BGWaiting for players to join...\n"
4094 "Need active players for: %s"
4095 msgstr ""
4096 "^BGWaiting for players to join...\n"
4097 "Need active players for: %s"
4098
4099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4100 #, c-format
4101 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4102 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4105 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4106 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4107
4108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4109 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4110 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4113 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4114 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4117 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4118 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4121 #, c-format
4122 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4123 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4126 #, c-format
4127 msgid "Level %s: "
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4131 #, c-format
4132 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4136 #, c-format
4137 msgid ""
4138 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4139 "Next weapon: ^F1%s"
4140 msgstr ""
4141 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4142 "Next weapon: ^F1%s"
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4145 #, c-format
4146 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4147 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4150 #, c-format
4151 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4152 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4153
4154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4155 msgid "^BGYou captured a control point"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4159 #, c-format
4160 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4161 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4164 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4168 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4169 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4172 msgid ""
4173 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4174 "^F2Capture some control points to unshield it"
4175 msgstr ""
4176 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4177 "^F2Capture some control points to unshield it"
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4180 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4181 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4184 msgid ""
4185 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4186 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4187 msgstr ""
4188 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4189 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4190
4191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4192 #, c-format
4193 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4197 #, c-format
4198 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4199 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4200
4201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4202 msgid ""
4203 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4204 "Keep fragging until we have a winner!"
4205 msgstr ""
4206 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4207 "Keep fragging until we have a winner!"
4208
4209 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4210 msgid ""
4211 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4212 "Keep scoring until we have a winner!"
4213 msgstr ""
4214 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4215 "Keep scoring until we have a winner!"
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4218 msgid ""
4219 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4220 "\n"
4221 "Generators are now decaying.\n"
4222 "The more control points your team holds,\n"
4223 "the faster the enemy generator decays"
4224 msgstr ""
4225 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4226 "\n"
4227 "Generators are now decaying.\n"
4228 "The more control points your team holds,\n"
4229 "the faster the enemy generator decays"
4230
4231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4232 #, c-format
4233 msgid ""
4234 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4235 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4236 msgstr ""
4237 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4238 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4239
4240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4241 msgid "^K1In^BG-portal created"
4242 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4243
4244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4245 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4246 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4247
4248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4249 msgid "^F1Portal creation failed"
4250 msgstr "^F1Portal creation failed"
4251
4252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4253 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4254 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4255
4256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4257 msgid "^F2Strength has worn off"
4258 msgstr "^F2Strength has worn off"
4259
4260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4261 msgid "^F2Shield surrounds you"
4262 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4263
4264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4265 msgid "^F2Shield has worn off"
4266 msgstr "^F2Shield has worn off"
4267
4268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4269 msgid "^F2You are on speed"
4270 msgstr "^F2You are on speed"
4271
4272 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4273 msgid "^F2Speed has worn off"
4274 msgstr "^F2Speed has worn off"
4275
4276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4277 msgid "^F2You are invisible"
4278 msgstr "^F2You are invisible"
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4281 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4282 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4285 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4286 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4289 msgid "^BGSequence completed!"
4290 msgstr "^BGSequence completed!"
4291
4292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4293 msgid "^BGThere are more to go..."
4294 msgstr "^BGThere are more to go..."
4295
4296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4297 #, c-format
4298 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4299 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4300
4301 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4302 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4303 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4304
4305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4306 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4307 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4310 msgid "^F2You now have a superweapon"
4311 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4314 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4315 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4318 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4319 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4322 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4323 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4326 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4327 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4330 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4331 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4334 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4335 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4336
4337 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4338 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4339 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4340
4341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4342 #, c-format
4343 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4347 #, c-format
4348 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4352 #, c-format
4353 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4357 msgid ""
4358 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4359 "^F4Stop them!"
4360 msgstr ""
4361 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4362 "^F4Stop them!"
4363
4364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4365 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4369 #, c-format
4370 msgid " (near %s)"
4371 msgstr " (near %s)"
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4374 msgid "primary"
4375 msgstr "primary"
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4378 msgid "secondary"
4379 msgstr "secondary"
4380
4381 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4382 msgid "point"
4383 msgstr "point"
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4386 msgid "points"
4387 msgstr "points"
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4390 msgid "drop flag"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4394 msgid "throw nade"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4398 #, c-format
4399 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4400 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4401
4402 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4403 #, c-format
4404 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4405 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4408 msgid "TRIPLE FRAG! "
4409 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4412 #, c-format
4413 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4414 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4415
4416 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4417 #, c-format
4418 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4419 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4420
4421 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4422 msgid "RAGE! "
4423 msgstr "RAGE! "
4424
4425 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4426 #, c-format
4427 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4428 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4429
4430 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4431 #, c-format
4432 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4433 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4436 msgid "MASSACRE! "
4437 msgstr "MASSACRE! "
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4440 #, c-format
4441 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4442 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4443
4444 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4445 #, c-format
4446 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4447 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4448
4449 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4450 msgid "MAYHEM! "
4451 msgstr "MAYHEM! "
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4454 #, c-format
4455 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4456 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4459 #, c-format
4460 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4461 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4462
4463 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4464 msgid "BERSERKER! "
4465 msgstr "BERSERKER! "
4466
4467 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4468 #, c-format
4469 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4470 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4471
4472 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4473 #, c-format
4474 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4475 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4478 msgid "CARNAGE! "
4479 msgstr "CARNAGE! "
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4482 #, c-format
4483 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4484 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4487 #, c-format
4488 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4489 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4492 msgid "ARMAGEDDON! "
4493 msgstr "ARMAGEDDON! "
4494
4495 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4496 #, c-format
4497 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4498 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4499
4500 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4501 #, c-format
4502 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4503 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4504
4505 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4506 #, c-format
4507 msgid ""
4508 "\n"
4509 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4510 msgstr ""
4511 "\n"
4512 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4513
4514 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4515 #, c-format
4516 msgid ""
4517 "\n"
4518 "(^F4Dead^BG)%s"
4519 msgstr ""
4520 "\n"
4521 "(^F4Dead^BG)%s"
4522
4523 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4524 #, c-format
4525 msgid "%d score spree! "
4526 msgstr "%d score spree! "
4527
4528 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4529 #, c-format
4530 msgid "%d frag spree! "
4531 msgstr "%d frag spree! "
4532
4533 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4534 msgid "First blood! "
4535 msgstr "First blood! "
4536
4537 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4538 msgid "First score! "
4539 msgstr "First score! "
4540
4541 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4542 msgid "First casualty! "
4543 msgstr "First casualty! "
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4546 msgid "First victim! "
4547 msgstr "First victim! "
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4550 #, c-format
4551 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4552 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4553
4554 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4555 #, c-format
4556 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4557 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4558
4559 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4560 #, c-format
4561 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4562 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4563
4564 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4565 #, c-format
4566 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4567 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4568
4569 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4570 #, c-format
4571 msgid ", ending their %d frag spree"
4572 msgstr ", ending their %d frag spree"
4573
4574 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4575 #, c-format
4576 msgid ", ending their %d score spree"
4577 msgstr ", ending their %d score spree"
4578
4579 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4580 #, c-format
4581 msgid ", losing their %d frag spree"
4582 msgstr ", losing their %d frag spree"
4583
4584 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4585 #, c-format
4586 msgid ", losing their %d score spree"
4587 msgstr ", losing their %d score spree"
4588
4589 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:648
4590 #, c-format
4591 msgid " with %d %s"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4595 msgid "TEAM^Red"
4596 msgstr "TEAM^Red"
4597
4598 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4599 msgid "TEAM^Blue"
4600 msgstr "TEAM^Blue"
4601
4602 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4603 msgid "TEAM^Yellow"
4604 msgstr "TEAM^Yellow"
4605
4606 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4607 msgid "TEAM^Pink"
4608 msgstr "TEAM^Pink"
4609
4610 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4611 msgid "Team"
4612 msgstr "Team"
4613
4614 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4615 msgid "Neutral"
4616 msgstr "Neutral"
4617
4618 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4619 msgid "KEY^Red"
4620 msgstr "KEY^Red"
4621
4622 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4623 msgid "KEY^Blue"
4624 msgstr "KEY^Blue"
4625
4626 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4627 msgid "KEY^Yellow"
4628 msgstr "KEY^Yellow"
4629
4630 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4631 msgid "KEY^Pink"
4632 msgstr "KEY^Pink"
4633
4634 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4635 msgid "FLAG^Red"
4636 msgstr "FLAG^Red"
4637
4638 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4639 msgid "FLAG^Blue"
4640 msgstr "FLAG^Blue"
4641
4642 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4643 msgid "FLAG^Yellow"
4644 msgstr "FLAG^Yellow"
4645
4646 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4647 msgid "FLAG^Pink"
4648 msgstr "FLAG^Pink"
4649
4650 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4651 msgid "GENERATOR^Red"
4652 msgstr "GENERATOR^Red"
4653
4654 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4655 msgid "GENERATOR^Blue"
4656 msgstr "GENERATOR^Blue"
4657
4658 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4659 msgid "GENERATOR^Yellow"
4660 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4661
4662 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4663 msgid "GENERATOR^Pink"
4664 msgstr "GENERATOR^Pink"
4665
4666 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4667 #, c-format
4668 msgid "%s under attack!"
4669 msgstr "%s under attack!"
