]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Merge branch 'master' into z411/notif-fix
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2020-11-22 07:23+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2020-11-22 06:23+0000\n"
17 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^1lasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:87
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observing"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
82 msgid "primary fire"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "next weapon"
93 msgstr "next weapon"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "previous weapon"
98 msgstr "previous weapon"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 #, c-format
102 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
103 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
112 msgid "drop weapon"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
117 msgid "secondary fire"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #, c-format
122 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
123 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
127 msgid "server info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
137 msgid "jump"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
141 #, c-format
142 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
143 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
146 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
147 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #, c-format
151 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
152 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
157 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
158 msgid "ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #, c-format
163 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
164 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
168 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
171 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
172 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #, c-format
176 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
177 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
180 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
181 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #, c-format
185 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
186 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
189 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
190 msgid "team menu"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating this player:"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
198 msgid "^1Spectating you:"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
202 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
203 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
206 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
207 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
210 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
211 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
214 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
215 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
218 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
219 #, c-format
220 msgid "Player %d"
221 msgstr "Player %d"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:595
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
225 #, c-format
226 msgid "Submenu%d"
227 msgstr "Submenu%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:602
230 #, c-format
231 msgid "Command%d"
232 msgstr "Command%d"
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:628
235 msgid "Continue..."
236 msgstr "Continue..."
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
240 msgid "Chat"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
244 msgid "QMCMD^Send public message to"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
248 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
249 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
252 msgid "QMCMD^nice one"
253 msgstr "QMCMD^nice one"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
256 msgid "QMCMD^good game"
257 msgstr "QMCMD^good game"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
260 msgid "QMCMD^hi / good luck"
261 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
264 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
265 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
268 msgid "QMCMD^Send in English"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
273 msgid "QMCMD^Team chat"
274 msgstr "QMCMD^Team chat"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
277 msgid "QMCMD^strength soon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
281 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
282 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
285 msgid "QMCMD^free item, icon"
286 msgstr "QMCMD^free item, icon"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
289 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
290 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
293 msgid "QMCMD^took item, icon"
294 msgstr "QMCMD^took item, icon"
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
297 msgid "QMCMD^negative"
298 msgstr "QMCMD^negative"
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
301 msgid "QMCMD^positive"
302 msgstr "QMCMD^positive"
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
305 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
306 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
309 msgid "QMCMD^need help, icon"
310 msgstr "QMCMD^need help, icon"
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
313 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
314 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
317 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
318 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
321 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
322 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
325 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
326 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
329 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
333 msgid "QMCMD^defending, icon"
334 msgstr "QMCMD^defending, icon"
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
337 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
341 msgid "QMCMD^roaming, icon"
342 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
345 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
349 msgid "QMCMD^attacking, icon"
350 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
354 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
357 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
361 #, c-format
362 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
363 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
366 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
367 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
370 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
374 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
378 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
379 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
382 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
383 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
386 msgid "QMCMD^Send private message to"
387 msgstr "QMCMD^Send private message to"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
391 msgid "QMCMD^Settings"
392 msgstr "QMCMD^Settings"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
396 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
397 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
400 msgid "QMCMD^3rd person view"
401 msgstr "QMCMD^3rd person view"
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
404 msgid "QMCMD^Player models like mine"
405 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
408 msgid "QMCMD^Names above players"
409 msgstr "QMCMD^Names above players"
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
412 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
413 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
416 msgid "QMCMD^FPS"
417 msgstr "QMCMD^FPS"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
420 msgid "QMCMD^Net graph"
421 msgstr "QMCMD^Net graph"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
425 msgid "QMCMD^Sound settings"
426 msgstr "QMCMD^Sound settings"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
429 msgid "QMCMD^Hit sound"
430 msgstr "QMCMD^Hit sound"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
433 msgid "QMCMD^Chat sound"
434 msgstr "QMCMD^Chat sound"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
437 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Observer camera"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Increase speed"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
454 msgid "QMCMD^Wall collision"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
458 msgid "QMCMD^Fullscreen"
459 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
463 msgid "QMCMD^Call a vote"
464 msgstr "QMCMD^Call a vote"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
467 msgid "QMCMD^Restart the map"
468 msgstr "QMCMD^Restart the map"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
471 msgid "QMCMD^End match"
472 msgstr "QMCMD^End match"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
475 msgid "QMCMD^Reduce match time"
476 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
479 msgid "QMCMD^Extend match time"
480 msgstr "QMCMD^Extend match time"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
483 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
484 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
487 msgid "QMCMD^Spectate a player"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
491 #, c-format
492 msgid " (-%dL)"
493 msgstr "(-%dL)"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
496 #, c-format
497 msgid " (+%dL)"
498 msgstr "(+%dL)"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
501 msgid "Start line"
502 msgstr "Start line"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
506 msgid "Finish line"
507 msgstr "Finish line"
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
511 #, c-format
512 msgid "Intermediate %d"
513 msgstr "Intermediate %d"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
518 #, c-format
519 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1173
523 msgid "missing a checkpoint"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:385
527 msgid "Click to select teleport destination"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:389
531 msgid "Click to select spawn location"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
535 msgid "Number of ball carrier kills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
539 msgid "SCO^bckills"
540 msgstr "SCO^bckills"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
543 msgid "SCO^bctime"
544 msgstr "SCO^bctime"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
547 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
551 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
555 msgid "SCO^caps"
556 msgstr "SCO^caps"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
559 msgid "SCO^captime"
560 msgstr "SCO^captime"
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
563 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
567 msgid "Number of deaths"
568 msgstr "Number of deaths"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
571 msgid "SCO^deaths"
572 msgstr "SCO^deaths"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
575 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
579 msgid "SCO^destroyed"
580 msgstr "SCO^destroyed"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
583 msgid "SCO^damage"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
587 msgid "The total damage done"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
591 msgid "SCO^dmgtaken"
592 msgstr "SCO^dmgtaken"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
595 msgid "The total damage taken"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
599 msgid "Number of flag drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
603 msgid "SCO^drops"
604 msgstr "SCO^drops"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
607 msgid "Player ELO"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
611 msgid "SCO^elo"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
615 msgid "SCO^fastest"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
619 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
623 msgid "Number of faults committed"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
627 msgid "SCO^faults"
628 msgstr "SCO^faults"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
631 msgid "Number of flag carrier kills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
635 msgid "SCO^fckills"
636 msgstr "SCO^fckills"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
639 msgid "FPS"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
643 msgid "SCO^fps"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
647 msgid "Number of kills minus suicides"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
651 msgid "SCO^frags"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
655 msgid "Number of goals scored"
656 msgstr "Number of goals scored"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
659 msgid "SCO^goals"
660 msgstr "SCO^goals"
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
663 msgid "Number of keys carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
667 msgid "SCO^kckills"
668 msgstr "SCO^kckills"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
671 msgid "SCO^k/d"
672 msgstr "SCO^k/d"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
677 msgid "The kill-death ratio"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
681 msgid "SCO^kdr"
682 msgstr "SCO^kdr"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
685 msgid "SCO^kdratio"
686 msgstr "SCO^kdratio"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
689 msgid "Number of kills"
690 msgstr "Number of kills"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
693 msgid "SCO^kills"
694 msgstr "SCO^kills"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
697 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
701 msgid "SCO^laps"
702 msgstr "SCO^laps"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
705 msgid "Number of lives (LMS)"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
709 msgid "SCO^lives"
710 msgstr "SCO^lives"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
713 msgid "Number of times a key was lost"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
717 msgid "SCO^losses"
718 msgstr "SCO^losses"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
722 msgid "Player name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
726 msgid "SCO^name"
727 msgstr "SCO^name"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
730 msgid "SCO^nick"
731 msgstr "SCO^nick"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
734 msgid "Number of objectives destroyed"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
738 msgid "SCO^objectives"
739 msgstr "SCO^objectives"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
742 msgid ""
743 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
747 msgid "SCO^pickups"
748 msgstr "SCO^pickups"
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
751 msgid "Ping time"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
755 msgid "SCO^ping"
756 msgstr "SCO^ping"
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
759 msgid "Packet loss"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
763 msgid "SCO^pl"
764 msgstr "SCO^pl"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
767 msgid "Number of players pushed into void"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
771 msgid "SCO^pushes"
772 msgstr "SCO^pushes"
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
775 msgid "Player rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
779 msgid "SCO^rank"
780 msgstr "SCO^rank"
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
783 msgid "Number of flag returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
787 msgid "SCO^returns"
788 msgstr "SCO^returns"
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
791 msgid "Number of revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
795 msgid "SCO^revivals"
796 msgstr "SCO^revivals"
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
799 msgid "Number of rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
803 msgid "SCO^rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
807 msgid "SCO^score"
808 msgstr "SCO^score"
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
811 msgid "Total score"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
815 msgid "Number of suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
819 msgid "SCO^suicides"
820 msgstr "SCO^suicides"
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
823 msgid "Number of kills minus deaths"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
827 msgid "SCO^sum"
828 msgstr "SCO^sum"
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
831 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
835 msgid "SCO^takes"
836 msgstr "SCO^takes"
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
839 msgid "Number of teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
843 msgid "SCO^teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
847 msgid "Number of ticks (Domination)"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
851 msgid "SCO^ticks"
852 msgstr "SCO^ticks"
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
855 msgid "SCO^time"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
859 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
863 msgid ""
864 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
868 msgid "Usage:"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
872 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
876 msgid ""
877 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
878 "cvar scoreboard_columns"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
882 msgid ""
883 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
884 "map start"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
888 msgid ""
889 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
890 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
894 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
898 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
902 msgid ""
903 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
904 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
905 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
906 "field to show all fields available for the current game mode."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
910 msgid ""
911 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
912 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
916 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:353
920 msgid ""
921 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
922 "right of the vertical bar aligned to the right."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
926 msgid ""
927 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
928 "other gamemodes except DM."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:619
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:626
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:678
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
940 msgid "N/A"
941 msgstr "N/A"
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1204
944 #, c-format
945 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
946 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1352
949 msgid "Map stats:"
950 msgstr "Map stats:"
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1382
953 msgid "Monsters killed:"
954 msgstr "Monsters killed:"
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1389
957 msgid "Secrets found:"
958 msgstr "Secrets found:"
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
961 #, c-format
962 msgid "^3%1.0f minutes"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
967 #, c-format
968 msgid "^5%s %s"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
975 msgid "SCO^points"
976 msgstr "SCO^points"
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
980 #, c-format
981 msgid "^2+%s %s"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1682
985 #, c-format
986 msgid "^7Map: ^2%s"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1822
990 #, c-format
991 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1826
995 #, c-format
996 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1842
1000 #, c-format
1001 msgid "Spectators"
1002 msgstr "Spectators"
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1869
1005 #, c-format
1006 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1007 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1879
1010 #, c-format
1011 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1012 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
1015 #, c-format
1016 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1017 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1020 msgid "qu"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1024 msgid "m"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1028 msgid "km"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1032 msgid "mi"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1036 msgid "nmi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1040 msgid "WARMUP"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1044 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1048 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1049 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1052 msgid "A vote has been called for:"
1053 msgstr "A vote has been called for:"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1056 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1057 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1060 msgid "^1Configure the HUD"
1061 msgstr "^1Configure the HUD"
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1073 msgid "Yes"
1074 msgstr "Yes"
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1086 msgid "No"
1087 msgstr "No"
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1090 msgid "Out of ammo"
1091 msgstr "Out of ammo"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1094 msgid "Don't have"
1095 msgstr "Don't have"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1098 msgid "Unavailable"
1099 msgstr "Unavailable"
1100
1101 #: qcsrc/client/main.qc:289
1102 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1103 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:1075 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1106 msgid "qu/s"
1107 msgstr "qu/s"
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1110 msgid "m/s"
1111 msgstr "m/s"
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1114 msgid "km/h"
1115 msgstr "km/h"
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1118 msgid "mph"
1119 msgstr "mph"
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1122 msgid "knots"
1123 msgstr "knots"
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1326
1126 #, c-format
1127 msgid "%s (not bound)"
1128 msgstr "%s (not bound)"
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1131 msgid " (1 vote)"
1132 msgstr " (1 vote)"
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1135 #, c-format
1136 msgid " (%d votes)"
1137 msgstr " (%d votes)"
1138
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1140 msgid "Don't care"
1141 msgstr "Don't care"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:393
1144 msgid "Decide the gametype"
1145 msgstr "Decide the gametype"
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:393
1148 msgid "Vote for a map"
1149 msgstr "Vote for a map"
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:410
1152 #, c-format
1153 msgid "%d seconds left"
1154 msgstr "%d seconds left"
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1157 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:533
1161 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:542
1165 msgid "Requesting preview..."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/view.qc:959
1169 msgid "Nade timer"
1170 msgstr "Nade timer"
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:964
1173 msgid "Capture progress"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:969
1177 msgid "Revival progress"
1178 msgstr "Revival progress"
1179
1180 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1181 msgid "error creating curl handle"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1185 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1189 msgid "Assault"
1190 msgstr "Assault"
1191
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1193 msgid ""
1194 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1195 "out"
1196 msgstr ""
1197 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1198 "out"
1199
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1207 msgid "Point limit:"
1208 msgstr "Point limit:"
1209
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1211 msgid "Clan Arena"
1212 msgstr "Clan Arena"
1213
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1215 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1216 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1217
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1222 msgid "Frag limit:"
1223 msgstr "Frag limit:"
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1226 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1228 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1232 msgid "Capture time rankings"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1236 msgid "Capture the Flag"
1237 msgstr "Capture the Flag"
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1240 msgid ""
1241 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1242 "from the other team"
1243 msgstr ""
1244 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1245 "from the other team"
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1248 msgid "Capture limit:"
1249 msgstr "Capture limit:"
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1252 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:36
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:173
1257 msgid "Rankings"
1258 msgstr "Rankings"
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1261 msgid "Race CTS"
1262 msgstr "Race CTS"
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1265 msgid "Race for fastest time."