4670
4671 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4672 msgid "Turret"
4673 msgstr "Turret"
4674
4675 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4676 msgid "eWheel Turret"
4677 msgstr "eWheel Turret"
4678
4679 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4680 msgid "eWheel"
4681 msgstr "eWheel"
4682
4683 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4684 msgid "FLAC Cannon"
4685 msgstr "FLAC Cannon"
4686
4687 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4688 msgid "FLAC"
4689 msgstr "FLAC"
4690
4691 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4692 msgid "Fusion Reactor"
4693 msgstr "Fusion Reactor"
4694
4695 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4696 msgid "Hellion Missile Turret"
4697 msgstr "Hellion Missile Turret"
4698
4699 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4700 msgid "Hellion"
4701 msgstr "Hellion"
4702
4703 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4704 msgid "Hunter-Killer Turret"
4705 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4706
4707 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4708 msgid "Hunter-Killer"
4709 msgstr "Hunter-Killer"
4710
4711 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4712 msgid "Machinegun Turret"
4713 msgstr "Machinegun Turret"
4714
4715 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4716 msgid "Machinegun"
4717 msgstr "Machinegun"
4718
4719 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4720 msgid "MLRS Turret"
4721 msgstr "MLRS Turret"
4722
4723 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4724 msgid "MLRS"
4725 msgstr "MLRS"
4726
4727 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4728 msgid "Phaser Cannon"
4729 msgstr "Phaser Cannon"
4730
4731 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4732 msgid "Phaser"
4733 msgstr "Phaser"
4734
4735 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4736 msgid "Plasma Cannon"
4737 msgstr "Plasma Cannon"
4738
4739 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4740 msgid "Dual plasma"
4741 msgstr "Dual plasma"
4742
4743 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4744 msgid "Dual Plasma Cannon"
4745 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4746
4747 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4748 msgid "Plasma"
4749 msgstr "Plasma"
4750
4751 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4752 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4753 msgid "Tesla Coil"
4754 msgstr "Tesla Coil"
4755
4756 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4757 msgid "Walker Turret"
4758 msgstr "Walker Turret"
4759
4760 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4761 msgid "Walker"
4762 msgstr "Walker"
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4765 msgid "Male"
4766 msgstr "Male"
4767
4768 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4769 msgid "Female"
4770 msgstr "Female"
4771
4772 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4773 msgid "Undisclosed"
4774 msgstr "Undisclosed"
4775
4776 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4777 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4781 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4785 msgid "TAB"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4789 #, c-format
4790 msgid "ENTER"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4794 msgid "ESCAPE"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4798 msgid "SPACE"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4802 msgid "BACKSPACE"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4806 #, c-format
4807 msgid "UPARROW"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4811 #, c-format
4812 msgid "DOWNARROW"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4816 #, c-format
4817 msgid "LEFTARROW"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4821 #, c-format
4822 msgid "RIGHTARROW"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4826 msgid "ALT"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4830 msgid "CTRL"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4834 msgid "SHIFT"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4838 #, c-format
4839 msgid "INS"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4843 #, c-format
4844 msgid "DEL"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4848 #, c-format
4849 msgid "PGDN"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4853 #, c-format
4854 msgid "PGUP"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4858 #, c-format
4859 msgid "HOME"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4863 #, c-format
4864 msgid "END"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4868 msgid "PAUSE"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4872 msgid "NUMLOCK"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4876 msgid "CAPSLOCK"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4880 msgid "SCROLLOCK"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4884 msgid "SEMICOLON"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4888 msgid "TILDE"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4892 msgid "BACKQUOTE"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4896 msgid "QUOTE"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4900 msgid "APOSTROPHE"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4904 msgid "BACKSLASH"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4908 #, c-format
4909 msgid "F%d"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4913 #, c-format
4914 msgid "KP_%d"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4918 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4920 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4922 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4923 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4925 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4926 #, c-format
4927 msgid "KP_%s"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4931 #, c-format
4932 msgid "PERIOD"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4936 #, c-format
4937 msgid "DIVIDE"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4941 #, c-format
4942 msgid "SLASH"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4946 #, c-format
4947 msgid "MULTIPLY"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4951 #, c-format
4952 msgid "MINUS"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4956 #, c-format
4957 msgid "PLUS"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4961 #, c-format
4962 msgid "EQUALS"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4966 msgid "PRINTSCREEN"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4970 #, c-format
4971 msgid "MOUSE%d"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4975 msgid "MWHEELUP"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4979 msgid "MWHEELDOWN"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4983 #, c-format
4984 msgid "JOY%d"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4988 #, c-format
4989 msgid "AUX%d"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4993 #, c-format
4994 msgid "DPAD_UP"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4999 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
5001 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
5005 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
5006 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
5007 #, c-format
5008 msgid "X360_%s"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/common/util.qc:1486
5012 #, c-format
5013 msgid "DPAD_DOWN"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/common/util.qc:1487
5017 #, c-format
5018 msgid "DPAD_LEFT"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/common/util.qc:1488
5022 #, c-format
5023 msgid "DPAD_RIGHT"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: qcsrc/common/util.qc:1489
5027 #, c-format
5028 msgid "START"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: qcsrc/common/util.qc:1490
5032 #, c-format
5033 msgid "BACK"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1491
5037 #, c-format
5038 msgid "LEFT_THUMB"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/common/util.qc:1492
5042 #, c-format
5043 msgid "RIGHT_THUMB"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5047 #, c-format
5048 msgid "LEFT_SHOULDER"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: qcsrc/common/util.qc:1494
5052 #, c-format
5053 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: qcsrc/common/util.qc:1495
5057 #, c-format
5058 msgid "LEFT_TRIGGER"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: qcsrc/common/util.qc:1496
5062 #, c-format
5063 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: qcsrc/common/util.qc:1497
5067 #, c-format
5068 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5072 #, c-format
5073 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5077 #, c-format
5078 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5082 #, c-format
5083 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5087 #, c-format
5088 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5092 #, c-format
5093 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5097 #, c-format
5098 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5102 #, c-format
5103 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5107 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5108 #, c-format
5109 msgid "JOY_%s"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5113 #, c-format
5114 msgid "UP"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5118 #, c-format
5119 msgid "DOWN"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5123 #, c-format
5124 msgid "LEFT"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5128 #, c-format
5129 msgid "RIGHT"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5133 #, c-format
5134 msgid "MIDINOTE%d"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5138 #, c-format
5139 msgid "Press %s"
5140 msgstr "Press %s"
5141
5142 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5143 msgid "No right gunner!"
5144 msgstr "No right gunner!"
5145
5146 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5147 msgid "No left gunner!"
5148 msgstr "No left gunner!"
5149
5150 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5151 msgid "Bumblebee"
5152 msgstr "Bumblebee"
5153
5154 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5155 msgid "Racer"
5156 msgstr "Racer"
5157
5158 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5159 msgid "Racer cannon"
5160 msgstr "Racer cannon"
5161
5162 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5163 msgid "Raptor"
5164 msgstr "Raptor"
5165
5166 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5167 msgid "Raptor cannon"
5168 msgstr "Raptor cannon"
5169
5170 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5171 msgid "Raptor bomb"
5172 msgstr "Raptor bomb"
5173
5174 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5175 msgid "Raptor flare"
5176 msgstr "Raptor flare"
5177
5178 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5179 msgid "Spiderbot"
5180 msgstr "Spiderbot"
5181
5182 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5183 msgid "Arc"
5184 msgstr "Arc"
5185
5186 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5187 msgid "Blaster"
5188 msgstr "Blaster"
5189
5190 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5191 msgid "Crylink"
5192 msgstr "Crylink"
5193
5194 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5195 msgid "Devastator"
5196 msgstr "Devastator"
5197
5198 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5199 msgid "Electro"
5200 msgstr "Electro"
5201
5202 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5203 msgid "Fireball"
5204 msgstr "Fireball"
5205
5206 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5207 msgid "Hagar"
5208 msgstr "Hagar"
5209
5210 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5211 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5212 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5213
5214 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5216 msgid "Grappling Hook"
5217 msgstr "Grappling Hook"
5218
5219 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5220 msgid "MachineGun"
5221 msgstr "MachineGun"
5222
5223 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5224 msgid "Mine Layer"
5225 msgstr "Mine Layer"
5226
5227 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5228 msgid "Mortar"
5229 msgstr "Mortar"
5230
5231 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5232 msgid "Port-O-Launch"
5233 msgstr "Port-O-Launch"
5234
5235 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5236 msgid "Rifle"
5237 msgstr "Rifle"
5238
5239 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5240 msgid "T.A.G. Seeker"
5241 msgstr "T.A.G. Seeker"
5242
5243 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5244 msgid "Shockwave"
5245 msgstr "Shockwave"
5246
5247 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5248 msgid "Shotgun"
5249 msgstr "Shotgun"
5250
5251 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5252 #, no-c-format
5253 msgid "@!#%'n Tuba"
5254 msgstr "@!#%'n Tuba"
5255
5256 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5257 msgid "Vaporizer"
5258 msgstr "Vaporiser"
5259
5260 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5261 msgid "Vortex"
5262 msgstr "Vortex"
5263
5264 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5265 #, c-format
5266 msgid "CI_DEC^%s years"
5267 msgstr "CI_DEC^%s years"
5268
5269 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5270 #, c-format
5271 msgid "CI_ZER^%d years"
5272 msgstr "CI_ZER^%d years"
5273
5274 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5275 #, c-format
5276 msgid "CI_FIR^%d year"
5277 msgstr "CI_FIR^%d year"
5278
5279 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5280 #, c-format
5281 msgid "CI_SEC^%d years"
5282 msgstr "CI_SEC^%d years"
5283
5284 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5285 #, c-format
5286 msgid "CI_THI^%d years"
5287 msgstr "CI_THI^%d years"
5288
5289 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5290 #, c-format
5291 msgid "CI_MUL^%d years"
5292 msgstr "CI_MUL^%d years"
5293
5294 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5295 #, c-format
5296 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5297 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5298
5299 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5300 #, c-format
5301 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5302 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5303
5304 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5305 #, c-format
5306 msgid "CI_FIR^%d week"
5307 msgstr "CI_FIR^%d week"
5308
5309 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5310 #, c-format
5311 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5312 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5313
5314 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5315 #, c-format
5316 msgid "CI_THI^%d weeks"
5317 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5318
5319 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5320 #, c-format
5321 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5322 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5323
5324 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5325 #, c-format
5326 msgid "CI_DEC^%s days"
5327 msgstr "CI_DEC^%s days"
5328
5329 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5330 #, c-format
5331 msgid "CI_ZER^%d days"
5332 msgstr "CI_ZER^%d days"
5333
5334 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5335 #, c-format
5336 msgid "CI_FIR^%d day"
5337 msgstr "CI_FIR^%d day"
5338
5339 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5340 #, c-format
5341 msgid "CI_SEC^%d days"
5342 msgstr "CI_SEC^%d days"
5343
5344 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5345 #, c-format
5346 msgid "CI_THI^%d days"
5347 msgstr "CI_THI^%d days"
5348
5349 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5350 #, c-format
5351 msgid "CI_MUL^%d days"
5352 msgstr "CI_MUL^%d days"
5353
5354 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5355 #, c-format
5356 msgid "CI_DEC^%s hours"
5357 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5358
5359 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5360 #, c-format
5361 msgid "CI_ZER^%d hours"
5362 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5363
5364 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5365 #, c-format
5366 msgid "CI_FIR^%d hour"
5367 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5368
5369 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5370 #, c-format
5371 msgid "CI_SEC^%d hours"
5372 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5373
5374 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5375 #, c-format
5376 msgid "CI_THI^%d hours"
5377 msgstr "CI_THI^%d hours"
5378
5379 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5380 #, c-format
5381 msgid "CI_MUL^%d hours"
5382 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5383
5384 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5385 #, c-format
5386 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5387 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5388
5389 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5390 #, c-format
5391 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5392 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5393
5394 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5395 #, c-format
5396 msgid "CI_FIR^%d minute"
5397 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5398
5399 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5400 #, c-format
5401 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5402 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5403
5404 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5405 #, c-format
5406 msgid "CI_THI^%d minutes"
5407 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5408
5409 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5410 #, c-format
5411 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5412 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5413
5414 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5415 #, c-format
5416 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5417 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5418
5419 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5420 #, c-format
5421 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5422 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5423
5424 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5425 #, c-format
5426 msgid "CI_FIR^%d second"
5427 msgstr "CI_FIR^%d second"
5428
5429 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5430 #, c-format
5431 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5432 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5433
5434 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5435 #, c-format
5436 msgid "CI_THI^%d seconds"
5437 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5438
5439 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5440 #, c-format
5441 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5442 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5443
5444 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5445 #, c-format
5446 msgid "%dst"
5447 msgstr "%dst"
5448
5449 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5450 #, c-format
5451 msgid "%dnd"
5452 msgstr "%dnd"
5453
5454 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5455 #, c-format
5456 msgid "%drd"
5457 msgstr "%drd"
5458
5459 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5460 #, c-format
5461 msgid "%dth"
5462 msgstr "%dth"
5463
5464 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5465 msgid "No description"
5466 msgstr "No description"
5467
5468 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5469 #, c-format
5470 msgid ""
5471 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5472 "please file an issue."
5473 msgstr ""
5474
5475 #: qcsrc/lib/string.qh:138
5476 #, c-format
5477 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5478 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5479
5480 #: qcsrc/lib/string.qh:139
5481 #, c-format
5482 msgid "%02d:%02d:%02d"
5483 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5484
5485 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5486 #, c-format
5487 msgid "Item %d"
5488 msgstr "Item %d"
5489
5490 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5494 msgid "Custom"
5495 msgstr "Custom"
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5498 msgid "Core Team"
5499 msgstr "Core Team"
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5502 msgid "Extended Team"
5503 msgstr "Extended Team"
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5506 msgid "Website"
5507 msgstr "Website"
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5510 msgid "Stats"
5511 msgstr "Stats"
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5514 msgid "Art"
5515 msgstr "Art"
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5518 msgid "Animation"
5519 msgstr "Animation"
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5522 msgid "Level Design"
5523 msgstr "Level Design"
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5526 msgid "Music / Sound FX"
5527 msgstr "Music / Sound FX"
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5530 msgid "Game Code"
5531 msgstr "Game Code"
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5534 msgid "Marketing / PR"
5535 msgstr "Marketing / PR"
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5538 msgid "Legal"
5539 msgstr "Legal"
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5542 msgid "Game Engine"
5543 msgstr "Game Engine"
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5546 msgid "Engine Additions"
5547 msgstr "Engine Additions"
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5550 msgid "Compiler"
5551 msgstr "Compiler"
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5554 msgid "Other Active Contributors"
5555 msgstr "Other Active Contributors"
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5558 msgid "Translators"
5559 msgstr "Translators"
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5562 msgid "Asturian"
5563 msgstr "Asturian"
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5566 msgid "Belarusian"
5567 msgstr "Belarusian"
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5570 msgid "Bulgarian"
5571 msgstr "Bulgarian"
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5574 msgid "Chinese (China)"
5575 msgstr "Chinese (China)"
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5578 msgid "Chinese (Taiwan)"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5582 msgid "Cornish"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5586 msgid "Czech"
5587 msgstr "Czech"
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5590 msgid "Dutch"
5591 msgstr "Dutch"
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5594 msgid "English (Australia)"
5595 msgstr "English (Australia)"
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5598 msgid "Finnish"
5599 msgstr "Finnish"
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5602 msgid "French"
5603 msgstr "French"
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5606 msgid "German"
5607 msgstr "German"
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5610 msgid "Greek"
5611 msgstr "Greek"
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5614 msgid "Hungarian"
5615 msgstr "Hungarian"
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5618 msgid "Irish"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5622 msgid "Italian"
5623 msgstr "Italian"
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5626 msgid "Japanese"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5630 msgid "Kazakh"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5634 msgid "Korean"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5638 msgid "Polish"
5639 msgstr "Polish"
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5642 msgid "Portuguese"
5643 msgstr "Portuguese"
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5646 msgid "Romanian"
5647 msgstr "Romanian"
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5650 msgid "Russian"
5651 msgstr "Russian"
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5654 msgid "Scottish Gaelic"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5658 msgid "Serbian"
5659 msgstr "Serbian"
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5662 msgid "Spanish"
5663 msgstr "Spanish"
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5666 msgid "Swedish"
5667 msgstr "Swedish"
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5670 msgid "Ukrainian"
5671 msgstr "Ukrainian"
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5674 msgid "Past Contributors"
5675 msgstr "Past Contributors"
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5678 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5679 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5682 msgid "will not be saved"
5683 msgstr "will not be saved"
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5686 msgid "will be saved to config.cfg"
5687 msgstr "will be saved to config.cfg"
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5690 msgid "private"
5691 msgstr "private"
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5694 msgid "engine setting"
5695 msgstr "engine setting"
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5698 msgid "read only"
5699 msgstr "read only"
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5707 msgid "OK"
5708 msgstr "OK"
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5711 msgid "Credits"
5712 msgstr "Credits"
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5715 msgid "The Xonotic credits"
5716 msgstr "The Xonotic credits"
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5719 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5723 msgid "I would disconnect from server..."
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5727 msgid "I would play more!"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5733 msgid "Disconnect"
5734 msgstr "Disconnect"
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5737 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5741 msgid ""
5742 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5743 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5744 "menu system."
5745 msgstr ""
5746 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5747 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5748 "menu system."
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5752 msgid "Name:"
5753 msgstr "Name:"
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5757 msgid "Name under which you will appear in the game"
5758 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5761 msgid "Text language:"
5762 msgstr "Text language:"
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5765 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5766 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5769 msgid "Undecided"
5770 msgstr "Undecided"
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5773 msgid ""
5774 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5775 "menu"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5779 msgid "Save settings"
5780 msgstr "Save settings"
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5783 msgid "Welcome"
5784 msgstr "Welcome"
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5787 msgid "Ammunition display:"
5788 msgstr "Ammunition display:"
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5791 msgid "Show only current ammo type"
5792 msgstr "Show only current ammo type"
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5796 msgid "Noncurrent alpha:"
5797 msgstr "Noncurrent alpha:"
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5801 msgid "Noncurrent scale:"
5802 msgstr "Noncurrent scale:"
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5806 msgid "Align icon:"
5807 msgstr "Align icon:"
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5818 msgid "Left"
5819 msgstr "Left"
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5830 msgid "Right"
5831 msgstr "Right"
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5834 msgid "Ammo Panel"
5835 msgstr "Ammo Panel"
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5838 msgid "Message duration:"
5839 msgstr "Message duration:"
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5842 msgid "Fade time:"
5843 msgstr "Fade time:"
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5846 msgid "Flip messages order"
5847 msgstr "Flip messages order"
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5851 msgid "Text alignment:"
5852 msgstr "Text alignment:"
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5857 msgid "Center"
5858 msgstr "Centre"
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5861 msgid "Font scale:"
5862 msgstr "Font scale:"
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5865 msgid "Bold font scale:"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5869 msgid "Centerprint Panel"
5870 msgstr "Centreprint Panel"
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5873 msgid "Chat entries:"
5874 msgstr "Chat entries:"
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5877 msgid "Chat size:"
5878 msgstr "Chat size:"
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5881 msgid "Chat lifetime:"
5882 msgstr "Chat lifetime:"
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5885 msgid "Chat beep sound"
5886 msgstr "Chat beep sound"
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5889 msgid "Chat Panel"
5890 msgstr "Chat Panel"
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5893 msgid "Engine info:"
5894 msgstr "Engine info:"
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5897 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5898 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5901 msgid "Engine Info Panel"
5902 msgstr "Engine Info Panel"
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5905 msgid "Combine health and armor"
5906 msgstr "Combine health and armor"
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5911 msgid "Enable status bar"
5912 msgstr "Enable status bar"
5913
5914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5916 msgid "Status bar alignment:"
5917 msgstr "Status bar alignment:"
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5923 msgid "Inward"
5924 msgstr "Inwards"
5925
5926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5930 msgid "Outward"
5931 msgstr "Outwards"
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5935 msgid "Icon alignment:"
5936 msgstr "Icon alignment:"
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5939 msgid "Flip health and armor positions"
5940 msgstr "Flip health and armour positions"
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5943 msgid "Health/Armor Panel"
5944 msgstr "Health/Armour Panel"
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5947 msgid "Info messages:"
5948 msgstr "Info messages:"
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5951 msgid "Flip align"
5952 msgstr "Flip align"
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5955 msgid "Info Messages Panel"
5956 msgstr "Info Messages Panel"
5957
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:799
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:816
5969 msgid "Disable"
5970 msgstr "Disable"
5971
5972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5974 msgid "Enable spectating"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5978 msgid "Enable even playing in warmup"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5982 msgid "Reduced"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5986 msgid "Text/icon ratio:"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5990 msgid "Hide spawned items"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5994 msgid "Hide big armor and health"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5998 msgid "Dynamic size"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6002 msgid "Items Time Panel"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6006 msgid "Mod Icons Panel"
6007 msgstr "Mod Icons Panel"
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6010 msgid "Notifications:"
6011 msgstr "Notifications:"
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6014 msgid "Also print notifications to the console"
6015 msgstr "Also print notifications to the console"
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6018 msgid "Flip notify order"
6019 msgstr "Flip notify order"
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6022 msgid "Entry lifetime:"
6023 msgstr "Entry lifetime:"
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6026 msgid "Entry fadetime:"
6027 msgstr "Entry fadetime:"
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6030 msgid "Notification Panel"
6031 msgstr "Notification Panel"
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6036 msgid "Enable"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6041 msgid "Enable even observing"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6046 msgid "Enable only in Race/CTS"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6050 msgid "Status bar"
6051 msgstr "Status bar"
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6055 msgid "Left align"
6056 msgstr "Left align"
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6060 msgid "Right align"
6061 msgstr "Right align"
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6064 msgid "Inward align"
6065 msgstr "Inward align"
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6068 msgid "Outward align"
6069 msgstr "Outward align"
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6072 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6073 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6076 msgid "Speed:"
6077 msgstr "Speed:"
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6080 msgid "Include vertical speed"
6081 msgstr "Include vertical speed"
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6084 msgid "Speed unit:"
6085 msgstr "Speed unit:"
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6088 msgid "Show"
6089 msgstr "Show"
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6092 msgid "Top speed"
6093 msgstr "Top speed"
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6096 msgid "Acceleration:"
6097 msgstr "Acceleration:"
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6100 msgid "Include vertical acceleration"
6101 msgstr "Include vertical acceleration"
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6104 msgid "Physics Panel"
6105 msgstr "Physics Panel"
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6108 msgid "Powerups Panel"
6109 msgstr "Powerups Panel"
6110
6111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6113 msgid "Always enable"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6117 msgid "Forced aspect:"
6118 msgstr "Forced aspect:"
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6121 msgid "Pressed Keys Panel"
6122 msgstr "Pressed Keys Panel"
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6125 msgid "Quick Menu Panel"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6129 msgid "Race Timer Panel"
6130 msgstr "Race Timer Panel"
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6133 msgid "Enable in team games"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6137 msgid "Radar:"
6138 msgstr "Radar:"
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:805
6150 msgid "Alpha:"
6151 msgstr "Alpha:"
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6154 msgid "Rotation:"
6155 msgstr "Rotation:"
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6158 msgid "Forward"
6159 msgstr "Forward"
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6162 msgid "West"
6163 msgstr "West"
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6166 msgid "South"
6167 msgstr "South"
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6170 msgid "East"
6171 msgstr "East"
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6174 msgid "North"
6175 msgstr "North"
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6178 msgid "Scale:"
6179 msgstr "Scale:"
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6182 msgid "Zoom mode:"
6183 msgstr "Zoom mode:"
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6186 msgid "Zoomed in"
6187 msgstr "Zoomed in"
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6190 msgid "Zoomed out"
6191 msgstr "Zoomed out"
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6194 msgid "Always zoomed"
6195 msgstr "Always zoomed"
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6198 msgid "Never zoomed"
6199 msgstr "Never zoomed"
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6202 msgid "Radar Panel"
6203 msgstr "Radar Panel"
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6206 msgid "Score:"
6207 msgstr "Score:"
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6210 msgid "Rankings:"
6211 msgstr "Rankings:"
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6215 msgid "Off"
6216 msgstr "Off"
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6219 msgid "And me"
6220 msgstr "And me"
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6223 msgid "Pure"
6224 msgstr "Pure"
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6227 msgid "Score Panel"
6228 msgstr "Score Panel"