1266 msgstr "Race for fastest time."
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1269 msgid "Deathmatch"
1270 msgstr "Deathmatch"
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1273 msgid "Score as many frags as you can"
1274 msgstr "Score as many frags as you can"
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1277 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1278 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1281 msgid "Domination"
1282 msgstr "Domination"
1283
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1287 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1291 msgid "Duel"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1295 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1299 msgid "Freeze Tag"
1300 msgstr "Freeze Tag"
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1303 msgid ""
1304 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1305 "freeze all enemies to win"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1309 msgid "Invasion"
1310 msgstr "Invasion"
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1313 msgid "Survive against waves of monsters"
1314 msgstr "Survive against waves of monsters"
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1317 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1318 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1321 msgid "Keepaway"
1322 msgstr "Keepaway"
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1325 msgid "Gather all the keys to win the round"
1326 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1329 msgid "Key Hunt"
1330 msgstr "Key Hunt"
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1333 msgid "^1Match has already begun"
1334 msgstr "^1Match has already begun"
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1337 msgid "^1You have no more lives left"
1338 msgstr "^1You have no more lives left"
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1341 msgid "Last Man Standing"
1342 msgstr "Last Man Standing"
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1345 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1346 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1349 msgid "Lives:"
1350 msgstr "Lives:"
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1353 msgid "Nexball"
1354 msgstr "Nexball"
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1357 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1358 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1361 msgid "Goals:"
1362 msgstr "Goals:"
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1365 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1369 msgid "Ball Stealer"
1370 msgstr "Ball Stealer"
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1373 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1374 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1377 msgid "Onslaught"
1378 msgstr "Onslaught"
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1381 msgid "Personal best"
1382 msgstr "Personal best"
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1385 msgid "Server best"
1386 msgstr "Server best"
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1389 msgid "Race"
1390 msgstr "Race"
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1393 msgid "Race against other players to the finish line"
1394 msgstr "Race against other players to the finish line"
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1397 msgid "Laps:"
1398 msgstr "Laps:"
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1401 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1402 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1405 msgid "Team Deathmatch"
1406 msgstr "Team Deathmatch"
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1409 msgid "bullets"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1413 msgid "cells"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1417 msgid "plasma"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1421 msgid "rockets"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1425 msgid "shells"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1429 msgid "Small armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1433 msgid "Medium armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1437 msgid "Big armor"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1441 msgid "Mega armor"
1442 msgstr "Mega armor"
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1445 msgid "Small health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1449 msgid "Medium health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1453 msgid "Big health"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1457 msgid "Mega health"
1458 msgstr "Mega health"
1459
1460 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1463 msgid "Jetpack"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1467 msgid "fuel"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1471 msgid "Fuel regenerator"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1475 msgid "Fuel regen"
1476 msgstr "Fuel regen"
1477
1478 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1479 msgid "Strength"
1480 msgstr "Strength"
1481
1482 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1483 msgid "Shield"
1484 msgstr "Shield"
1485
1486 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1487 #, no-c-format
1488 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1489 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1492 msgid "It's your turn"
1493 msgstr "It's your turn"
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:364
1496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1497 msgid "Quit"
1498 msgstr "Quit"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:369
1501 msgid "Invite"
1502 msgstr "Invite"
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1505 msgid "Current Game"
1506 msgstr "Current Game"
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:432
1509 msgid "Exit Menu"
1510 msgstr "Exit Menu"
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:443
1513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1514 msgid "Create"
1515 msgstr "Create"
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:446
1518 msgid "Join"
1519 msgstr "Join"
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:522
1522 msgid "Minigames"
1523 msgstr "Minigames"
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:583
1526 msgid "Minigame message"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1530 msgid "Bulldozer"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1536 msgid "Game over!"
1537 msgstr "Game over!"
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1540 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1544 msgid "Better luck next time!"
1545 msgstr "Better luck next time!"
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1548 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1549 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1552 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1553 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1556 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1557 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1560 msgid "Push the boulders onto the targets"
1561 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1564 msgid "Next Level"
1565 msgstr "Next Level"
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1568 msgid "Restart"
1569 msgstr "Restart"
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1572 msgid "Editor"
1573 msgstr "Editor"
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1577 msgid "Save"
1578 msgstr "Save"
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1581 msgid "Connect Four"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1590 #, c-format
1591 msgid "%s^7 won the game!"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1597 msgid "Draw"
1598 msgstr "Draw"
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1604 msgid "You lost the game!"
1605 msgstr "You lost the game!"
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1611 msgid "You win!"
1612 msgstr "You win!"
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1618 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1619 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1625 msgid "Click on the game board to place your piece"
1626 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1629 msgid "Nine Men's Morris"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1633 msgid ""
1634 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1635 msgstr ""
1636 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1639 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1640 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1643 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1644 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1647 msgid "Pong"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1652 msgid "AI"
1653 msgstr "AI"
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1656 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1657 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1660 msgid "Start Match"
1661 msgstr "Start Match"
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1664 msgid "Add AI player"
1665 msgstr "Add AI player"
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1668 msgid "Remove AI player"
1669 msgstr "Remove AI player"
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1672 msgid "Push-Pull"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1677 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1684 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1685 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1689 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1690 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1694 msgid "Next Match"
1695 msgstr "Next Match"
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1698 msgid "Peg Solitaire"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1702 msgid "All pieces cleared!"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1706 msgid "Remaining pieces:"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1710 #, c-format
1711 msgid "Pieces left: %s"
1712 msgstr "Pieces left: %s"
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1715 msgid "No more valid moves"
1716 msgstr "No more valid moves"
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1719 msgid "Well done, you win!"
1720 msgstr "Well done, you win!"
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1723 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1724 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1727 msgid "Tic Tac Toe"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1731 msgid "Single Player"
1732 msgstr "Single Player"
1733
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1736 msgid "Mage"
1737 msgstr "Mage"
1738
1739 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1740 msgid "Mage spike"
1741 msgstr "Mage spike"
1742
1743 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1745 msgid "Shambler"
1746 msgstr "Shambler"
1747
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1750 msgid "Spider"
1751 msgstr "Spider"
1752
1753 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1754 msgid "Spider attack"
1755 msgstr "Spider attack"
1756
1757 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1759 msgid "Wyvern"
1760 msgstr "Wyvern"
1761
1762 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1763 msgid "Wyvern attack"
1764 msgstr "Wyvern attack"
1765
1766 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1768 msgid "Zombie"
1769 msgstr "Zombie"
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1772 msgid "Ammo"
1773 msgstr "Ammo"
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1776 msgid "Resistance"
1777 msgstr "Resistance"
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1782 msgid "Speed"
1783 msgstr "Speed"
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1786 msgid "Medic"
1787 msgstr "Medic"
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1790 msgid "Bash"
1791 msgstr "Bash"
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1796 msgid "Vampire"
1797 msgstr "Vampire"
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1800 msgid "Disability"
1801 msgstr "Disability"
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1804 msgid "Vengeance"
1805 msgstr "Vengeance"
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1808 msgid "Jump"
1809 msgstr "Jump"
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1812 msgid "Invisible"
1813 msgstr "Invisible"
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1816 msgid "Inferno"
1817 msgstr "Inferno"
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1820 msgid "Swapper"
1821 msgstr "Swapper"
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1824 msgid "Magnet"
1825 msgstr "Magnet"
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1828 msgid "Luck"
1829 msgstr "Luck"
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1832 msgid "Flight"
1833 msgstr "Flight"
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1836 msgid "Buff"
1837 msgstr "Buff"
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1840 msgid "Damage text"
1841 msgstr "Damage text"
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1844 msgid "Draw damage numbers"
1845 msgstr "Draw damage numbers"
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1848 msgid "Font size minimum:"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1852 msgid "Font size maximum:"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1861 msgid "Color:"
1862 msgstr "Colour:"
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1865 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1869 msgid "Vaporizer ammo"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1874 msgid "Extra life"
1875 msgstr "Extra life"
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1879 msgid "Invisibility"
1880 msgstr "Invisibility"
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1883 msgid "Napalm grenade"
1884 msgstr "Napalm grenade"
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1887 msgid "Ice grenade"
1888 msgstr "Ice grenade"
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1891 msgid "Translocate grenade"
1892 msgstr "Translocate grenade"
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1895 msgid "Spawn grenade"
1896 msgstr "Spawn grenade"
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1899 msgid "Heal grenade"
1900 msgstr "Heal grenade"
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1903 msgid "Monster grenade"
1904 msgstr "Monster grenade"
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1907 msgid "Entrap grenade"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1911 msgid "Veil grenade"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1915 msgid "Grenade"
1916 msgstr "Grenade"
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1919 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1923 msgid "Overkill MachineGun"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1927 msgid "Overkill Nex"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1931 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1935 msgid "Overkill Shotgun"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1939 msgid "Waypoint"
1940 msgstr "Waypoint"
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1943 msgid "Help me!"
1944 msgstr "Help me!"
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1947 msgid "Here"
1948 msgstr "Here"
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1951 msgid "DANGER"
1952 msgstr "DANGER"
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1955 msgid "Frozen!"
1956 msgstr "Frozen!"
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1959 msgid "Reviving"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1963 msgid "Item"
1964 msgstr "Item"
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1967 msgid "Checkpoint"
1968 msgstr "Checkpoint"
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1972 msgid "Finish"
1973 msgstr "Finish"
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1978 msgid "Start"
1979 msgstr "Start"
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1982 msgid "Defend"
1983 msgstr "Defend"
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1986 msgid "Destroy"
1987 msgstr "Destroy"
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1990 msgid "Push"
1991 msgstr "Push"
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1994 msgid "Flag carrier"
1995 msgstr "Flag carrier"
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1998 msgid "Enemy carrier"
1999 msgstr "Enemy carrier"
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2002 msgid "Dropped flag"
2003 msgstr "Dropped flag"
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2006 msgid "White base"
2007 msgstr "White base"
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2010 msgid "Red base"
2011 msgstr "Red base"
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2014 msgid "Blue base"
2015 msgstr "Blue base"
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2018 msgid "Yellow base"
2019 msgstr "Yellow base"
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2022 msgid "Pink base"
2023 msgstr "Pink base"
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2026 msgid "Return flag here"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2037 msgid "Control point"
2038 msgstr "Control point"
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2041 msgid "Dropped key"
2042 msgstr "Dropped key"
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2049 msgid "Key carrier"
2050 msgstr "Key carrier"
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2053 msgid "Run here"
2054 msgstr "Run here"
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2058 msgid "Ball"
2059 msgstr "Ball"
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2062 msgid "Ball carrier"
2063 msgstr "Ball carrier"
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2066 msgid "Goal"
2067 msgstr "Goal"
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2071 msgid "Generator"
2072 msgstr "Generator"
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2075 msgid "Weapon"
2076 msgstr "Weapon"
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2079 msgid "Monster"
2080 msgstr "Monster"
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2083 msgid "Vehicle"
2084 msgstr "Vehicle"
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2087 msgid "Intruder!"