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6231 msgid "StrafeHUD mode:"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6235 msgid "View angle centered"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6239 msgid "Velocity angle centered"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6243 msgid "StrafeHUD style:"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6247 msgid "no styling"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6251 msgid "progress bar"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6255 msgid "gradient"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6259 msgid "Demo mode"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6263 msgid "Range:"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6267 msgid "Center panel"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6271 msgid "Reset colors"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6275 msgid "Strafe bar:"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6279 msgid "Angle indicator:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6284 msgid "Neutral:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6289 msgid "Good:"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6294 msgid "Overturn:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6298 msgid "Switch indicators:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6302 msgid "Direction caps:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6306 msgid "Active:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6310 msgid "Inactive:"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6314 msgid "StrafeHUD Panel"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6318 msgid "Timer:"
6319 msgstr "Timer:"
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6322 msgid "Show elapsed time"
6323 msgstr "Show elapsed time"
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6326 msgid "Timer Panel"
6327 msgstr "Timer Panel"
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6330 msgid "Alpha after voting:"
6331 msgstr "Alpha after voting:"
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6334 msgid "Vote Panel"
6335 msgstr "Vote Panel"
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6338 msgid "Fade out after:"
6339 msgstr "Fade out after:"
6340
6341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6345 msgid "Never"
6346 msgstr "Never"
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6349 #, c-format
6350 msgid "%ds"
6351 msgstr "%ds"
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6354 msgid "Fade effect:"
6355 msgstr "Fade effect:"
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6358 msgid "EF^None"
6359 msgstr "EF^None"
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6362 msgid "Alpha"
6363 msgstr "Alpha"
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6366 msgid "Slide"
6367 msgstr "Slide"
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6370 msgid "EF^Both"
6371 msgstr "EF^Both"
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6374 msgid "Weapon icons:"
6375 msgstr "Weapon icons:"
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6378 msgid "Show only owned weapons"
6379 msgstr "Show only owned weapons"
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6382 msgid "Show weapon ID as:"
6383 msgstr "Show weapon ID as:"
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6386 msgid "SHOWAS^None"
6387 msgstr "SHOWAS^None"
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6390 msgid "Number"
6391 msgstr "Number"
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6394 msgid "Bind"
6395 msgstr "Bind"
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6398 msgid "Weapon ID scale:"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6402 msgid "Show Accuracy"
6403 msgstr "Show Accuracy"
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6406 msgid "Show Ammo"
6407 msgstr "Show Ammo"
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6410 msgid "Ammo bar alpha:"
6411 msgstr "Ammo bar alpha:"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6414 msgid "Ammo bar color:"
6415 msgstr "Ammo bar colour:"
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6418 msgid "Weapons Panel"
6419 msgstr "Weapons Panel"
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6422 msgid "HUD skins"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6431 msgid "Filter:"
6432 msgstr "Filter:"
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6438 msgid "Refresh"
6439 msgstr "Refresh"
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6443 msgid "Set skin"
6444 msgstr "Set skin"
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6447 msgid "Save current skin"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6451 msgid "Panel background defaults:"
6452 msgstr "Panel background defaults:"
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
6456 msgid "Background:"
6457 msgstr "Background:"
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:796
6461 msgid "Border size:"
6462 msgstr "Border size:"
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6466 msgid "Team color:"
6467 msgstr "Team colour:"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:822
6471 msgid "Test team color in configure mode"
6472 msgstr "Test team colour in configure mode"
6473
6474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:825
6476 msgid "Padding:"
6477 msgstr "Padding:"
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6480 msgid "HUD Dock:"
6481 msgstr "HUD Dock:"
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6484 msgid "DOCK^Disabled"
6485 msgstr "DOCK^Disabled"
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6488 msgid "DOCK^Small"
6489 msgstr "DOCK^Small"
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6492 msgid "DOCK^Medium"
6493 msgstr "DOCK^Medium"
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6496 msgid "DOCK^Large"
6497 msgstr "DOCK^Large"
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6500 msgid "Grid settings:"
6501 msgstr "Grid settings:"
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6504 msgid "Snap panels to grid"
6505 msgstr "Snap panels to grid"
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6508 msgid "Grid size:"
6509 msgstr "Grid size:"
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6512 msgid "X:"
6513 msgstr "X:"
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6516 msgid "Y:"
6517 msgstr "Y:"
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6520 msgid "Exit setup"
6521 msgstr "Exit setup"
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6524 msgid "Panel HUD Setup"
6525 msgstr "Panel HUD Setup"
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6528 msgid "Monster:"
6529 msgstr "Monster:"
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6533 msgid "Spawn"
6534 msgstr "Spawn"
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6537 msgid "Remove"
6538 msgstr "Remove"
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6541 msgid "Move target:"
6542 msgstr "Move target:"
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6545 msgid "Follow"
6546 msgstr "Follow"
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6549 msgid "Wander"
6550 msgstr "Wander"
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6553 msgid "Spawnpoint"
6554 msgstr "Spawnpoint"
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6557 msgid "No moving"
6558 msgstr "No moving"
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6561 msgid "Colors:"
6562 msgstr "Colours:"
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6566 msgid "Set skin:"
6567 msgstr "Set skin:"
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6570 msgid "Monster Tools"
6571 msgstr "Monster Tools"
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6574 msgid "Servers"
6575 msgstr "Servers"
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6578 msgid "Find servers to play on"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6582 msgid "Host your own game"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6586 msgid "Media"
6587 msgstr "Media"
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6590 msgid "Profile"
6591 msgstr "Profile"
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6594 msgid "Multiplayer"
6595 msgstr "Multiplayer"
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6598 msgid ""
6599 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6600 "settings"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:807
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:827
6608 msgid "Default"
6609 msgstr "Default"
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6613 msgid "Unlimited"
6614 msgstr "Unlimited"
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6617 msgid "Gametype"
6618 msgstr "Gametype"
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6621 msgid "Time limit:"
6622 msgstr "Time limit:"
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6625 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6629 #, c-format
6630 msgid "%d minutes"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6634 msgid "TIMLIM^Default"
6635 msgstr "TIMLIM^Default"
6636
6637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6639 msgid "1 minute"
6640 msgstr "1 minute"
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6643 msgid "TIMLIM^Infinite"
6644 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6647 msgid "Teams:"
6648 msgstr "Teams:"
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6651 msgid "2 teams"
6652 msgstr "2 teams"
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6655 msgid "3 teams"
6656 msgstr "3 teams"
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6659 msgid "4 teams"
6660 msgstr "4 teams"
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6663 msgid "Player slots:"
6664 msgstr "Player slots:"
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6667 msgid ""
6668 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6669 "at once"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6673 msgid "Number of bots:"
6674 msgstr "Number of bots:"
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6677 msgid "Amount of bots on your server"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6681 msgid "Bot skill:"
6682 msgstr "Bot skill:"
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6685 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6689 msgid "Botlike"
6690 msgstr "Botlike"
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6693 msgid "Beginner"
6694 msgstr "Beginner"
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6697 msgid "You will win"
6698 msgstr "You will win"
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6701 msgid "You can win"
6702 msgstr "You can win"
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6705 msgid "You might win"
6706 msgstr "You might win"
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6709 msgid "Advanced"
6710 msgstr "Advanced"
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6713 msgid "Expert"
6714 msgstr "Expert"
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6717 msgid "Pro"
6718 msgstr "Pro"
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6721 msgid "Assassin"
6722 msgstr "Assassin"
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6725 msgid "Unhuman"
6726 msgstr "Unhuman"
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6729 msgid "Godlike"
6730 msgstr "Godlike"
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6733 msgid "Mutators..."
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6737 msgid "Mutators and weapon arenas"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6741 msgid "Maplist"
6742 msgstr "Maplist"
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6745 msgid ""
6746 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6747 "Delete to clear; Enter when done."
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6751 msgid "Add shown"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6755 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6759 msgid "Remove shown"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6763 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6767 msgid "Add all"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6771 msgid "Add every available map to your selection"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6775 msgid "Remove all"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6779 msgid "Remove all the maps from your selection"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6783 msgid "Start Multiplayer!"
6784 msgstr "Start Multiplayer!"
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6787 msgid "Title:"
6788 msgstr "Title:"
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6791 msgid "Author:"
6792 msgstr "Author:"
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6795 msgid "Game types:"
6796 msgstr "Game types:"
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:221
6800 msgid "Close"
6801 msgstr "Close"
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6804 msgid "MAP^Play"
6805 msgstr "MAP^Play"
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6808 msgid "Map Information"
6809 msgstr "Map Information"
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6812 msgid "All Weapons Arena"
6813 msgstr "All Weapons Arena"
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6816 msgid "Most Weapons Arena"
6817 msgstr "Most Weapons Arena"
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6820 #, c-format
6821 msgid "%s Arena"
6822 msgstr "%s Arena"
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6826 msgid "Dodging"
6827 msgstr "Dodging"
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6831 msgid "InstaGib"
6832 msgstr "InstaGib"
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6836 msgid "New Toys"
6837 msgstr "New Toys"
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6841 msgid "NIX"
6842 msgstr "NIX"
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6846 msgid "Rocket Flying"
6847 msgstr "Rocket Flying"
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6851 msgid "Invincible Projectiles"
6852 msgstr "Invincible Projectiles"
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6856 msgid "No start weapons"
6857 msgstr "No start weapons"
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6861 msgid "Low gravity"
6862 msgstr "Low gravity"
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6866 msgid "Cloaked"
6867 msgstr "Cloaked"
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6870 msgid "Hook"
6871 msgstr "Hook"
6872
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6875 msgid "Midair"
6876 msgstr "Midair"
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6879 msgid "Melee only"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6884 msgid "Piñata"
6885 msgstr "Piñata"
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6889 msgid "Weapons stay"
6890 msgstr "Weapons stay"
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6894 msgid "Blood loss"
6895 msgstr "Blood loss"
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6899 msgid "Buffs"
6900 msgstr "Buffs"
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6903 msgid "Overkill"
6904 msgstr "Overkill"
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6907 msgid "No powerups"
6908 msgstr "No powerups"
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6911 msgid "Powerups"
6912 msgstr "Powerups"
6913
6914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6916 msgid "Touch explode"
6917 msgstr "Touch explode"
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6920 msgid "Wall jumping"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6924 msgid "MUT^None"
6925 msgstr "MUT^None"
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6928 msgid "Gameplay mutators:"
6929 msgstr "Gameplay mutators:"
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6932 msgid ""
6933 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6934 "directional key to dodge"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6938 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6942 msgid "All players are almost invisible"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6946 msgid ""
6947 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6948 "that support it"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6952 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6956 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6960 msgid ""
6961 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6962 "they can't jump)"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6966 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6970 msgid "Weapon & item mutators:"
6971 msgstr "Weapon & item mutators:"
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6974 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6978 msgid ""
6979 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6980 "to use it"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6984 msgid ""
6985 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6986 "with the Electro primary fire"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6990 msgid ""
6991 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6992 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6996 msgid ""
6997 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6998 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6999 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7003 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
7007 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
7011 msgid "Regular (no arena)"
7012 msgstr "Regular (no arena)"
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
7015 msgid ""
7016 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7017 "without weapon pickups"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
7021 msgid "Weapon arenas:"
7022 msgstr "Weapon arenas:"
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7025 msgid "Custom weapons"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
7029 msgid "Most weapons"
7030 msgstr "Most weapons"
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7033 msgid "All weapons"
7034 msgstr "All weapons"
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7037 msgid "Special arenas:"
7038 msgstr "Special arenas:"
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7041 msgid ""
7042 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7043 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7044 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7045 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7049 msgid ""
7050 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7051 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7052 "switch to another weapon."