2088 msgstr "Intruder!"
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2091 msgid "Tagged"
2092 msgstr "Tagged"
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2095 #, c-format
2096 msgid "%s needing help!"
2097 msgstr "%s needing help!"
2098
2099 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2100 msgid "^1Server notices:"
2101 msgstr "^1Server notices:"
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2104 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2105 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2108 #, c-format
2109 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2110 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2116 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2117 msgstr ""
2118 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2119 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2124 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2129 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2135 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2136 msgstr ""
2137 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2138 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2141 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2142 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2145 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2146 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2149 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2150 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2153 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2154 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2157 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2158 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2161 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2162 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2165 msgid ""
2166 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2167 "base"
2168 msgstr ""
2169 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2170 "base"
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2173 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2174 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2180 "itself"
2181 msgstr ""
2182 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2183 "itself"
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2189 msgstr ""
2190 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2193 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2194 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2197 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2198 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2203 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2208 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2213 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2218 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2224 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2228 #, c-format
2229 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2230 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2233 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2234 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2237 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2238 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2241 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2242 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2245 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2246 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2251 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2256 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2261 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2266 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2271 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2276 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2281 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2286 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2296 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2301 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2306 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2311 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2316 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2321 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2326 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2331 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2336 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2341 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2346 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2351 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2354 #, c-format
2355 msgid ""
2356 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2357 msgstr ""
2358 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2363 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2368 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2373 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2378 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2383 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2389 msgstr ""
2390 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2395 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2400 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2405 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2410 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2415 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2420 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2425 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2430 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2435 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2440 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2445 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2450 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2455 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2460 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2465 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2470 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2475 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2480 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2485 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2490 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2495 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2500 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2505 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2510 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2515 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2520 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2525 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2531 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2534 #, c-format
2535 msgid ""
2536 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2537 msgstr ""
2538 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2543 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2548 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2553 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2558 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2563 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2568 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2573 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2578 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2583 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2588 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2593 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2598 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2603 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2608 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2613 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2618 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2623 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2628 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2633 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2638 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2643 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2648 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2653 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2658 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2663 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2668 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2673 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2678 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2683 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2688 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2693 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2698 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2703 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2708 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2713 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2718 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2723 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2728 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2733 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2738 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2748 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2752 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2753 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2759 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2763 msgid "^BGRound tied"
2764 msgstr "^BGRound tied"
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2768 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2769 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2772 #, c-format
2773 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2774 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2779 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2784 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2788 #, c-format
2789 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2790 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2794 #, c-format
2795 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2796 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2800 #, c-format
2801 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2802 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2806 #, c-format
2807 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2808 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2812 #, c-format
2813 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2814 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2818 #, c-format
2819 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2820 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2824 #, c-format
2825 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2826 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2830 #, c-format
2831 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2832 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2837 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^F3 connected"
2842 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2847 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2852 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2858 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2864 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2869 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2874 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2879 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2894 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2899 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2904 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2907 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2908 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2911 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2917 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2925 #, c-format
2926 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2927 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2930 #, c-format
2931 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2935 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2936 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2939 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2940 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2945 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2950 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2955 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2960 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2965 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2970 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2973 msgid ""
2974 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2975 "spectators aren't allowed at the moment."
2976 msgstr ""
2977 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2978 "spectators aren't allowed at the moment."
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2988 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2993 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2998 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3003 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3008 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3013 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3018 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3021 #, c-format
3022 msgid ""
3023 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3024 "and will be lost."
3025 msgstr ""
3026 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3027 "and will be lost."
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3030 #, c-format
3031 msgid ""
3032 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3033 "lost."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3039 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3042 #, c-format
3043 msgid ""
3044 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3045 "(^F1%s^F4)"
3046 msgstr ""
3047 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3048 "(^F1%s^F4)"
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3051 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3052 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3055 #, c-format
3056 msgid ""
3057 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3058 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3059 msgstr ""
3060 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3061 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3066 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3069 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3070 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3073 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3074 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3077 #, c-format
3078 msgid ""
3079 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3080 "^F2Xonotic %s"
3081 msgstr ""
3082 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3083 "^F2Xonotic %s"
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3086 #, c-format
3087 msgid ""
3088 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3089 msgstr ""
3090 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3093 #, c-format
3094 msgid ""
3095 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3096 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3097 msgstr ""
3098 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3099 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3102 #, c-format
3103 msgid ""
3104 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3105 msgstr ""
3106 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3111 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3116 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3121 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3126 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3131 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3136 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3141 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3146 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3156 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3161 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3166 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3171 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3176 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3181 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3186 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3191 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3196 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3201 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3206 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3211 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3216 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3221 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3226 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3231 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3234 #, c-format
3235 msgid ""
3236 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3237 msgstr ""
3238 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3243 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3248 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3253 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3257 #, c-format
3258 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3259 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3264 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3269 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3274 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3279 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3284 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3289 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3297 #, c-format
3298 msgid ""
3299 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3303 #, c-format
3304 msgid ""
3305 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3314 #, c-format
3315 msgid ""
3316 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3317 "%s%s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3321 #, c-format
3322 msgid ""
3323 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3327 #, c-format
3328 msgid ""
3329 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3333 #, c-format
3334 msgid ""
3335 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3346 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3351 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3356 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3361 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3366 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3371 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3376 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3381 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3386 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3391 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3396 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3401 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3406 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3411 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3416 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3421 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3424 msgid "^F4You are now alone!"
3425 msgstr "^F4You are now alone!"
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3428 msgid "^BGYou are attacking!"
3429 msgstr "^BGYou are attacking!"
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3432 msgid "^BGYou are defending!"
3433 msgstr "^BGYou are defending!"
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3436 #, c-format
3437 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3441 msgid "^F4Begin!"
3442 msgstr "^F4Begin!"
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3445 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3446 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3449 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3450 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3453 msgid "^F4Round cannot start"
3454 msgstr "^F4Round cannot start"
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3457 msgid "^F2Don't camp!"
3458 msgstr "^F2Don't camp!"
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3461 msgid ""
3462 "^BGYou are now free.\n"
3463 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3464 "^BGif you think you will succeed."
3465 msgstr ""
3466 "^BGYou are now free.\n"
3467 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3468 "^BGif you think you will succeed."
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3471 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3472 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3475 msgid ""
3476 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3477 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3478 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3479 msgstr ""
3480 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3481 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3482 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3485 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3486 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3489 msgid "^BGYou captured the flag!"
3490 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3493 #, c-format
3494 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3495 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3500 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3505 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3508 #, c-format
3509 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3510 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3513 #, c-format
3514 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3515 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3523 #, c-format
3524 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3525 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3528 #, c-format
3529 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3530 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3533 #, c-format
3534 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3535 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3538 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3539 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3542 msgid "^BGYou got the flag!"
3543 msgstr "^BGYou got the flag!"
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3546 #, c-format
3547 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3548 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3551 #, c-format
3552 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3553 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3556 #, c-format
3557 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3558 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3561 #, c-format
3562 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3563 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3566 #, c-format
3567 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3568 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3571 #, c-format
3572 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3573 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3576 #, c-format
3577 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3578 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3581 #, c-format
3582 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3583 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3586 #, c-format
3587 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3588 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3591 #, c-format
3592 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3593 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3596 #, c-format
3597 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3598 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3601 #, c-format
3602 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3603 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3606 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3610 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3611 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3614 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3615 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3618 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3619 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3622 #, c-format
3623 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3624 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3629 #, c-format
3630 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3631 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3634 #, c-format
3635 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3636 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3641 #, c-format
3642 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3643 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3646 #, c-format
3647 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3651 #, c-format
3652 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3656 #, c-format
3657 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3661 #, c-format
3662 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3666 #, c-format
3667 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3668 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3671 #, c-format
3672 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3673 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3676 #, c-format
3677 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3678 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3681 #, c-format
3682 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3686 #, c-format
3687 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3691 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3692 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3695 #, c-format
3696 msgid ""
3697 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3698 "You are now on: %s"
3699 msgstr ""
3700 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3701 "You are now on: %s"
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3704 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3705 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3708 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3709 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3712 msgid "^K1Die camper!"
3713 msgstr "^K1Die camper!"
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3716 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3717 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3720 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3721 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3724 #, c-format
3725 msgid "^K1You were %s"
3726 msgstr "^K1You were %s"
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3729 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3730 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3733 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3734 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3737 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3738 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3741 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3742 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3745 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3746 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3749 msgid "^K1You need to be more careful!"
3750 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3753 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3754 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3757 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3758 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3761 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3762 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3765 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3766 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3769 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3770 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3773 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3774 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3777 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3778 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3781 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3782 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3785 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3786 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3789 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3790 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3793 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3794 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3797 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3798 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3801 msgid "^K1You need to preserve your health"
3802 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3805 msgid "^K1You became a shooting star!"
3806 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3809 msgid "^K1You melted away in slime!"
3810 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3813 msgid "^K1You committed suicide!"
3814 msgstr "^K1You committed suicide!"
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3817 msgid "^K1You ended it all!"
3818 msgstr "^K1You ended it all!"
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3821 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3822 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3825 #, c-format
3826 msgid "^BGYou are now on: %s"
3827 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3830 msgid "^K1You died in an accident!"
3831 msgstr "^K1You died in an accident!"
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3834 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3835 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3838 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3839 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3842 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3843 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3846 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3847 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3850 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3851 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3854 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3855 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3858 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3859 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3862 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3863 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3866 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3867 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3870 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3871 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3874 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3875 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3878 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3879 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3882 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3883 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3886 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3887 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3890 msgid "^K1Watch your step!"
3891 msgstr "^K1Watch your step!"
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3894 #, c-format
3895 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3896 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3899 #, c-format
3900 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3901 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3904 #, c-format
3905 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3906 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3909 #, c-format
3910 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3911 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3914 msgid ""
3915 "^K1Stop idling!\n"
3916 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3917 msgstr ""
3918 "^K1Stop idling!\n"
3919 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3922 #, c-format
3923 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3924 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3929 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3932 msgid "^BGDoor unlocked!"
3933 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3936 #, c-format
3937 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3941 #, c-format
3942 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3943 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3946 msgid "^K3You revived yourself"
3947 msgstr "^K3You revived yourself"
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3950 #, c-format
3951 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3952 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3955 #, c-format
3956 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3960 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3961 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3964 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3968 msgid "^K1You froze yourself"
3969 msgstr "^K1You froze yourself"
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3972 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3973 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3976 #, c-format
3977 msgid "^K1A %s has arrived!"
3978 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3981 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3982 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3985 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3989 msgid ""
3990 "^K1No spawnpoints available!\n"
3991 "Hope your team can fix it..."
3992 msgstr ""
3993 "^K1No spawnpoints available!\n"
3994 "Hope your team can fix it..."
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3997 msgid ""
3998 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3999 "The player limit reached maximum capacity."
4000 msgstr ""
4001 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4002 "The player limit reached maximum capacity."
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4005 msgid "^BGYou picked up the ball"
4006 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4009 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4010 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4013 msgid ""
4014 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4015 "Help the key carriers to meet!"
4016 msgstr ""
4017 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4018 "Help the key carriers to meet!"
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4021 msgid ""
4022 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4023 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4024 msgstr ""
4025 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4026 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4029 msgid ""
4030 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4031 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4032 msgstr ""
4033 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4034 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4037 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4038 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4041 msgid "^BGScanning frequency range..."
4042 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4045 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4046 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4049 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4050 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4053 #, c-format
4054 msgid ""
4055 "^BGWaiting for players to join...\n"
4056 "Need active players for: %s"
4057 msgstr ""
4058 "^BGWaiting for players to join...\n"
4059 "Need active players for: %s"
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4062 #, c-format
4063 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4064 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4067 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4068 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4071 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4072 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4075 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4076 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4079 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4080 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4083 #, c-format
4084 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4085 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4088 #, c-format
4089 msgid "Level %s: "
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4093 #, c-format
4094 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4098 #, c-format
4099 msgid ""
4100 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4101 "Next weapon: ^F1%s"
4102 msgstr ""
4103 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4104 "Next weapon: ^F1%s"
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4107 #, c-format
4108 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4109 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4112 #, c-format
4113 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4114 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4117 msgid "^BGYou captured a control point"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4121 #, c-format
4122 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4123 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4126 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4130 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4131 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4134 msgid ""
4135 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4136 "^F2Capture some control points to unshield it"
4137 msgstr ""
4138 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4139 "^F2Capture some control points to unshield it"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4142 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4143 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4146 msgid ""
4147 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4148 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4149 msgstr ""
4150 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4151 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4154 #, c-format
4155 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4159 #, c-format
4160 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4161 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4164 msgid ""
4165 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4166 "Keep fragging until we have a winner!"
4167 msgstr ""
4168 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4169 "Keep fragging until we have a winner!"
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4172 msgid ""
4173 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4174 "Keep scoring until we have a winner!"
4175 msgstr ""
4176 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4177 "Keep scoring until we have a winner!"
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4180 msgid ""
4181 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4182 "\n"
4183 "Generators are now decaying.\n"
4184 "The more control points your team holds,\n"
4185 "the faster the enemy generator decays"
4186 msgstr ""
4187 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4188 "\n"
4189 "Generators are now decaying.\n"
4190 "The more control points your team holds,\n"
4191 "the faster the enemy generator decays"
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4194 #, c-format
4195 msgid ""
4196 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4197 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4198 msgstr ""
4199 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4200 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4203 msgid "^K1In^BG-portal created"
4204 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4207 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4208 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4211 msgid "^F1Portal creation failed"
4212 msgstr "^F1Portal creation failed"
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4215 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4216 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4219 msgid "^F2Strength has worn off"
4220 msgstr "^F2Strength has worn off"
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4223 msgid "^F2Shield surrounds you"
4224 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4227 msgid "^F2Shield has worn off"
4228 msgstr "^F2Shield has worn off"
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4231 msgid "^F2You are on speed"
4232 msgstr "^F2You are on speed"
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4235 msgid "^F2Speed has worn off"
4236 msgstr "^F2Speed has worn off"
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4239 msgid "^F2You are invisible"
4240 msgstr "^F2You are invisible"
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4243 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4244 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4247 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4248 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4251 msgid "^BGSequence completed!"
4252 msgstr "^BGSequence completed!"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4255 msgid "^BGThere are more to go..."
4256 msgstr "^BGThere are more to go..."
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4259 #, c-format
4260 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4261 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4264 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4265 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4268 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4269 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4272 msgid "^F2You now have a superweapon"
4273 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4276 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4277 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4280 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4281 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4284 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4285 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4288 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4289 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4292 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4293 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4296 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4297 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4300 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4301 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4304 #, c-format
4305 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4309 #, c-format
4310 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4314 #, c-format
4315 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4319 msgid ""
4320 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4321 "^F4Stop them!"
4322 msgstr ""
4323 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4324 "^F4Stop them!"
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4327 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4331 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4335 #, c-format
4336 msgid " (near %s)"
4337 msgstr " (near %s)"
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4340 msgid "primary"
4341 msgstr "primary"
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4344 msgid "secondary"
4345 msgstr "secondary"
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4348 msgid "point"
4349 msgstr "point"
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4352 msgid "points"
4353 msgstr "points"
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4356 msgid "drop flag"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4360 msgid "throw nade"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4364 #, c-format
4365 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4366 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4369 #, c-format
4370 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4371 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4374 msgid "TRIPLE FRAG! "
4375 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4378 #, c-format
4379 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4380 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4383 #, c-format
4384 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4385 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4388 msgid "RAGE! "
4389 msgstr "RAGE! "
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4392 #, c-format
4393 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4394 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4397 #, c-format
4398 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4399 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4402 msgid "MASSACRE! "
4403 msgstr "MASSACRE! "
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4406 #, c-format
4407 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4408 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4411 #, c-format
4412 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4413 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4416 msgid "MAYHEM! "
4417 msgstr "MAYHEM! "
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4420 #, c-format
4421 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4422 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4425 #, c-format
4426 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4427 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4430 msgid "BERSERKER! "
4431 msgstr "BERSERKER! "
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4434 #, c-format
4435 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4436 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4439 #, c-format
4440 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4441 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4444 msgid "CARNAGE! "
4445 msgstr "CARNAGE! "
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4448 #, c-format
4449 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4450 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4453 #, c-format
4454 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4455 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4458 msgid "ARMAGEDDON! "
4459 msgstr "ARMAGEDDON! "
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:464
4462 #, c-format
4463 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4464 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4467 #, c-format
4468 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4469 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4472 #, c-format
4473 msgid ""
4474 "\n"
4475 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4476 msgstr ""
4477 "\n"
4478 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4481 #, c-format
4482 msgid ""
4483 "\n"
4484 "(^F4Dead^BG)%s"
4485 msgstr ""
4486 "\n"
4487 "(^F4Dead^BG)%s"
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:496 qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4490 #, c-format
4491 msgid "%d score spree! "
4492 msgstr "%d score spree! "
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4495 #, c-format
4496 msgid "%d frag spree! "
4497 msgstr "%d frag spree! "
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4500 msgid "First blood! "
4501 msgstr "First blood! "
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4504 msgid "First score! "
4505 msgstr "First score! "
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4508 msgid "First casualty! "
4509 msgstr "First casualty! "
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4512 msgid "First victim! "
4513 msgstr "First victim! "
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4516 #, c-format
4517 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4518 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:567
4521 #, c-format
4522 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4523 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4526 #, c-format
4527 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4528 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4531 #, c-format
4532 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4533 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4536 #, c-format
4537 msgid ", ending their %d frag spree"
4538 msgstr ", ending their %d frag spree"
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4541 #, c-format
4542 msgid ", ending their %d score spree"
4543 msgstr ", ending their %d score spree"
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4546 #, c-format
4547 msgid ", losing their %d frag spree"
4548 msgstr ", losing their %d frag spree"
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4551 #, c-format
4552 msgid ", losing their %d score spree"
4553 msgstr ", losing their %d score spree"
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:643
4556 #, c-format
4557 msgid " with %d %s"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4561 msgid "TEAM^Red"
4562 msgstr "TEAM^Red"
4563
4564 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4565 msgid "TEAM^Blue"
4566 msgstr "TEAM^Blue"
4567
4568 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4569 msgid "TEAM^Yellow"
4570 msgstr "TEAM^Yellow"
4571
4572 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4573 msgid "TEAM^Pink"
4574 msgstr "TEAM^Pink"
4575
4576 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4577 msgid "Team"
4578 msgstr "Team"
4579
4580 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4581 msgid "Neutral"
4582 msgstr "Neutral"
4583
4584 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4585 msgid "KEY^Red"
4586 msgstr "KEY^Red"
4587
4588 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4589 msgid "KEY^Blue"
4590 msgstr "KEY^Blue"
4591
4592 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4593 msgid "KEY^Yellow"
4594 msgstr "KEY^Yellow"
4595
4596 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4597 msgid "KEY^Pink"
4598 msgstr "KEY^Pink"
4599
4600 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4601 msgid "FLAG^Red"
4602 msgstr "FLAG^Red"
4603
4604 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4605 msgid "FLAG^Blue"
4606 msgstr "FLAG^Blue"
4607
4608 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4609 msgid "FLAG^Yellow"
4610 msgstr "FLAG^Yellow"
4611
4612 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4613 msgid "FLAG^Pink"
4614 msgstr "FLAG^Pink"
4615
4616 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4617 msgid "GENERATOR^Red"
4618 msgstr "GENERATOR^Red"
4619
4620 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4621 msgid "GENERATOR^Blue"
4622 msgstr "GENERATOR^Blue"
4623
4624 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4625 msgid "GENERATOR^Yellow"
4626 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4627
4628 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4629 msgid "GENERATOR^Pink"
4630 msgstr "GENERATOR^Pink"
4631
4632 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4633 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4637 #, c-format
4638 msgid "%s under attack!"
4639 msgstr "%s under attack!"
4640
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4642 msgid "Turret"
4643 msgstr "Turret"
4644
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4646 msgid "eWheel Turret"
4647 msgstr "eWheel Turret"
4648
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4650 msgid "eWheel"
4651 msgstr "eWheel"
4652
4653 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4654 msgid "FLAC Cannon"
4655 msgstr "FLAC Cannon"
4656
4657 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4658 msgid "FLAC"
4659 msgstr "FLAC"
4660
4661 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4662 msgid "Fusion Reactor"
4663 msgstr "Fusion Reactor"
4664
4665 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4666 msgid "Hellion Missile Turret"
4667 msgstr "Hellion Missile Turret"
4668
4669 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4670 msgid "Hellion"
4671 msgstr "Hellion"
4672
4673 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4674 msgid "Hunter-Killer Turret"
4675 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4676
4677 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4678 msgid "Hunter-Killer"
4679 msgstr "Hunter-Killer"
4680
4681 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4682 msgid "Machinegun Turret"
4683 msgstr "Machinegun Turret"
4684
4685 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4686 msgid "Machinegun"
4687 msgstr "Machinegun"
4688
4689 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4690 msgid "MLRS Turret"
4691 msgstr "MLRS Turret"
4692
4693 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4694 msgid "MLRS"
4695 msgstr "MLRS"
4696
4697 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4698 msgid "Phaser Cannon"
4699 msgstr "Phaser Cannon"
4700
4701 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4702 msgid "Phaser"
4703 msgstr "Phaser"
4704
4705 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4706 msgid "Plasma Cannon"
4707 msgstr "Plasma Cannon"
4708
4709 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4710 msgid "Dual plasma"
4711 msgstr "Dual plasma"
4712
4713 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4714 msgid "Dual Plasma Cannon"
4715 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4716
4717 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4718 msgid "Plasma"
4719 msgstr "Plasma"
4720
4721 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4722 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4723 msgid "Tesla Coil"
4724 msgstr "Tesla Coil"
4725
4726 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4727 msgid "Walker Turret"
4728 msgstr "Walker Turret"
4729
4730 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4731 msgid "Walker"
4732 msgstr "Walker"
4733
4734 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4737 msgid "Male"
4738 msgstr "Male"
4739
4740 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4743 msgid "Female"
4744 msgstr "Female"
4745
4746 #: qcsrc/common/util.qc:1394
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4749 msgid "Undisclosed"
4750 msgstr "Undisclosed"
4751
4752 #: qcsrc/common/util.qc:1441
4753 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/util.qc:1442
4757 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4761 msgid "TAB"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1519
4765 #, c-format
4766 msgid "ENTER"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/util.qc:1449
4770 msgid "ESCAPE"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4774 msgid "SPACE"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4778 msgid "BACKSPACE"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1510
4782 #, c-format
4783 msgid "UPARROW"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1505
4787 #, c-format
4788 msgid "DOWNARROW"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1507
4792 #, c-format
4793 msgid "LEFTARROW"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1508
4797 #, c-format
4798 msgid "RIGHTARROW"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4802 msgid "ALT"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4806 msgid "CTRL"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4810 msgid "SHIFT"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1503
4814 #, c-format
4815 msgid "INS"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1513
4819 #, c-format
4820 msgid "DEL"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1506
4824 #, c-format
4825 msgid "PGDN"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1511
4829 #, c-format
4830 msgid "PGUP"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1509
4834 #, c-format
4835 msgid "HOME"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1504
4839 #, c-format
4840 msgid "END"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4844 msgid "PAUSE"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4848 msgid "NUMLOCK"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4852 msgid "CAPSLOCK"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4856 msgid "SCROLLOCK"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4860 msgid "SEMICOLON"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4864 msgid "TILDE"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4868 msgid "BACKQUOTE"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4872 msgid "QUOTE"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1479
4876 msgid "APOSTROPHE"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4880 msgid "BACKSLASH"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4884 #, c-format
4885 msgid "F%d"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4889 #, c-format
4890 msgid "KP_%d"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1519 qcsrc/common/util.qc:1520
4902 #, c-format
4903 msgid "KP_%s"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4907 #, c-format
4908 msgid "PERIOD"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4912 #, c-format
4913 msgid "DIVIDE"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4917 #, c-format
4918 msgid "SLASH"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4922 #, c-format
4923 msgid "MULTIPLY"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1517
4927 #, c-format
4928 msgid "MINUS"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4932 #, c-format
4933 msgid "PLUS"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1520
4937 #, c-format
4938 msgid "EQUALS"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4942 msgid "PRINTSCREEN"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4946 #, c-format
4947 msgid "MOUSE%d"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1530
4951 msgid "MWHEELUP"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4955 msgid "MWHEELDOWN"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1534
4959 #, c-format
4960 msgid "JOY%d"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1537
4964 #, c-format
4965 msgid "AUX%d"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4969 #, c-format
4970 msgid "DPAD_UP"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4981 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1562 qcsrc/common/util.qc:1563
4983 #, c-format
4984 msgid "X360_%s"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4988 #, c-format
4989 msgid "DPAD_DOWN"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4993 #, c-format
4994 msgid "DPAD_LEFT"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4998 #, c-format
4999 msgid "DPAD_RIGHT"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1548
5003 #, c-format
5004 msgid "START"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5008 #, c-format
5009 msgid "BACK"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5013 #, c-format
5014 msgid "LEFT_THUMB"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5018 #, c-format
5019 msgid "RIGHT_THUMB"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5023 #, c-format
5024 msgid "LEFT_SHOULDER"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5028 #, c-format
5029 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5033 #, c-format
5034 msgid "LEFT_TRIGGER"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5038 #, c-format
5039 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5043 #, c-format
5044 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5048 #, c-format
5049 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5053 #, c-format
5054 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5058 #, c-format
5059 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5063 #, c-format
5064 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5068 #, c-format
5069 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5073 #, c-format
5074 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5078 #, c-format
5079 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576
5084 #, c-format
5085 msgid "JOY_%s"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5089 #, c-format
5090 msgid "UP"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5094 #, c-format
5095 msgid "DOWN"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5099 #, c-format
5100 msgid "LEFT"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5104 #, c-format
5105 msgid "RIGHT"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5109 #, c-format
5110 msgid "MIDINOTE%d"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5114 #, c-format
5115 msgid "Press %s"
5116 msgstr "Press %s"
5117
5118 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5119 msgid "No right gunner!"