7053 msgstr ""
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7056 msgid "with blaster"
7057 msgstr "with blaster"
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7060 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7064 msgid "Mutators"
7065 msgstr "Mutators"
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
7068 msgid "SRVS^Categories"
7069 msgstr "SRVS^Categories"
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
7072 msgid "SRVS^Empty"
7073 msgstr "SRVS^Empty"
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7076 msgid "Show empty servers"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
7080 msgid "SRVS^Full"
7081 msgstr "SRVS^Full"
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7084 msgid "Show full servers that have no slots available"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
7088 msgid "SRVS^Laggy"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7092 msgid "Show high latency servers"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7096 msgid "Reload the server list"
7097 msgstr ""
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7100 msgid "Pause"
7101 msgstr "Pause"
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7104 msgid ""
7105 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7110 msgid "Address:"
7111 msgstr "Address:"
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7114 msgid "Info..."
7115 msgstr "Info..."
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7118 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:228
7123 msgid "Join!"
7124 msgstr "Join!"
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:94
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:106
7128 msgid "No Terms of Service specified"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
7133 msgid "MOD^Default"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152
7137 #, c-format
7138 msgid "%d modified"
7139 msgstr "%d modified"
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:152
7142 msgid "Official"
7143 msgstr "Official"
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:160
7146 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7147 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:162
7150 msgid "N/A (auth library missing)"
7151 msgstr "N/A (auth library missing)"
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:168
7154 msgid "Not supported (can't connect)"
7155 msgstr "Not supported (can't connect)"
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:170
7158 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7159 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:174
7162 msgid "Supported (will encrypt)"
7163 msgstr "Supported (will encrypt)"
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:176
7166 msgid "Supported (won't encrypt)"
7167 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:180
7170 msgid "Requested (will encrypt)"
7171 msgstr "Requested (will encrypt)"
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:182
7174 msgid "Requested (won't encrypt)"
7175 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:186
7178 msgid "Required (can't connect)"
7179 msgstr "Required (can't connect)"
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:188
7182 msgid "Required (will encrypt)"
7183 msgstr "Required (will encrypt)"
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7186 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7191 msgid "custom stats server"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7196 msgid "stats disabled"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:204
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7201 msgid "stats enabled"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7205 msgid "Status"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:215
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7211 msgid "Terms of Service"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7215 msgid "Server Info"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7219 msgid "Hostname:"
7220 msgstr "Hostname:"
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
7223 msgid "Gametype:"
7224 msgstr "Gametype:"
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7227 msgid "Map:"
7228 msgstr "Map:"
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7231 msgid "Mod:"
7232 msgstr "Mod:"
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7235 msgid "Version:"
7236 msgstr "Version:"
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7239 msgid "Settings:"
7240 msgstr "Settings:"
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7244 msgid "Players:"
7245 msgstr "Players:"
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7248 msgid "Bots:"
7249 msgstr "Bots:"
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7252 msgid "Free slots:"
7253 msgstr "Free slots:"
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7256 msgid "Encryption:"
7257 msgstr "Encryption:"
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7260 msgid "ID:"
7261 msgstr "ID:"
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7264 msgid "Key:"
7265 msgstr "Key:"
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7268 msgid "Stats:"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7272 msgid "Server Information"
7273 msgstr "Server Information"
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7276 msgid "Demos"
7277 msgstr "Demos"
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7280 msgid "Screenshots"
7281 msgstr "Screenshots"
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7284 msgid "Music Player"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7288 msgid "Auto record demos"
7289 msgstr "Auto record demos"
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7292 msgid "Timedemo"
7293 msgstr "Timedemo"
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7296 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7300 msgid "DEMO^Play"
7301 msgstr "DEMO^Play"
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7304 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7305 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7309 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7310 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7313 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7314 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7317 msgid "MUSICPL^Add"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7321 msgid "MUSICPL^Add all"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7325 msgid "Set as menu track"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7329 msgid "Reset default menu track"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7333 msgid "Playlist:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7337 msgid "Random order"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7341 msgid "MUSICPL^Stop"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7345 msgid "MUSICPL^Play"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7349 msgid "MUSICPL^Pause"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7353 msgid "MUSICPL^Prev"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7357 msgid "MUSICPL^Next"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7361 msgid "MUSICPL^Remove"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7365 msgid "MUSICPL^Remove all"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7369 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7370 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7373 msgid "Open in the viewer"
7374 msgstr "Open in the viewer"
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7377 msgid "Reset"
7378 msgstr "Reset"
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7381 msgid "Previous"
7382 msgstr "Previous"
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7385 msgid "Next"
7386 msgstr "Next"
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7389 msgid "Slide show"
7390 msgstr "Slide show"
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7397 msgid "Apply immediately"
7398 msgstr "Apply immediately"
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7401 msgid "Name"
7402 msgstr "Name"
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7405 msgid "Model"
7406 msgstr "Model"
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7409 msgid "Glowing color"
7410 msgstr "Glowing colour"
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7413 msgid "Detail color"
7414 msgstr "Detail colour"
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7417 msgid "Statistics"
7418 msgstr "Statistics"
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7421 msgid "Allow player statistics to track your client"
7422 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7425 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7426 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7429 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7433 msgid "Select language..."
7434 msgstr ""
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7437 msgid "Are you sure you want to quit?"
7438 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7441 msgid "Back to work..."
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7445 msgid "I got some more fragging to do!"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7449 msgid "Quit the game"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7453 msgid "Model:"
7454 msgstr "Model:"
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7457 msgid "Remove *"
7458 msgstr "Remove *"
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7461 msgid "Copy *"
7462 msgstr "Copy *"
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7465 msgid "Paste"
7466 msgstr "Paste"
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7469 msgid "Bone:"
7470 msgstr "Bone:"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7473 msgid "Set * as child"
7474 msgstr "Set * as child"
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7477 msgid "Attach to *"
7478 msgstr "Attach to *"
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7481 msgid "Detach from *"
7482 msgstr "Detach from *"
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7485 msgid "Visual object properties for *:"
7486 msgstr "Visual object properties for *:"
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7489 msgid "Set alpha:"
7490 msgstr "Set alpha:"
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7493 msgid "Set color main:"
7494 msgstr "Set colour main:"
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7497 msgid "Set color glow:"
7498 msgstr "Set colour glow:"
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7501 msgid "Set frame:"
7502 msgstr "Set frame:"
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7505 msgid "Physical object properties for *:"
7506 msgstr "Physical object properties for *:"
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7509 msgid "Set material:"
7510 msgstr "Set material:"
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7513 msgid "Set solidity:"
7514 msgstr "Set solidity:"
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7517 msgid "Non-solid"
7518 msgstr "Non-solid"
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7521 msgid "Solid"
7522 msgstr "Solid"
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7525 msgid "Set physics:"
7526 msgstr "Set physics:"
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7529 msgid "Static"
7530 msgstr "Static"
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7533 msgid "Movable"
7534 msgstr "Movable"
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7537 msgid "Physical"
7538 msgstr "Physical"
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7541 msgid "Set scale:"
7542 msgstr "Set scale:"
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7545 msgid "Set force:"
7546 msgstr "Set force:"
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7549 msgid "Claim *"
7550 msgstr "Claim *"
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7553 msgid "* object info"
7554 msgstr "* object info"
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7557 msgid "* mesh info"
7558 msgstr "* mesh info"
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7561 msgid "* attachment info"
7562 msgstr "* attachment info"
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7565 msgid "Show help"
7566 msgstr "Show help"
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7569 msgid "* is the object you are facing"
7570 msgstr "* is the object you are facing"
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7573 msgid "Sandbox Tools"
7574 msgstr "Sandbox Tools"
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7577 msgid "Video"
7578 msgstr "Video"
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7581 msgid "Effects"
7582 msgstr "Effects"
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7585 msgid "Audio"
7586 msgstr "Audio"
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7589 msgid "Game"
7590 msgstr "Game"
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7593 msgid "Input"
7594 msgstr "Input"
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7597 msgid "User"
7598 msgstr "User"
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7602 msgid "Misc"
7603 msgstr "Misc"
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7606 msgid "Settings"
7607 msgstr "Settings"
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7610 msgid "Change the game settings"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7614 msgid "Master:"
7615 msgstr "Master:"
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7618 msgid "Music:"
7619 msgstr "Music:"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7622 msgid "VOL^Ambient:"
7623 msgstr "VOL^Ambient:"
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7626 msgid "Info:"
7627 msgstr "Info:"
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7630 msgid "Items:"
7631 msgstr "Items:"
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7634 msgid "Pain:"
7635 msgstr "Pain:"
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7638 msgid "Player:"
7639 msgstr "Player:"
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7642 msgid "Shots:"
7643 msgstr "Shots:"
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7646 msgid "Voice:"
7647 msgstr "Voice:"
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7650 msgid "Weapons:"
7651 msgstr "Weapons:"
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7654 msgid "New style sound attenuation"
7655 msgstr "New style sound attenuation"
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7658 msgid "Mute sounds when not active"
7659 msgstr "Mute sounds when not active"
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7662 msgid "Frequency:"
7663 msgstr "Frequency:"
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7666 msgid "Sound output frequency"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7670 msgid "8 kHz"
7671 msgstr "8 kHz"
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7674 msgid "11.025 kHz"
7675 msgstr "11.025 kHz"
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7678 msgid "16 kHz"
7679 msgstr "16 kHz"
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7682 msgid "22.05 kHz"
7683 msgstr "22.05 kHz"
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7686 msgid "24 kHz"
7687 msgstr "24 kHz"
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7690 msgid "32 kHz"
7691 msgstr "32 kHz"
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7694 msgid "44.1 kHz"
7695 msgstr "44.1 kHz"
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7698 msgid "48 kHz"
7699 msgstr "48 kHz"
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7702 msgid "Channels:"
7703 msgstr "Channels:"
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7706 msgid "Number of channels for the sound output"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7710 msgid "Mono"
7711 msgstr "Mono"
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7714 msgid "Stereo"
7715 msgstr "Stereo"
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7718 msgid "2.1"
7719 msgstr "2.1"
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7722 msgid "4"
7723 msgstr "4"
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7726 msgid "5"
7727 msgstr "5"
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7730 msgid "5.1"
7731 msgstr "5.1"
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7734 msgid "6.1"
7735 msgstr "6.1"
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7738 msgid "7.1"
7739 msgstr "7.1"
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7742 msgid "Swap stereo output channels"
7743 msgstr "Swap stereo output channels"
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7746 msgid "Swap left/right channels"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7750 msgid "Headphone friendly mode"
7751 msgstr "Headphone friendly mode"
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7754 msgid ""
7755 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7756 "stereo separation a bit for headphones)"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7760 msgid "Hit indication sound"
7761 msgstr "Hit indication sound"
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7764 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7768 msgid "SND^Fixed"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7772 msgid "Decrease pitch with more damage"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7776 msgid "Decreasing"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7780 msgid "Increase pitch with more damage"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7784 msgid "Increasing"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7788 msgid "Chat message sound"
7789 msgstr "Chat message sound"
7790
7791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7792 msgid "Menu sounds"
7793 msgstr "Menu sounds"
7794
7795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7796 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7800 msgid "Focus sounds"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7804 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7808 msgid "Time announcer:"
7809 msgstr "Time announcer:"
7810
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7812 msgid "WRN^Disabled"
7813 msgstr "WRN^Disabled"
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7816 msgid "5 minutes"
7817 msgstr "5 minutes"
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7820 msgid "WRN^Both"
7821 msgstr "WRN^Both"
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7824 msgid "Automatic taunts:"
7825 msgstr "Automatic taunts:"
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7828 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7832 msgid "Sometimes"
7833 msgstr "Sometimes"
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7836 msgid "Often"
7837 msgstr "Often"
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7842 msgid "Always"
7843 msgstr "Always"
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7846 msgid "Debug info about sounds"
7847 msgstr "Debug info about sounds"
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7850 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7854 msgid "Reset key bindings"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7858 msgid "Quality preset:"
7859 msgstr "Quality preset:"
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7862 msgid "PRE^OMG!"
7863 msgstr "PRE^OMG!"
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7866 msgid "PRE^Low"
7867 msgstr "PRE^Low"
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7870 msgid "PRE^Medium"
7871 msgstr "PRE^Medium"
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7874 msgid "PRE^Normal"
7875 msgstr "PRE^Normal"
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7878 msgid "PRE^High"
7879 msgstr "PRE^High"
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7882 msgid "PRE^Ultra"
7883 msgstr "PRE^Ultra"
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7886 msgid "PRE^Ultimate"
7887 msgstr "PRE^Ultimate"
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7890 msgid "Geometry detail:"
7891 msgstr "Geometry detail:"
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7894 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7898 msgid "DET^Lowest"
7899 msgstr "DET^Lowest"
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7902 msgid "DET^Low"
7903 msgstr "DET^Low"
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7906 msgid "DET^Normal"
7907 msgstr "DET^Normal"
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7910 msgid "DET^Good"
7911 msgstr "DET^Good"
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7914 msgid "DET^Best"
7915 msgstr "DET^Best"
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7918 msgid "DET^Insane"
7919 msgstr "DET^Insane"
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7922 msgid "Player detail:"
7923 msgstr "Player detail:"
7924
7925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7926 msgid "PDET^Low"
7927 msgstr "PDET^Low"
7928
7929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7930 msgid "PDET^Medium"
7931 msgstr "PDET^Medium"
7932
7933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7934 msgid "PDET^Normal"
7935 msgstr "PDET^Normal"
7936
7937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7938 msgid "PDET^Good"
7939 msgstr "PDET^Good"
7940
7941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7942 msgid "PDET^Best"
7943 msgstr "PDET^Best"
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7946 msgid "Texture resolution:"
7947 msgstr "Texture resolution:"
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7950 msgid "RES^Leet"
7951 msgstr "RES^Leet"
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7954 msgid "RES^Lowest"
7955 msgstr "RES^Lowest"
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7958 msgid "RES^Very low"
7959 msgstr "RES^Very low"
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7962 msgid "RES^Low"
7963 msgstr "RES^Low"
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7966 msgid "RES^Normal"
7967 msgstr "RES^Normal"
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7970 msgid "RES^Good"
7971 msgstr "RES^Good"
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7974 msgid "RES^Best"
7975 msgstr "RES^Best"
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7980 msgid "Avoid lossy texture compression"
7981 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7984 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7988 msgid "Show sky"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7992 msgid "Show surfaces"
7993 msgstr "Show surfaces"
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7996 msgid ""
7997 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7998 "performance boost, but looks very ugly."
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8002 msgid "Use lightmaps"
8003 msgstr "Use lightmaps"
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8006 msgid ""
8007 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8008 "video memory"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8012 msgid "Deluxe mapping"
8013 msgstr "Deluxe mapping"
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8016 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8020 msgid "Gloss"
8021 msgstr "Gloss"
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8024 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8028 msgid "Offset mapping"
8029 msgstr "Offset mapping"
8030
8031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8032 msgid ""
8033 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8034 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8038 msgid "Relief mapping"
8039 msgstr "Relief mapping"
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8042 msgid ""
8043 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8047 msgid "Reflections:"
8048 msgstr "Reflections:"
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8051 msgid ""
8052 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8053 "with reflecting surfaces"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8057 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8061 msgid "Blurred"
8062 msgstr "Blurred"
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8065 msgid "REFL^Good"
8066 msgstr "REFL^Good"
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8069 msgid "Sharp"
8070 msgstr "Sharp"
8071
8072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8073 msgid "Decals"
8074 msgstr "Decals"
8075
8076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8077 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8081 msgid "Decals on models"
8082 msgstr "Decals on models"
8083
8084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8086 msgid "Distance:"
8087 msgstr "Distance:"
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8090 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8094 msgid "Time:"
8095 msgstr "Time:"
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8098 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8102 msgid "Damage effects:"
8103 msgstr "Damage effects:"
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8106 msgid "DMGFX^Disabled"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8110 msgid "Skeletal"
8111 msgstr "Skeletal"
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8114 msgid "DMGFX^All"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8118 msgid "No dynamic lighting"
8119 msgstr "No dynamic lighting"
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8122 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8126 msgid "Fake corona lighting"
8127 msgstr "Fake corona lighting"
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8130 msgid ""
8131 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8132 "of real dynamic lights"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8136 msgid "Realtime dynamic lighting"
8137 msgstr "Realtime dynamic lighting"
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8140 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8145 msgid "Shadows"
8146 msgstr "Shadows"
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8149 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8153 msgid "Realtime world lighting"
8154 msgstr "Realtime world lighting"
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8157 msgid ""
8158 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8159 "Note that this might have a big impact on performance."
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8163 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8167 msgid "Use normal maps"
8168 msgstr "Use normal maps"
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8171 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8175 msgid "Soft shadows"
8176 msgstr "Soft shadows"
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8179 msgid "Fade corona according to visibility"
8180 msgstr "Fade corona according to visibility"
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8183 msgid "Fade coronas according to visibility"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8187 msgid "Bloom"
8188 msgstr "Bloom"
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8191 msgid ""
8192 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8193 "pixels. Has a big impact on performance."
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8197 msgid "Extra postprocessing effects"
8198 msgstr "Extra postprocessing effects"
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8201 msgid ""
8202 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8203 "using a powerup"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8207 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8211 msgid "Motion blur:"
8212 msgstr "Motion blur:"
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8215 msgid "Particles"
8216 msgstr "Particles"
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8219 msgid "Spawnpoint effects"
8220 msgstr "Spawnpoint effects"
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8223 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8227 msgid "Quality:"
8228 msgstr "Quality:"
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8231 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8232 msgid ""
8233 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8234 "gives for better performance"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8238 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8242 msgid "No crosshair"
8243 msgstr "No crosshair"
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8247 msgid "Per weapon"
8248 msgstr "Per weapon"
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8251 msgid ""
8252 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8253 "models"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8259 msgid "Size:"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8263 msgid "By health"
8264 msgstr "By health"
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8267 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8268 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8271 msgid "Enable center crosshair dot"
8272 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8275 msgid "Use normal crosshair color"
8276 msgstr "Use normal crosshair colour"
8277
8278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8279 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8280 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8281
8282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8283 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8287 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8291 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8295 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8299 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8300 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8301
8302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8303 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8304 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8307 msgid "Crosshair"
8308 msgstr "Crosshair"
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8311 msgid "Scoreboard"
8312 msgstr "Scoreboard"
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8315 msgid "Fading speed:"
8316 msgstr "Fading speed:"
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8319 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8323 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8324 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8325
8326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8327 msgid "Show team sizes:"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8331 msgid ""
8332 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8333 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8337 msgid "Waypoints"
8338 msgstr "Waypoints"
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8341 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8342 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8343
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8345 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8349 msgid "Control transparency of the waypoints"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8354 msgid "Fontsize:"
8355 msgstr "Fontsize:"
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8358 msgid "Edge offset:"
8359 msgstr "Edge offset:"
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8362 msgid "Fade when near the crosshair"
8363 msgstr "Fade when near the crosshair"
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8366 msgid "Display names instead of icons"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8370 msgid "Damage"
8371 msgstr "Damage"
8372
8373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8374 msgid "Overlay:"
8375 msgstr "Overlay:"
8376
8377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8378 msgid "Factor:"
8379 msgstr "Factor:"
8380
8381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8382 msgid "Fade rate:"
8383 msgstr "Fade rate:"
8384
8385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8386 msgid "Player Names"
8387 msgstr "Player Names"
8388
8389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8390 msgid "Show names above players"
8391 msgstr "Show names above players"
8392
8393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8394 msgid "Max distance:"
8395 msgstr "Max distance:"
8396
8397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8398 msgid "Decolorize:"
8399 msgstr "Decolourise:"
8400
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8403 msgid "Teamplay"
8404 msgstr "Teamplay"
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8407 msgid "Only when near crosshair"
8408 msgstr "Only when near crosshair"
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8411 msgid "Display health and armor"
8412 msgstr "Display health and armour"
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8415 msgid "Damage overlay:"
8416 msgstr "Damage overlay:"
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8419 msgid "Dynamic HUD"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8423 msgid "HUD moves around following player's movement"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8427 msgid "Shake the HUD when hurt"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8432 msgid "Enter HUD editor"
8433 msgstr "Enter HUD editor"
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8436 msgid "HUD"
8437 msgstr "HUD"
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8440 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8441 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8444 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8445 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8448 msgid "Frag Information"
8449 msgstr "Frag Information"
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8452 msgid "Display information about killing sprees"
8453 msgstr "Display information about killing sprees"
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8456 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8457 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8460 msgid "Show spree information in centerprints"
8461 msgstr "Show spree information in centreprints"
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8464 msgid "Show spree information in death messages"
8465 msgstr "Show spree information in death messages"
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8468 msgid "Sprees in info messages:"
8469 msgstr "Sprees in info messages:"
8470
8471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8472 msgid "SPREES^Disabled"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8476 msgid "Target"
8477 msgstr "Target"
8478
8479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8480 msgid "Attacker"
8481 msgstr "Attacker"
8482
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8484 msgid "SPREES^Both"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8488 msgid "Print on a seperate line"
8489 msgstr "Print on a separate line"
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8492 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8493 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8496 msgid "Add frag location to death messages when available"
8497 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8500 msgid "Gamemode Settings"
8501 msgstr "Gamemode Settings"
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8504 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8505 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8508 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8509 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8514 msgid "Other"