5120 msgstr "No right gunner!"
5121
5122 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5123 msgid "No left gunner!"
5124 msgstr "No left gunner!"
5125
5126 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5127 msgid "Bumblebee"
5128 msgstr "Bumblebee"
5129
5130 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5131 msgid "Racer"
5132 msgstr "Racer"
5133
5134 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5135 msgid "Racer cannon"
5136 msgstr "Racer cannon"
5137
5138 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5139 msgid "Raptor"
5140 msgstr "Raptor"
5141
5142 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5143 msgid "Raptor cannon"
5144 msgstr "Raptor cannon"
5145
5146 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5147 msgid "Raptor bomb"
5148 msgstr "Raptor bomb"
5149
5150 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5151 msgid "Raptor flare"
5152 msgstr "Raptor flare"
5153
5154 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5155 msgid "Spiderbot"
5156 msgstr "Spiderbot"
5157
5158 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5159 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5163 msgid "Arc"
5164 msgstr "Arc"
5165
5166 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5167 msgid "Blaster"
5168 msgstr "Blaster"
5169
5170 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5171 msgid "Crylink"
5172 msgstr "Crylink"
5173
5174 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5175 msgid "Devastator"
5176 msgstr "Devastator"
5177
5178 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5179 msgid "Electro"
5180 msgstr "Electro"
5181
5182 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5183 msgid "Fireball"
5184 msgstr "Fireball"
5185
5186 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5187 msgid "Hagar"
5188 msgstr "Hagar"
5189
5190 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5191 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5192 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5193
5194 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5196 msgid "Grappling Hook"
5197 msgstr "Grappling Hook"
5198
5199 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5200 msgid "MachineGun"
5201 msgstr "MachineGun"
5202
5203 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5204 msgid "Mine Layer"
5205 msgstr "Mine Layer"
5206
5207 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5208 msgid "Mortar"
5209 msgstr "Mortar"
5210
5211 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5212 msgid "Port-O-Launch"
5213 msgstr "Port-O-Launch"
5214
5215 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5216 msgid "Rifle"
5217 msgstr "Rifle"
5218
5219 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5220 msgid "T.A.G. Seeker"
5221 msgstr "T.A.G. Seeker"
5222
5223 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5224 msgid "Shockwave"
5225 msgstr "Shockwave"
5226
5227 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5228 msgid "Shotgun"
5229 msgstr "Shotgun"
5230
5231 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5232 #, no-c-format
5233 msgid "@!#%'n Tuba"
5234 msgstr "@!#%'n Tuba"
5235
5236 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5237 msgid "Vaporizer"
5238 msgstr "Vaporiser"
5239
5240 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5241 msgid "Vortex"
5242 msgstr "Vortex"
5243
5244 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5245 #, c-format
5246 msgid "CI_DEC^%s years"
5247 msgstr "CI_DEC^%s years"
5248
5249 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5250 #, c-format
5251 msgid "CI_ZER^%d years"
5252 msgstr "CI_ZER^%d years"
5253
5254 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5255 #, c-format
5256 msgid "CI_FIR^%d year"
5257 msgstr "CI_FIR^%d year"
5258
5259 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5260 #, c-format
5261 msgid "CI_SEC^%d years"
5262 msgstr "CI_SEC^%d years"
5263
5264 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5265 #, c-format
5266 msgid "CI_THI^%d years"
5267 msgstr "CI_THI^%d years"
5268
5269 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5270 #, c-format
5271 msgid "CI_MUL^%d years"
5272 msgstr "CI_MUL^%d years"
5273
5274 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5275 #, c-format
5276 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5277 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5278
5279 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5280 #, c-format
5281 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5282 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5283
5284 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5285 #, c-format
5286 msgid "CI_FIR^%d week"
5287 msgstr "CI_FIR^%d week"
5288
5289 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5290 #, c-format
5291 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5292 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5293
5294 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5295 #, c-format
5296 msgid "CI_THI^%d weeks"
5297 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5298
5299 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5300 #, c-format
5301 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5302 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5303
5304 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5305 #, c-format
5306 msgid "CI_DEC^%s days"
5307 msgstr "CI_DEC^%s days"
5308
5309 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5310 #, c-format
5311 msgid "CI_ZER^%d days"
5312 msgstr "CI_ZER^%d days"
5313
5314 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5315 #, c-format
5316 msgid "CI_FIR^%d day"
5317 msgstr "CI_FIR^%d day"
5318
5319 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5320 #, c-format
5321 msgid "CI_SEC^%d days"
5322 msgstr "CI_SEC^%d days"
5323
5324 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5325 #, c-format
5326 msgid "CI_THI^%d days"
5327 msgstr "CI_THI^%d days"
5328
5329 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5330 #, c-format
5331 msgid "CI_MUL^%d days"
5332 msgstr "CI_MUL^%d days"
5333
5334 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5335 #, c-format
5336 msgid "CI_DEC^%s hours"
5337 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5338
5339 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5340 #, c-format
5341 msgid "CI_ZER^%d hours"
5342 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5343
5344 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5345 #, c-format
5346 msgid "CI_FIR^%d hour"
5347 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5348
5349 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5350 #, c-format
5351 msgid "CI_SEC^%d hours"
5352 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5353
5354 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5355 #, c-format
5356 msgid "CI_THI^%d hours"
5357 msgstr "CI_THI^%d hours"
5358
5359 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5360 #, c-format
5361 msgid "CI_MUL^%d hours"
5362 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5363
5364 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5365 #, c-format
5366 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5367 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5368
5369 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5370 #, c-format
5371 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5372 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5373
5374 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5375 #, c-format
5376 msgid "CI_FIR^%d minute"
5377 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5378
5379 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5380 #, c-format
5381 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5382 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5383
5384 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5385 #, c-format
5386 msgid "CI_THI^%d minutes"
5387 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5388
5389 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5390 #, c-format
5391 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5392 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5393
5394 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5395 #, c-format
5396 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5397 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5398
5399 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5400 #, c-format
5401 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5402 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5403
5404 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5405 #, c-format
5406 msgid "CI_FIR^%d second"
5407 msgstr "CI_FIR^%d second"
5408
5409 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5410 #, c-format
5411 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5412 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5413
5414 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5415 #, c-format
5416 msgid "CI_THI^%d seconds"
5417 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5418
5419 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5420 #, c-format
5421 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5422 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5423
5424 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5425 #, c-format
5426 msgid "%dst"
5427 msgstr "%dst"
5428
5429 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5430 #, c-format
5431 msgid "%dnd"
5432 msgstr "%dnd"
5433
5434 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5435 #, c-format
5436 msgid "%drd"
5437 msgstr "%drd"
5438
5439 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5440 #, c-format
5441 msgid "%dth"
5442 msgstr "%dth"
5443
5444 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5445 msgid "No description"
5446 msgstr "No description"
5447
5448 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5449 #, c-format
5450 msgid ""
5451 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5452 "please file an issue."
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5456 #, c-format
5457 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5458 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5459
5460 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5461 #, c-format
5462 msgid "%02d:%02d:%02d"
5463 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5464
5465 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5466 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5470 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5474 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5478 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:80
5482 msgid "Available options:"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:129
5486 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5490 #, c-format
5491 msgid "Item %d"
5492 msgstr "Item %d"
5493
5494 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5498 msgid "Custom"
5499 msgstr "Custom"
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5502 msgid "Core Team"
5503 msgstr "Core Team"
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
5506 msgid "Extended Team"
5507 msgstr "Extended Team"
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5510 msgid "Website"
5511 msgstr "Website"
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
5514 msgid "Stats"
5515 msgstr "Stats"
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
5518 msgid "Art"
5519 msgstr "Art"
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
5522 msgid "Animation"
5523 msgstr "Animation"
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
5526 msgid "Level Design"
5527 msgstr "Level Design"
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
5530 msgid "Music / Sound FX"
5531 msgstr "Music / Sound FX"
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5534 msgid "Game Code"
5535 msgstr "Game Code"
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5538 msgid "Marketing / PR"
5539 msgstr "Marketing / PR"
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5542 msgid "Legal"
5543 msgstr "Legal"
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5546 msgid "Game Engine"
5547 msgstr "Game Engine"
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5550 msgid "Engine Additions"
5551 msgstr "Engine Additions"
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5554 msgid "Compiler"
5555 msgstr "Compiler"
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5558 msgid "Other Active Contributors"
5559 msgstr "Other Active Contributors"
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5562 msgid "Translators"
5563 msgstr "Translators"
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5566 msgid "Asturian"
5567 msgstr "Asturian"
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5570 msgid "Belarusian"
5571 msgstr "Belarusian"
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5574 msgid "Bulgarian"
5575 msgstr "Bulgarian"
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5578 msgid "Chinese (China)"
5579 msgstr "Chinese (China)"
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5582 msgid "Chinese (Taiwan)"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
5586 msgid "Cornish"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5590 msgid "Czech"
5591 msgstr "Czech"
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5594 msgid "Dutch"
5595 msgstr "Dutch"
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
5598 msgid "English (Australia)"
5599 msgstr "English (Australia)"
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5602 msgid "Finnish"
5603 msgstr "Finnish"
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
5606 msgid "French"
5607 msgstr "French"
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
5610 msgid "German"
5611 msgstr "German"
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5614 msgid "Greek"
5615 msgstr "Greek"
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5618 msgid "Hungarian"
5619 msgstr "Hungarian"
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5622 msgid "Irish"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5626 msgid "Italian"
5627 msgstr "Italian"
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
5630 msgid "Kazakh"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5634 msgid "Korean"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
5638 msgid "Polish"
5639 msgstr "Polish"
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5642 msgid "Portuguese"
5643 msgstr "Portuguese"
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5646 msgid "Romanian"
5647 msgstr "Romanian"
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
5650 msgid "Russian"
5651 msgstr "Russian"
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5654 msgid "Scottish Gaelic"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5658 msgid "Serbian"
5659 msgstr "Serbian"
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5662 msgid "Spanish"
5663 msgstr "Spanish"
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5666 msgid "Swedish"
5667 msgstr "Swedish"
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
5670 msgid "Ukrainian"
5671 msgstr "Ukrainian"
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
5674 msgid "Past Contributors"
5675 msgstr "Past Contributors"
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5678 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5679 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5682 msgid "will not be saved"
5683 msgstr "will not be saved"
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5686 msgid "will be saved to config.cfg"
5687 msgstr "will be saved to config.cfg"
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5690 msgid "private"
5691 msgstr "private"
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5694 msgid "engine setting"
5695 msgstr "engine setting"
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5698 msgid "read only"
5699 msgstr "read only"
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5707 msgid "OK"
5708 msgstr "OK"
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5711 msgid "Credits"
5712 msgstr "Credits"
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5715 msgid "The Xonotic credits"
5716 msgstr "The Xonotic credits"
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5719 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5723 msgid "I would disconnect from server..."