8515 msgstr "Other"
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8518 msgid "Display console messages in the top left corner"
8519 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8522 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8523 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8526 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8527 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8530 msgid "Powerup notifications"
8531 msgstr "Powerup notifications"
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8534 msgid "Weapon centerprint notifications"
8535 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8538 msgid "Weapon info message notifications"
8539 msgstr "Weapon info message notifications"
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8542 msgid "Announcers"
8543 msgstr "Announcers"
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8546 msgid "Respawn countdown sounds"
8547 msgstr "Respawn countdown sounds"
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8550 msgid "Killstreak sounds"
8551 msgstr "Killstreak sounds"
8552
8553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8554 msgid "Achievement sounds"
8555 msgstr "Achievement sounds"
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8558 msgid "Messages"
8559 msgstr "Messages"
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8562 msgid "Items"
8563 msgstr "Items"
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8566 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8567 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8570 msgid "Unavailable alpha:"
8571 msgstr "Unavailable alpha:"
8572
8573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8574 msgid "Unavailable color:"
8575 msgstr "Unavailable colour:"
8576
8577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8578 msgid "GHOITEMS^Black"
8579 msgstr "GHOITEMS^Black"
8580
8581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8582 msgid "GHOITEMS^Dark"
8583 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8586 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8587 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8590 msgid "GHOITEMS^Normal"
8591 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8594 msgid "GHOITEMS^Blue"
8595 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8599 msgid "Players"
8600 msgstr "Players"
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8603 msgid "Force player models to mine"
8604 msgstr "Force player models to mine"
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8607 msgid "Force player colors to mine"
8608 msgstr "Force player colours to mine"
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8611 msgid ""
8612 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8613 "enemy team"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8617 msgid "Except in team games"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8621 msgid "Only in Duel"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8625 msgid "Only in team games"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8629 msgid "In team games and Duel"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8633 msgid "Body fading:"
8634 msgstr "Body fading:"
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8637 msgid "Gibs:"
8638 msgstr "Gibs:"
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8641 msgid "GIBS^None"
8642 msgstr "GIBS^None"
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8645 msgid "GIBS^Few"
8646 msgstr "GIBS^Few"
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8649 msgid "GIBS^Many"
8650 msgstr "GIBS^Many"
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8653 msgid "GIBS^Lots"
8654 msgstr "GIBS^Lots"
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8657 msgid "Models"
8658 msgstr "Models"
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8661 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8665 msgid "1st person perspective"
8666 msgstr "1st person perspective"
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8669 msgid "Slide to third person upon death"
8670 msgstr "Slide to third person upon death"
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8673 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8674 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8677 msgid "Smooth the view while crouching"
8678 msgstr "Smooth the view while crouching"
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8681 msgid "View waving while idle"
8682 msgstr "View waving while idle"
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8685 msgid "View bobbing while walking around"
8686 msgstr "View bobbing while walking around"
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8689 msgid "3rd person perspective"
8690 msgstr "3rd person perspective"
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8693 msgid "Back distance"
8694 msgstr "Back distance"
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8697 msgid "Up distance"
8698 msgstr "Up distance"
8699
8700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8701 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8702 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8703
8704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8705 msgid "Field of view:"
8706 msgstr "Field of view:"
8707
8708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8709 msgid "Field of vision in degrees"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8713 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8714 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8715
8716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8717 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8721 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8722 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8723
8724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8725 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8729 msgid "ZOOM^Instant"
8730 msgstr "ZOOM^Instant"
8731
8732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8733 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8734 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8737 msgid ""
8738 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8739 "sensitivity change)"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8743 msgid "Velocity zoom"
8744 msgstr "Velocity zoom"
8745
8746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8747 msgid "Forward movement only"
8748 msgstr "Forward movement only"
8749
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8751 msgid "VZOOM^Factor"
8752 msgstr "VZOOM^Factor"
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8755 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8756 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8759 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8760 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8763 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8764 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8768 msgid "View"
8769 msgstr "View"
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8772 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8776 msgid "Up"
8777 msgstr "Up"
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8780 msgid "Down"
8781 msgstr "Down"
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8784 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8785 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8788 msgid ""
8789 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8793 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8794 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8797 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8798 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8801 msgid ""
8802 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8803 "you are carrying"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8807 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8808 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8809
8810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8811 msgid "Draw 1st person weapon model"
8812 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8813
8814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8815 msgid "Draw the weapon model"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8821 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8825 msgid "Weapon model opacity:"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8829 msgid "Gun model swaying"
8830 msgstr "Gun model swaying"
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8833 msgid "Gun model bobbing"
8834 msgstr "Gun model bobbing"
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8838 msgid "Weapons"
8839 msgstr "Weapons"
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8842 msgid "Key Bindings"
8843 msgstr "Key Bindings"
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8846 msgid "Change key..."
8847 msgstr "Change key..."
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8850 msgid "Edit..."
8851 msgstr "Edit..."
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8854 msgid "Clear"
8855 msgstr "Clear"
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8858 msgid "Reset all"
8859 msgstr "Reset all"
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8862 msgid "Mouse"
8863 msgstr "Mouse"
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8866 msgid "Sensitivity:"
8867 msgstr "Sensitivity:"
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8870 msgid "Mouse speed multiplier"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8874 msgid "Smooth aiming"
8875 msgstr "Smooth aiming"
8876
8877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8878 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8882 msgid "Invert aiming"
8883 msgstr "Invert aiming"
8884
8885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8886 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8890 msgid "Use system mouse positioning"
8891 msgstr "Use system mouse positioning"
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8894 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8895 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8900 msgid "Disable system mouse acceleration"
8901 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8902
8903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8904 msgid "Make use of DGA mouse input"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8908 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8909 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8912 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8916 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8917 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8920 msgid "Jetpack on jump:"
8921 msgstr "Jetpack on jump:"
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8924 msgid "JPJUMP^Disabled"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8928 msgid "Air only"
8929 msgstr "Air only"
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8932 msgid "JPJUMP^All"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8938 msgid "Use joystick input"
8939 msgstr "Use joystick input"
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8942 msgid "Command when pressed:"
8943 msgstr "Command when pressed:"
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8946 msgid "Command when released:"
8947 msgstr "Command when released:"
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8950 msgid "Cancel"
8951 msgstr "Cancel"
8952
8953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8954 msgid "User defined key bind"
8955 msgstr "User defined key bind"
8956
8957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8958 #, c-format
8959 msgid "%d fps"
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8963 #, c-format
8964 msgid "%d KB/s"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8968 #, c-format
8969 msgid "%d MB/s"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8973 msgid "Network"
8974 msgstr "Network"
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8977 msgid "Client UDP port:"
8978 msgstr "Client UDP port:"
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8981 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8985 msgid "Bandwidth:"
8986 msgstr "Bandwidth:"
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8989 msgid "Specify your network speed"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8993 msgid "56k"
8994 msgstr "56k"
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8997 msgid "ISDN"
8998 msgstr "ISDN"
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9001 msgid "Slow ADSL"
9002 msgstr "Slow ADSL"
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
9005 msgid "Fast ADSL"
9006 msgstr "Fast ADSL"
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
9009 msgid "Broadband"
9010 msgstr "Broadband"
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
9013 msgid "Downloads:"
9014 msgstr "Downloads:"
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
9017 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9021 msgid "Download speed:"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9025 msgid "Local latency:"
9026 msgstr "Local latency:"
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9029 msgid "Show netgraph"
9030 msgstr "Show netgraph"
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
9033 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
9037 msgid "Client-side movement prediction"
9038 msgstr "Client-side movement prediction"
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
9041 msgid "Movement error compensation"
9042 msgstr "Movement error compensation"
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
9045 msgid "Use encryption (AES) when available"
9046 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
9049 msgid "Framerate"
9050 msgstr "Framerate"
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
9053 msgid "Maximum:"
9054 msgstr "Maximum:"
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
9057 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9058 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
9061 msgid "Target:"
9062 msgstr "Target:"
9063
9064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
9065 msgid "TRGT^Disabled"
9066 msgstr "TRGT^Disabled"
9067
9068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9069 msgid "Idle limit:"
9070 msgstr "Idle limit:"
9071
9072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9073 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9074 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9075
9076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9077 msgid "Save processing time for other apps"
9078 msgstr "Save processing time for other apps"
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9081 msgid "Show frames per second"
9082 msgstr "Show frames per second"
9083
9084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9085 msgid "Show your rendered frames per second"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9089 msgid "Menu tooltips:"
9090 msgstr "Menu tooltips:"
9091
9092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9093 msgid ""
9094 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9095 "command bound to the menu item)"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9099 msgid "TLTIP^Disabled"
9100 msgstr "TLTIP^Disabled"
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9103 msgid "TLTIP^Standard"
9104 msgstr "TLTIP^Standard"
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9107 msgid "TLTIP^Advanced"
9108 msgstr "TLTIP^Advanced"
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9111 msgid "Show current date and time"
9112 msgstr "Show current date and time"
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9115 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9119 msgid "Enable developer mode"
9120 msgstr "Enable developer mode"
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9123 msgid "Advanced settings..."
9124 msgstr "Advanced settings..."
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9127 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9132 msgid "Factory reset"
9133 msgstr "Factory reset"
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9136 msgid "Cvar filter:"
9137 msgstr "Cvar filter:"
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9140 msgid "Modified cvars only"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9144 msgid "Setting:"
9145 msgstr "Setting:"
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9148 msgid "Type:"
9149 msgstr "Type:"
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9152 msgid "Value:"
9153 msgstr "Value:"
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9156 msgid "Description:"
9157 msgstr "Description:"
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9160 msgid "Advanced settings"
9161 msgstr "Advanced settings"
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9164 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9165 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9168 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9169 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9172 msgid "Menu Skins"
9173 msgstr "Menu Skins"
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9176 msgid "Text Language"
9177 msgstr "Text Language"
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9180 msgid "Set language"
9181 msgstr "Set language"
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9184 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9185 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9188 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9192 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9193 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9196 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9197 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9200 msgid "Disconnect now"
9201 msgstr "Disconnect now"
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9204 msgid "Switch language"
9205 msgstr "Switch language"
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9208 msgid "Warning"
9209 msgstr "Warning"
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9212 msgid "Resolution:"
9213 msgstr "Resolution:"
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9216 msgid "Font/UI size:"
9217 msgstr "Font/UI size:"
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9220 msgid "SZ^Unreadable"
9221 msgstr "SZ^Unreadable"
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9224 msgid "SZ^Tiny"
9225 msgstr "SZ^Tiny"
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9228 msgid "SZ^Little"
9229 msgstr "SZ^Little"
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9232 msgid "SZ^Small"
9233 msgstr "SZ^Small"
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9236 msgid "SZ^Medium"
9237 msgstr "SZ^Medium"
9238
9239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9240 msgid "SZ^Large"
9241 msgstr "SZ^Large"
9242
9243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9244 msgid "SZ^Huge"
9245 msgstr "SZ^Huge"
9246
9247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9248 msgid "SZ^Gigantic"
9249 msgstr "SZ^Gigantic"
9250
9251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9252 msgid "SZ^Colossal"
9253 msgstr "SZ^Colossal"
9254
9255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9256 msgid "Color depth:"
9257 msgstr "Colour depth:"
9258
9259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9260 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9264 msgid "16bit"
9265 msgstr "16bit"
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9268 msgid "32bit"
9269 msgstr "32bit"
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9272 msgid "Full screen"
9273 msgstr "Full screen"
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9276 msgid "Vertical Synchronization"
9277 msgstr "Vertical Synchronization"
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9280 msgid ""
9281 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9282 "screen refresh rate"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9286 msgid "Flip view horizontally"
9287 msgstr "Flip view horizontally"
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9290 msgid "Poor man's left handed mode"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9294 msgid "Anisotropy:"
9295 msgstr "Anisotropy:"
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9298 msgid "Anisotropic filtering quality"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9302 msgid "ANISO^Disabled"
9303 msgstr "ANISO^Disabled"
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9307 msgid "2x"
9308 msgstr "2x"
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9312 msgid "4x"
9313 msgstr "4x"
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9316 msgid "8x"
9317 msgstr "8x"
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9320 msgid "16x"
9321 msgstr "16x"
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9324 msgid "Antialiasing:"
9325 msgstr "Antialiasing:"
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9328 msgid ""
9329 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9330 "might decrease performance by quite a lot"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9334 msgid "AA^Disabled"
9335 msgstr "AA^Disabled"
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9338 msgid "High-quality frame buffer"
9339 msgstr "High-quality frame buffer"
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9342 msgid "Depth first:"
9343 msgstr "Depth first:"
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9346 msgid ""
9347 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9348 "normal rendering starts"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9352 msgid "DF^Disabled"
9353 msgstr "DF^Disabled"
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9356 msgid "DF^World"
9357 msgstr "DF^World"
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9360 msgid "DF^All"
9361 msgstr "DF^All"
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9364 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9365 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9368 msgid "VBO^Off"
9369 msgstr "VBO^Off"
9370
9371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9372 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9373 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9378 msgid ""
9379 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9380 "for faster rendering"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9384 msgid "Vertices"
9385 msgstr "Vertices"
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9388 msgid "Vertices and Triangles"
9389 msgstr "Vertices and Triangles"
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9392 msgid "Brightness:"
9393 msgstr "Brightness:"
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9396 msgid "Brightness of black"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9400 msgid "Contrast:"
9401 msgstr "Contrast:"
9402
9403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9404 msgid "Brightness of white"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9408 msgid "Gamma:"
9409 msgstr "Gamma:"
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9412 msgid ""
9413 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9414 "white or black"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9418 msgid "Contrast boost:"
9419 msgstr "Contrast boost:"
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9422 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9426 msgid "Saturation:"
9427 msgstr "Saturation:"
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9430 msgid ""
9431 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9432 "requires GLSL color control"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9436 msgid "LIT^Ambient:"
9437 msgstr "LIT^Ambient:"
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9440 msgid ""
9441 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9442 "and flat"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9446 msgid "Intensity:"
9447 msgstr "Intensity:"
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9450 msgid "Global rendering brightness"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9454 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9455 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9458 msgid ""
9459 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9460 "strange input or video lag on some machines"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9464 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9465 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9468 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9469 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9472 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9473 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9476 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9477 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9480 msgid "???"
9481 msgstr "???"
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9484 msgid "Campaign Difficulty:"
9485 msgstr "Campaign Difficulty:"
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9488 msgid "CSKL^Easy"
9489 msgstr "CSKL^Easy"
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9492 msgid "CSKL^Medium"
9493 msgstr "CSKL^Medium"
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9496 msgid "CSKL^Hard"
9497 msgstr "CSKL^Hard"
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9500 msgid "Start Singleplayer!"
9501 msgstr "Start Singleplayer!"
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9504 msgid "Singleplayer"
9505 msgstr "Singleplayer"
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9508 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9512 msgid "Winner"
9513 msgstr "Winner"
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9516 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9517 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9520 msgid "Autoselect team (recommended)"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9524 msgid "red"
9525 msgstr "red"
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9528 msgid "blue"
9529 msgstr "blue"
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9532 msgid "yellow"
9533 msgstr "yellow"
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9536 msgid "pink"
9537 msgstr "pink"
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9541 msgid "spectate"
9542 msgstr "spectate"
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9545 msgid "Team Selection"
9546 msgstr "Team Selection"
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9549 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9553 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9557 msgid "Accept"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9561 msgid "Don't accept (quit the game)"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9565 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9569 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9573 msgid "teamplay"
9574 msgstr "teamplay"
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9577 msgid "free for all"
9578 msgstr "free for all"
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9581 msgid "Moving"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9585 msgid "forward"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9589 msgid "backpedal"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9593 msgid "strafe left"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9597 msgid "strafe right"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9601 msgid "jump / swim"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9605 msgid "crouch / sink"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9609 msgid "off-hand hook"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9613 msgid "jetpack"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9617 msgid "Attacking"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9621 msgid "WEAPON^previous"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9625 msgid "WEAPON^next"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9629 msgid "WEAPON^previously used"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9633 msgid "WEAPON^best"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9637 msgid "reload"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9641 msgid "drop weapon / throw nade"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9645 msgid "hold zoom"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9649 msgid "toggle zoom"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9653 msgid "show scores"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9657 msgid "screen shot"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9661 msgid "maximize radar"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9665 msgid "3rd person view"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9669 msgid "enter spectator mode"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9673 msgid "Communication"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9677 msgid "public chat"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9681 msgid "team chat"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9685 msgid "show chat history"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9689 msgid "vote YES"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9693 msgid "vote NO"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9697 msgid "Client"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9701 msgid "enter console"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9705 msgid "disconnect"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9709 msgid "quit"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9713 msgid "auto-join team"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9717 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9721 msgid "suicide / respawn"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9725 msgid "quick menu"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9729 msgid "User defined"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9733 msgid "Development"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9737 msgid "sandbox menu"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9741 msgid "drag object (sandbox)"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9745 msgid "waypoint editor menu"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:101 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104
9749 msgid "Do not press this button again!"
9750 msgstr "Do not press this button again!"
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9753 msgid ""
9754 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9755 msgstr ""
9756
9757 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9758 #, c-format
9759 msgid "%s's Xonotic Server"
9760 msgstr "%s's Xonotic Server"
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9763 msgid ""
9764 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9765 "again."
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9769 msgid "spectator"
9770 msgstr "spectator"
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9773 msgid "<no model found>"
9774 msgstr "<no model found>"
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9777 msgid "SERVER^Remove favorite"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9781 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9785 msgid "SERVER^Favorite"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9789 msgid ""
9790 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9791 "future"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9795 msgid "Ping"
9796 msgstr "Ping"
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9799 msgid "Hostname"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9803 msgid "Map"
9804 msgstr "Map"
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9807 msgid "Type"
9808 msgstr "Type"
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9811 #, c-format
9812 msgid "AES level %d"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9816 msgid "ENC^none"
9817 msgstr ""
9818
9819 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9820 msgid "encryption:"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
9824 #, c-format
9825 msgid "mod: %s"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9829 #, c-format
9830 msgid "modified settings"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9834 #, c-format
9835 msgid "official settings"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9839 msgid "SLCAT^Favorites"
9840 msgstr "SLCAT^Favourites"
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9843 msgid "SLCAT^Recommended"
9844 msgstr "SLCAT^Recommended"
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9847 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9848 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9851 msgid "SLCAT^Servers"
9852 msgstr "SLCAT^Servers"
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9855 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9856 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9859 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9860 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9863 msgid "SLCAT^Overkill"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9867 msgid "SLCAT^InstaGib"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9871 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9872 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9873
9874 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9875 msgid "<TITLE>"
9876 msgstr "<TITLE>"
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9879 msgid "<AUTHOR>"
9880 msgstr "<AUTHOR>"
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9883 msgid "VOL^MAX"
9884 msgstr "VOL^MAX"
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9887 msgid "VOL^OFF"
9888 msgstr "VOL^OFF"
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9891 #, c-format
9892 msgid "%s dB"
9893 msgstr "%s dB"
9894
9895 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9896 msgid "PART^OMG"
9897 msgstr "PART^OMG"
9898
9899 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9900 msgid "PARTQUAL^Low"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9904 msgid "PARTQUAL^Medium"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9908 msgid "PARTQUAL^Normal"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9912 msgid "PARTQUAL^High"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9916 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9917 msgstr ""
9918
9919 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9920 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9924 msgid ""
9925 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9926 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9930 msgid "Screen resolution"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9934 msgid "FADESPEED^Slow"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9938 msgid "FADESPEED^Normal"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9942 msgid "FADESPEED^Fast"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9946 msgid "FADESPEED^Instant"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9950 msgid "January"
9951 msgstr "January"
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9954 msgid "February"
9955 msgstr "February"
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9958 msgid "March"
9959 msgstr "March"
9960
9961 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9962 msgid "April"
9963 msgstr "April"
9964
9965 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9966 msgid "May"
9967 msgstr "May"
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9970 msgid "June"
9971 msgstr "June"
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9974 msgid "July"
9975 msgstr "July"
9976
9977 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9978 msgid "August"
9979 msgstr "August"
9980
9981 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9982 msgid "September"
9983 msgstr "September"
9984
9985 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9986 msgid "October"
9987 msgstr "October"
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9990 msgid "November"
9991 msgstr "November"
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9994 msgid "December"
9995 msgstr "December"
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9998 #, no-c-format
9999 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10000 msgstr ""
10001
10002 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10003 msgid "Joined:"
10004 msgstr "Joined:"
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10007 msgid "Last match:"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10011 msgid "Time played:"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10015 msgid "Favorite map:"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10020 #, c-format
10021 msgid "Matches:"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10025 #, c-format
10026 msgid "Wins/Losses:"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10030 #, c-format
10031 msgid "Win percentage:"
10032 msgstr ""
10033
10034 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10035 #, c-format
10036 msgid "Kills/Deaths:"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10040 #, c-format
10041 msgid "Kill ratio:"
10042 msgstr ""
10043
10044 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10045 msgid "ELO:"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10049 msgid "Rank:"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10053 msgid "Percentile:"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10057 #, c-format
10058 msgid "%d (unranked)"
10059 msgstr "%d (unranked)"
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10062 msgid "Update can be downloaded at:"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:540
10066 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10067 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:578
10070 #, c-format
10071 msgid "Update to %s now!"
10072 msgstr "Update to %s now!"
10073
10074 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:663
10075 msgid ""
10076 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10077 "^1Expect visual problems."
10078 msgstr ""
10079
10080 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
10081 msgid "Use default"
10082 msgstr "Use default"
10083
10084 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:813
10085 msgid "Team Color:"
10086 msgstr "Team Colour:"