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5727 msgid "I would play more!"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5733 msgid "Disconnect"
5734 msgstr "Disconnect"
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5737 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5741 msgid ""
5742 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5743 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5744 "menu system."
5745 msgstr ""
5746 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5747 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5748 "menu system."
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5752 msgid "Name:"
5753 msgstr "Name:"
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5757 msgid "Name under which you will appear in the game"
5758 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5761 msgid "Text language:"
5762 msgstr "Text language:"
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5765 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5766 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5769 msgid "Undecided"
5770 msgstr "Undecided"
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5773 msgid "Save settings"
5774 msgstr "Save settings"
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5777 msgid "Welcome"
5778 msgstr "Welcome"
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5781 msgid "Ammunition display:"
5782 msgstr "Ammunition display:"
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5785 msgid "Show only current ammo type"
5786 msgstr "Show only current ammo type"
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5790 msgid "Noncurrent alpha:"
5791 msgstr "Noncurrent alpha:"
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5795 msgid "Noncurrent scale:"
5796 msgstr "Noncurrent scale:"
5797
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5800 msgid "Align icon:"
5801 msgstr "Align icon:"
5802
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5812 msgid "Left"
5813 msgstr "Left"
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5824 msgid "Right"
5825 msgstr "Right"
5826
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5828 msgid "Ammo Panel"
5829 msgstr "Ammo Panel"
5830
5831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5832 msgid "Message duration:"
5833 msgstr "Message duration:"
5834
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5836 msgid "Fade time:"
5837 msgstr "Fade time:"
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5840 msgid "Flip messages order"
5841 msgstr "Flip messages order"
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5845 msgid "Text alignment:"
5846 msgstr "Text alignment:"
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5851 msgid "Center"
5852 msgstr "Centre"
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5855 msgid "Font scale:"
5856 msgstr "Font scale:"
5857
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5859 msgid "Centerprint Panel"
5860 msgstr "Centreprint Panel"
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5863 msgid "Chat entries:"
5864 msgstr "Chat entries:"
5865
5866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5867 msgid "Chat size:"
5868 msgstr "Chat size:"
5869
5870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5871 msgid "Chat lifetime:"
5872 msgstr "Chat lifetime:"
5873
5874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5875 msgid "Chat beep sound"
5876 msgstr "Chat beep sound"
5877
5878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5879 msgid "Chat Panel"
5880 msgstr "Chat Panel"
5881
5882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5883 msgid "Engine info:"
5884 msgstr "Engine info:"
5885
5886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5887 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5888 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5889
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5891 msgid "Engine Info Panel"
5892 msgstr "Engine Info Panel"
5893
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5895 msgid "Combine health and armor"
5896 msgstr "Combine health and armor"
5897
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5901 msgid "Enable status bar"
5902 msgstr "Enable status bar"
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5906 msgid "Status bar alignment:"
5907 msgstr "Status bar alignment:"
5908
5909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5913 msgid "Inward"
5914 msgstr "Inwards"
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5920 msgid "Outward"
5921 msgstr "Outwards"
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5925 msgid "Icon alignment:"
5926 msgstr "Icon alignment:"
5927
5928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5929 msgid "Flip health and armor positions"
5930 msgstr "Flip health and armour positions"
5931
5932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5933 msgid "Health/Armor Panel"
5934 msgstr "Health/Armour Panel"
5935
5936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5937 msgid "Info messages:"
5938 msgstr "Info messages:"
5939
5940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5941 msgid "Flip align"
5942 msgstr "Flip align"
5943
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5945 msgid "Info Messages Panel"
5946 msgstr "Info Messages Panel"
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5959 msgid "Disable"
5960 msgstr "Disable"
5961
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5964 msgid "Enable spectating"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5968 msgid "Enable even playing in warmup"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5972 msgid "Reduced"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5976 msgid "Text/icon ratio:"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5980 msgid "Hide spawned items"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5984 msgid "Hide big armor and health"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5988 msgid "Dynamic size"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5992 msgid "Items Time Panel"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5996 msgid "Mod Icons Panel"
5997 msgstr "Mod Icons Panel"
5998
5999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6000 msgid "Notifications:"
6001 msgstr "Notifications:"
6002
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6004 msgid "Also print notifications to the console"
6005 msgstr "Also print notifications to the console"
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6008 msgid "Flip notify order"
6009 msgstr "Flip notify order"
6010
6011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6012 msgid "Entry lifetime:"
6013 msgstr "Entry lifetime:"
6014
6015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6016 msgid "Entry fadetime:"
6017 msgstr "Entry fadetime:"
6018
6019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6020 msgid "Notification Panel"
6021 msgstr "Notification Panel"
6022
6023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
6026 msgid "Enable"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6031 msgid "Enable even observing"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6036 msgid "Enable only in Race/CTS"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6040 msgid "Status bar"
6041 msgstr "Status bar"
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6045 msgid "Left align"
6046 msgstr "Left align"
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6050 msgid "Right align"
6051 msgstr "Right align"
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6054 msgid "Inward align"
6055 msgstr "Inward align"
6056
6057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6058 msgid "Outward align"
6059 msgstr "Outward align"
6060
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6062 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6063 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6064
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6066 msgid "Speed:"
6067 msgstr "Speed:"
6068
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6070 msgid "Include vertical speed"
6071 msgstr "Include vertical speed"
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6074 msgid "Speed unit:"
6075 msgstr "Speed unit:"
6076
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6078 msgid "Show"
6079 msgstr "Show"
6080
6081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6082 msgid "Top speed"
6083 msgstr "Top speed"
6084
6085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6086 msgid "Acceleration:"
6087 msgstr "Acceleration:"
6088
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6090 msgid "Include vertical acceleration"
6091 msgstr "Include vertical acceleration"
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6094 msgid "Physics Panel"
6095 msgstr "Physics Panel"
6096
6097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6098 msgid "Powerups Panel"
6099 msgstr "Powerups Panel"
6100
6101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6103 msgid "Always enable"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6107 msgid "Forced aspect:"
6108 msgstr "Forced aspect:"
6109
6110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6111 msgid "Pressed Keys Panel"
6112 msgstr "Pressed Keys Panel"
6113
6114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6115 msgid "Quick Menu Panel"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6119 msgid "Race Timer Panel"
6120 msgstr "Race Timer Panel"
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6123 msgid "Enable in team games"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6127 msgid "Radar:"
6128 msgstr "Radar:"
6129
6130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6140 msgid "Alpha:"
6141 msgstr "Alpha:"
6142
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6144 msgid "Rotation:"
6145 msgstr "Rotation:"
6146
6147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6148 msgid "Forward"
6149 msgstr "Forward"
6150
6151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6152 msgid "West"
6153 msgstr "West"
6154
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6156 msgid "South"
6157 msgstr "South"
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6160 msgid "East"
6161 msgstr "East"
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6164 msgid "North"
6165 msgstr "North"
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6168 msgid "Scale:"
6169 msgstr "Scale:"
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6172 msgid "Zoom mode:"
6173 msgstr "Zoom mode:"
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6176 msgid "Zoomed in"
6177 msgstr "Zoomed in"
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6180 msgid "Zoomed out"
6181 msgstr "Zoomed out"
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6184 msgid "Always zoomed"
6185 msgstr "Always zoomed"
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6188 msgid "Never zoomed"
6189 msgstr "Never zoomed"
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6192 msgid "Radar Panel"
6193 msgstr "Radar Panel"
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6196 msgid "Score:"
6197 msgstr "Score:"
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6200 msgid "Rankings:"
6201 msgstr "Rankings:"
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6205 msgid "Off"
6206 msgstr "Off"
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6209 msgid "And me"
6210 msgstr "And me"
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6213 msgid "Pure"
6214 msgstr "Pure"
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6217 msgid "Score Panel"
6218 msgstr "Score Panel"
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6221 msgid "StrafeHUD mode:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6225 msgid "View angle centered"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6229 msgid "Velocity angle centered"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6233 msgid "StrafeHUD style:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6237 msgid "no styling"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6241 msgid "progress bar"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6245 msgid "gradient"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6249 msgid "Demo mode"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6253 msgid "Range:"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6257 msgid "Center panel"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6261 msgid "Reset colors"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6265 msgid "Strafe bar:"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6269 msgid "Angle indicator:"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6274 msgid "Neutral:"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6279 msgid "Good:"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6284 msgid "Overturn:"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6288 msgid "Switch indicators:"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6292 msgid "Direction caps:"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6296 msgid "Active:"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6300 msgid "Inactive:"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6304 msgid "StrafeHUD Panel"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6308 msgid "Timer:"
6309 msgstr "Timer:"
6310
6311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6312 msgid "Show elapsed time"
6313 msgstr "Show elapsed time"
6314
6315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6316 msgid "Timer Panel"
6317 msgstr "Timer Panel"
6318
6319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6320 msgid "Alpha after voting:"
6321 msgstr "Alpha after voting:"
6322
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6324 msgid "Vote Panel"
6325 msgstr "Vote Panel"
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6328 msgid "Fade out after:"
6329 msgstr "Fade out after:"
6330
6331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6335 msgid "Never"
6336 msgstr "Never"
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6339 #, c-format
6340 msgid "%ds"
6341 msgstr "%ds"
6342
6343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6344 msgid "Fade effect:"
6345 msgstr "Fade effect:"
6346
6347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6348 msgid "EF^None"
6349 msgstr "EF^None"
6350
6351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6352 msgid "Alpha"
6353 msgstr "Alpha"
6354
6355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6356 msgid "Slide"
6357 msgstr "Slide"
6358
6359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6360 msgid "EF^Both"
6361 msgstr "EF^Both"
6362
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6364 msgid "Weapon icons:"
6365 msgstr "Weapon icons:"
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6368 msgid "Show only owned weapons"
6369 msgstr "Show only owned weapons"
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6372 msgid "Show weapon ID as:"
6373 msgstr "Show weapon ID as:"
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6376 msgid "SHOWAS^None"
6377 msgstr "SHOWAS^None"
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6380 msgid "Number"
6381 msgstr "Number"
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6384 msgid "Bind"
6385 msgstr "Bind"
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6388 msgid "Weapon ID scale:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6392 msgid "Show Accuracy"
6393 msgstr "Show Accuracy"
6394
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6396 msgid "Show Ammo"
6397 msgstr "Show Ammo"
6398
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6400 msgid "Ammo bar alpha:"
6401 msgstr "Ammo bar alpha:"
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6404 msgid "Ammo bar color:"
6405 msgstr "Ammo bar colour:"
6406
6407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6408 msgid "Weapons Panel"
6409 msgstr "Weapons Panel"
6410
6411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6412 msgid "HUD skins"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6421 msgid "Filter:"
6422 msgstr "Filter:"
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6428 msgid "Refresh"
6429 msgstr "Refresh"
6430
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6433 msgid "Set skin"
6434 msgstr "Set skin"
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6437 msgid "Save current skin"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6441 msgid "Panel background defaults:"
6442 msgstr "Panel background defaults:"
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6446 msgid "Background:"
6447 msgstr "Background:"
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6451 msgid "Border size:"
6452 msgstr "Border size:"
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6456 msgid "Team color:"
6457 msgstr "Team colour:"
6458
6459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6461 msgid "Test team color in configure mode"
6462 msgstr "Test team colour in configure mode"
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6466 msgid "Padding:"
6467 msgstr "Padding:"
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6470 msgid "HUD Dock:"
6471 msgstr "HUD Dock:"
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6474 msgid "DOCK^Disabled"
6475 msgstr "DOCK^Disabled"
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6478 msgid "DOCK^Small"
6479 msgstr "DOCK^Small"
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6482 msgid "DOCK^Medium"
6483 msgstr "DOCK^Medium"
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6486 msgid "DOCK^Large"
6487 msgstr "DOCK^Large"
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6490 msgid "Grid settings:"
6491 msgstr "Grid settings:"
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6494 msgid "Snap panels to grid"
6495 msgstr "Snap panels to grid"
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6498 msgid "Grid size:"
6499 msgstr "Grid size:"
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6502 msgid "X:"
6503 msgstr "X:"
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6506 msgid "Y:"
6507 msgstr "Y:"
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6510 msgid "Exit setup"
6511 msgstr "Exit setup"
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6514 msgid "Panel HUD Setup"
6515 msgstr "Panel HUD Setup"
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6518 msgid "Monster:"
6519 msgstr "Monster:"
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6523 msgid "Spawn"
6524 msgstr "Spawn"
6525
6526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6527 msgid "Remove"
6528 msgstr "Remove"
6529
6530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6531 msgid "Move target:"
6532 msgstr "Move target:"
6533
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6535 msgid "Follow"
6536 msgstr "Follow"
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6539 msgid "Wander"
6540 msgstr "Wander"
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6543 msgid "Spawnpoint"
6544 msgstr "Spawnpoint"
6545
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6547 msgid "No moving"
6548 msgstr "No moving"
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6551 msgid "Colors:"
6552 msgstr "Colours:"
6553
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6556 msgid "Set skin:"
6557 msgstr "Set skin:"
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6560 msgid "Monster Tools"
6561 msgstr "Monster Tools"
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6564 msgid "Servers"
6565 msgstr "Servers"
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6568 msgid "Find servers to play on"
6569 msgstr ""
6570
6571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6572 msgid "Host your own game"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6576 msgid "Media"
6577 msgstr "Media"
6578
6579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6580 msgid "Profile"
6581 msgstr "Profile"
6582
6583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6584 msgid "Multiplayer"
6585 msgstr "Multiplayer"
6586
6587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6588 msgid ""
6589 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6590 "settings"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6595 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6598 msgid "Default"
6599 msgstr "Default"
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6603 msgid "Unlimited"
6604 msgstr "Unlimited"
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6607 msgid "Gametype"
6608 msgstr "Gametype"
6609
6610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6611 msgid "Time limit:"
6612 msgstr "Time limit:"
6613
6614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6615 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6619 #, c-format
6620 msgid "%d minutes"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6624 msgid "TIMLIM^Default"
6625 msgstr "TIMLIM^Default"
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
6629 msgid "1 minute"
6630 msgstr "1 minute"
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6633 msgid "TIMLIM^Infinite"
6634 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6637 msgid "Teams:"
6638 msgstr "Teams:"
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6641 msgid "2 teams"
6642 msgstr "2 teams"
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6645 msgid "3 teams"
6646 msgstr "3 teams"
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6649 msgid "4 teams"
6650 msgstr "4 teams"
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6653 msgid "Player slots:"
6654 msgstr "Player slots:"
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6657 msgid ""
6658 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6659 "at once"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6663 msgid "Number of bots:"
6664 msgstr "Number of bots:"
6665
6666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6667 msgid "Amount of bots on your server"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6671 msgid "Bot skill:"
6672 msgstr "Bot skill:"
6673
6674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6675 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6679 msgid "Botlike"
6680 msgstr "Botlike"
6681
6682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6683 msgid "Beginner"
6684 msgstr "Beginner"
6685
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6687 msgid "You will win"
6688 msgstr "You will win"
6689
6690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6691 msgid "You can win"
6692 msgstr "You can win"
6693
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6695 msgid "You might win"
6696 msgstr "You might win"
6697
6698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6699 msgid "Advanced"
6700 msgstr "Advanced"
6701
6702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6703 msgid "Expert"
6704 msgstr "Expert"
6705
6706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6707 msgid "Pro"
6708 msgstr "Pro"
6709
6710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6711 msgid "Assassin"
6712 msgstr "Assassin"
6713
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6715 msgid "Unhuman"
6716 msgstr "Unhuman"
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6719 msgid "Godlike"
6720 msgstr "Godlike"
6721
6722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6723 msgid "Mutators..."
6724 msgstr ""
6725
6726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6727 msgid "Mutators and weapon arenas"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6731 msgid "Maplist"
6732 msgstr "Maplist"
6733
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6735 msgid ""
6736 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6737 "Delete to clear; Enter when done."
6738 msgstr ""
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6741 msgid "Add shown"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6745 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6749 msgid "Remove shown"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6753 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6757 msgid "Add all"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6761 msgid "Add every available map to your selection"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6765 msgid "Remove all"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6769 msgid "Remove all the maps from your selection"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6773 msgid "Start Multiplayer!"
6774 msgstr "Start Multiplayer!"
6775
6776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6777 msgid "Title:"
6778 msgstr "Title:"
6779
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6781 msgid "Author:"
6782 msgstr "Author:"
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6785 msgid "Game types:"
6786 msgstr "Game types:"
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6790 msgid "Close"
6791 msgstr "Close"
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6794 msgid "MAP^Play"
6795 msgstr "MAP^Play"
6796
6797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6798 msgid "Map Information"
6799 msgstr "Map Information"
6800
6801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6802 msgid "All Weapons Arena"
6803 msgstr "All Weapons Arena"
6804
6805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6806 msgid "Most Weapons Arena"
6807 msgstr "Most Weapons Arena"
6808
6809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6810 #, c-format
6811 msgid "%s Arena"
6812 msgstr "%s Arena"
6813
6814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6816 msgid "Dodging"
6817 msgstr "Dodging"
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6821 msgid "InstaGib"
6822 msgstr "InstaGib"
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6826 msgid "New Toys"
6827 msgstr "New Toys"
6828
6829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6831 msgid "NIX"
6832 msgstr "NIX"
6833
6834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6836 msgid "Rocket Flying"
6837 msgstr "Rocket Flying"
6838
6839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6841 msgid "Invincible Projectiles"
6842 msgstr "Invincible Projectiles"
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6846 msgid "No start weapons"
6847 msgstr "No start weapons"
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6851 msgid "Low gravity"
6852 msgstr "Low gravity"
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6856 msgid "Cloaked"
6857 msgstr "Cloaked"
6858
6859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6860 msgid "Hook"
6861 msgstr "Hook"
6862
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6865 msgid "Midair"
6866 msgstr "Midair"
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6869 msgid "Melee only"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6874 msgid "Piñata"
6875 msgstr "Piñata"
6876
6877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6879 msgid "Weapons stay"
6880 msgstr "Weapons stay"
6881
6882 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6884 msgid "Blood loss"
6885 msgstr "Blood loss"
6886
6887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6889 msgid "Buffs"
6890 msgstr "Buffs"
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6893 msgid "Overkill"
6894 msgstr "Overkill"
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6897 msgid "No powerups"
6898 msgstr "No powerups"
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6901 msgid "Powerups"
6902 msgstr "Powerups"
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6906 msgid "Touch explode"
6907 msgstr "Touch explode"
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6910 msgid "Wall jumping"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6914 msgid "MUT^None"
6915 msgstr "MUT^None"
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6918 msgid "Gameplay mutators:"
6919 msgstr "Gameplay mutators:"
6920
6921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6922 msgid ""
6923 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6924 "directional key to dodge"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6928 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6932 msgid "All players are almost invisible"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6936 msgid ""
6937 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6938 "that support it"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6942 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6946 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6950 msgid ""
6951 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6952 "they can't jump)"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6956 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6960 msgid "Weapon & item mutators:"
6961 msgstr "Weapon & item mutators:"
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6964 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6968 msgid ""
6969 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6970 "to use it"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6974 msgid ""
6975 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6976 "with the Electro primary fire"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6980 msgid ""
6981 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6982 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6986 msgid ""
6987 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6988 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6989 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6993 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6997 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
7001 msgid "Regular (no arena)"
7002 msgstr "Regular (no arena)"
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
7005 msgid ""
7006 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7007 "without weapon pickups"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
7011 msgid "Weapon arenas:"
7012 msgstr "Weapon arenas:"
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7015 msgid "Custom weapons"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
7019 msgid "Most weapons"
7020 msgstr "Most weapons"
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7023 msgid "All weapons"
7024 msgstr "All weapons"
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7027 msgid "Special arenas:"
7028 msgstr "Special arenas:"
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7031 msgid ""
7032 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7033 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7034 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7035 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7039 msgid ""
7040 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7041 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7042 "switch to another weapon."
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7046 msgid "with blaster"
7047 msgstr "with blaster"
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7050 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7054 msgid "Mutators"
7055 msgstr "Mutators"
7056
7057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7058 msgid "SRVS^Categories"
7059 msgstr "SRVS^Categories"
7060
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7062 msgid "SRVS^Empty"
7063 msgstr "SRVS^Empty"
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7066 msgid "Show empty servers"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7070 msgid "SRVS^Full"
7071 msgstr "SRVS^Full"
7072
7073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7074 msgid "Show full servers that have no slots available"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7078 msgid "SRVS^Laggy"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7082 msgid "Show high latency servers"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7086 msgid "Reload the server list"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7090 msgid "Pause"
7091 msgstr "Pause"
7092
7093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7094 msgid ""
7095 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7100 msgid "Address:"
7101 msgstr "Address:"
7102
7103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7104 msgid "Info..."
7105 msgstr "Info..."
7106
7107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7108 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7113 msgid "Join!"
7114 msgstr "Join!"
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7118 msgid "MOD^Default"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7122 #, c-format
7123 msgid "%d modified"
7124 msgstr "%d modified"
7125
7126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7127 msgid "Official"
7128 msgstr "Official"
7129
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7131 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7132 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7135 msgid "N/A (auth library missing)"
7136 msgstr "N/A (auth library missing)"
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7139 msgid "Not supported (can't connect)"
7140 msgstr "Not supported (can't connect)"
7141
7142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7143 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7144 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7145
7146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7147 msgid "Supported (will encrypt)"
7148 msgstr "Supported (will encrypt)"
7149
7150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7151 msgid "Supported (won't encrypt)"
7152 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7155 msgid "Requested (will encrypt)"
7156 msgstr "Requested (will encrypt)"
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7159 msgid "Requested (won't encrypt)"
7160 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7163 msgid "Required (can't connect)"
7164 msgstr "Required (can't connect)"
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7167 msgid "Required (will encrypt)"
7168 msgstr "Required (will encrypt)"
7169
7170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7171 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7175 msgid "Hostname:"
7176 msgstr "Hostname:"
7177
7178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7179 msgid "Gametype:"
7180 msgstr "Gametype:"
7181
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7183 msgid "Map:"
7184 msgstr "Map:"
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7187 msgid "Mod:"
7188 msgstr "Mod:"
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7191 msgid "Version:"
7192 msgstr "Version:"
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7195 msgid "Settings:"
7196 msgstr "Settings:"
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7200 msgid "Players:"
7201 msgstr "Players:"
7202
7203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7204 msgid "Bots:"
7205 msgstr "Bots:"
7206
7207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7208 msgid "Free slots:"
7209 msgstr "Free slots:"
7210
7211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7212 msgid "Encryption:"
7213 msgstr "Encryption:"
7214
7215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7216 msgid "ID:"
7217 msgstr "ID:"
7218
7219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7220 msgid "Key:"
7221 msgstr "Key:"
7222
7223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7224 msgid "Server Information"
7225 msgstr "Server Information"
7226
7227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7228 msgid "Demos"
7229 msgstr "Demos"
7230
7231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7232 msgid "Screenshots"
7233 msgstr "Screenshots"
7234
7235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7236 msgid "Music Player"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7240 msgid "Auto record demos"
7241 msgstr "Auto record demos"
7242
7243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7244 msgid "Timedemo"
7245 msgstr "Timedemo"
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7248 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7252 msgid "DEMO^Play"
7253 msgstr "DEMO^Play"
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7256 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7257 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7261 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7262 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7263
7264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7265 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7266 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7267
7268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7269 msgid "MUSICPL^Add"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7273 msgid "MUSICPL^Add all"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7277 msgid "Set as menu track"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7281 msgid "Reset default menu track"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7285 msgid "Playlist:"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7289 msgid "Random order"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7293 msgid "MUSICPL^Stop"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7297 msgid "MUSICPL^Play"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7301 msgid "MUSICPL^Pause"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7305 msgid "MUSICPL^Prev"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7309 msgid "MUSICPL^Next"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7313 msgid "MUSICPL^Remove"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7317 msgid "MUSICPL^Remove all"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7321 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7322 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7323
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7325 msgid "Open in the viewer"
7326 msgstr "Open in the viewer"
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7329 msgid "Reset"
7330 msgstr "Reset"
7331
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7333 msgid "Previous"
7334 msgstr "Previous"
7335
7336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7337 msgid "Next"
7338 msgstr "Next"
7339
7340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7341 msgid "Slide show"
7342 msgstr "Slide show"
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7349 msgid "Apply immediately"
7350 msgstr "Apply immediately"
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7353 msgid "Name"
7354 msgstr "Name"
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7357 msgid "Model"
7358 msgstr "Model"
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7361 msgid "Glowing color"
7362 msgstr "Glowing colour"
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7365 msgid "Detail color"
7366 msgstr "Detail colour"
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7369 msgid "Statistics"
7370 msgstr "Statistics"
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7373 msgid "Allow player statistics to track your client"
7374 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7375
7376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7377 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7378 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7379
7380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7381 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7385 msgid "Country"
7386 msgstr "Country"
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7389 msgid "Select language..."
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7393 msgid "Gender:"
7394 msgstr "Gender:"
7395
7396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7397 msgid "Gender"
7398 msgstr "Gender"
7399
7400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7401 msgid "Are you sure you want to quit?"
7402 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7403
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7405 msgid "Back to work..."
7406 msgstr ""
7407
7408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7409 msgid "I got some more fragging to do!"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7413 msgid "Quit the game"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7417 msgid "Model:"
7418 msgstr "Model:"
7419
7420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7421 msgid "Remove *"
7422 msgstr "Remove *"
7423
7424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7425 msgid "Copy *"
7426 msgstr "Copy *"
7427
7428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7429 msgid "Paste"
7430 msgstr "Paste"
7431
7432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7433 msgid "Bone:"
7434 msgstr "Bone:"
7435
7436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7437 msgid "Set * as child"
7438 msgstr "Set * as child"
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7441 msgid "Attach to *"
7442 msgstr "Attach to *"
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7445 msgid "Detach from *"
7446 msgstr "Detach from *"
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7449 msgid "Visual object properties for *:"
7450 msgstr "Visual object properties for *:"
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7453 msgid "Set alpha:"
7454 msgstr "Set alpha:"
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7457 msgid "Set color main:"
7458 msgstr "Set colour main:"
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7461 msgid "Set color glow:"
7462 msgstr "Set colour glow:"
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7465 msgid "Set frame:"
7466 msgstr "Set frame:"
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7469 msgid "Physical object properties for *:"
7470 msgstr "Physical object properties for *:"
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7473 msgid "Set material:"
7474 msgstr "Set material:"
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7477 msgid "Set solidity:"
7478 msgstr "Set solidity:"
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7481 msgid "Non-solid"
7482 msgstr "Non-solid"
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7485 msgid "Solid"
7486 msgstr "Solid"
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7489 msgid "Set physics:"
7490 msgstr "Set physics:"
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7493 msgid "Static"
7494 msgstr "Static"
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7497 msgid "Movable"
7498 msgstr "Movable"
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7501 msgid "Physical"
7502 msgstr "Physical"
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7505 msgid "Set scale:"
7506 msgstr "Set scale:"
7507
7508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7509 msgid "Set force:"
7510 msgstr "Set force:"
7511
7512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7513 msgid "Claim *"
7514 msgstr "Claim *"
7515
7516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7517 msgid "* object info"
7518 msgstr "* object info"
7519
7520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7521 msgid "* mesh info"
7522 msgstr "* mesh info"
7523
7524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7525 msgid "* attachment info"
7526 msgstr "* attachment info"
7527
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7529 msgid "Show help"
7530 msgstr "Show help"
7531
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7533 msgid "* is the object you are facing"
7534 msgstr "* is the object you are facing"
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7537 msgid "Sandbox Tools"
7538 msgstr "Sandbox Tools"
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7541 msgid "Video"
7542 msgstr "Video"
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7545 msgid "Effects"
7546 msgstr "Effects"
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7549 msgid "Audio"
7550 msgstr "Audio"
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7553 msgid "Game"
7554 msgstr "Game"
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7557 msgid "Input"
7558 msgstr "Input"
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7561 msgid "User"
7562 msgstr "User"
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7565 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7566 msgid "Misc"
7567 msgstr "Misc"
7568
7569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7570 msgid "Settings"
7571 msgstr "Settings"
7572
7573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7574 msgid "Change the game settings"
7575 msgstr ""
7576
7577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
7578 msgid "Master:"
7579 msgstr "Master:"
7580
7581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
7582 msgid "Music:"
7583 msgstr "Music:"
7584
7585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
7586 msgid "VOL^Ambient:"
7587 msgstr "VOL^Ambient:"
7588
7589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
7590 msgid "Info:"
7591 msgstr "Info:"
7592
7593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
7594 msgid "Items:"
7595 msgstr "Items:"
7596
7597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
7598 msgid "Pain:"
7599 msgstr "Pain:"
7600
7601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
7602 msgid "Player:"
7603 msgstr "Player:"
7604
7605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
7606 msgid "Shots:"
7607 msgstr "Shots:"
7608
7609 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
7610 msgid "Voice:"
7611 msgstr "Voice:"
7612
7613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
7614 msgid "Weapons:"
7615 msgstr "Weapons:"
7616
7617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
7618 msgid "New style sound attenuation"
7619 msgstr "New style sound attenuation"
7620
7621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
7622 msgid "Mute sounds when not active"
7623 msgstr "Mute sounds when not active"
7624
7625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
7626 msgid "Frequency:"
7627 msgstr "Frequency:"
7628
7629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
7630 msgid "Sound output frequency"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7634 msgid "8 kHz"
7635 msgstr "8 kHz"
7636
7637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7638 msgid "11.025 kHz"
7639 msgstr "11.025 kHz"
7640
7641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7642 msgid "16 kHz"
7643 msgstr "16 kHz"
7644
7645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7646 msgid "22.05 kHz"
7647 msgstr "22.05 kHz"
7648
7649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7650 msgid "24 kHz"
7651 msgstr "24 kHz"
7652
7653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7654 msgid "32 kHz"
7655 msgstr "32 kHz"
7656
7657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7658 msgid "44.1 kHz"
7659 msgstr "44.1 kHz"
7660
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7662 msgid "48 kHz"
7663 msgstr "48 kHz"
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
7666 msgid "Channels:"
7667 msgstr "Channels:"
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
7670 msgid "Number of channels for the sound output"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7674 msgid "Mono"
7675 msgstr "Mono"
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7678 msgid "Stereo"
7679 msgstr "Stereo"
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7682 msgid "2.1"
7683 msgstr "2.1"
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7686 msgid "4"
7687 msgstr "4"
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7690 msgid "5"
7691 msgstr "5"
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7694 msgid "5.1"
7695 msgstr "5.1"
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7698 msgid "6.1"
7699 msgstr "6.1"
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7702 msgid "7.1"
7703 msgstr "7.1"
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
7706 msgid "Swap stereo output channels"
7707 msgstr "Swap stereo output channels"
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7710 msgid "Swap left/right channels"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
7714 msgid "Headphone friendly mode"
7715 msgstr "Headphone friendly mode"
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7718 msgid ""
7719 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7720 "stereo separation a bit for headphones)"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
7724 msgid "Hit indication sound"
7725 msgstr "Hit indication sound"
7726
7727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7728 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
7732 msgid "Chat message sound"
7733 msgstr "Chat message sound"
7734
7735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7736 msgid "Menu sounds"
7737 msgstr "Menu sounds"
7738
7739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
7740 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
7744 msgid "Focus sounds"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7748 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
7752 msgid "Time announcer:"
7753 msgstr "Time announcer:"
7754
7755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
7756 msgid "WRN^Disabled"
7757 msgstr "WRN^Disabled"
7758
7759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
7760 msgid "5 minutes"
7761 msgstr "5 minutes"
7762
7763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7764 msgid "WRN^Both"
7765 msgstr "WRN^Both"
7766
7767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7768 msgid "Automatic taunts:"
7769 msgstr "Automatic taunts:"
7770
7771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
7772 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7776 msgid "Sometimes"
7777 msgstr "Sometimes"
7778
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
7780 msgid "Often"
7781 msgstr "Often"
7782
7783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7786 msgid "Always"
7787 msgstr "Always"
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7790 msgid "Debug info about sounds"
7791 msgstr "Debug info about sounds"
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7794 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7798 msgid "Reset key bindings"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7802 msgid "Quality preset:"
7803 msgstr "Quality preset:"
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7806 msgid "PRE^OMG!"
7807 msgstr "PRE^OMG!"
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7810 msgid "PRE^Low"
7811 msgstr "PRE^Low"
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7814 msgid "PRE^Medium"
7815 msgstr "PRE^Medium"
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7818 msgid "PRE^Normal"
7819 msgstr "PRE^Normal"
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7822 msgid "PRE^High"
7823 msgstr "PRE^High"
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7826 msgid "PRE^Ultra"
7827 msgstr "PRE^Ultra"
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7830 msgid "PRE^Ultimate"
7831 msgstr "PRE^Ultimate"
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7834 msgid "Geometry detail:"
7835 msgstr "Geometry detail:"
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7838 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7842 msgid "DET^Lowest"
7843 msgstr "DET^Lowest"
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7846 msgid "DET^Low"
7847 msgstr "DET^Low"
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7850 msgid "DET^Normal"
7851 msgstr "DET^Normal"
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7854 msgid "DET^Good"
7855 msgstr "DET^Good"
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7858 msgid "DET^Best"
7859 msgstr "DET^Best"
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7862 msgid "DET^Insane"
7863 msgstr "DET^Insane"
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7866 msgid "Player detail:"
7867 msgstr "Player detail:"
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7870 msgid "PDET^Low"
7871 msgstr "PDET^Low"
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7874 msgid "PDET^Medium"
7875 msgstr "PDET^Medium"
7876
7877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7878 msgid "PDET^Normal"
7879 msgstr "PDET^Normal"
7880
7881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7882 msgid "PDET^Good"
7883 msgstr "PDET^Good"
7884
7885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7886 msgid "PDET^Best"
7887 msgstr "PDET^Best"
7888
7889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7890 msgid "Texture resolution:"
7891 msgstr "Texture resolution:"
7892
7893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7894 msgid "RES^Leet"
7895 msgstr "RES^Leet"
7896
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7898 msgid "RES^Lowest"
7899 msgstr "RES^Lowest"
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7902 msgid "RES^Very low"
7903 msgstr "RES^Very low"
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7906 msgid "RES^Low"
7907 msgstr "RES^Low"
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7910 msgid "RES^Normal"
7911 msgstr "RES^Normal"
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7914 msgid "RES^Good"
7915 msgstr "RES^Good"
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7918 msgid "RES^Best"
7919 msgstr "RES^Best"
7920
7921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7924 msgid "Avoid lossy texture compression"
7925 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7928 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7932 msgid "Show sky"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7936 msgid "Show surfaces"
7937 msgstr "Show surfaces"
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7940 msgid ""
7941 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7942 "performance boost, but looks very ugly."
7943 msgstr ""
7944
7945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7946 msgid "Use lightmaps"
7947 msgstr "Use lightmaps"
7948
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7950 msgid ""
7951 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7952 "video memory"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7956 msgid "Deluxe mapping"
7957 msgstr "Deluxe mapping"
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7960 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7964 msgid "Gloss"
7965 msgstr "Gloss"
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7968 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7972 msgid "Offset mapping"
7973 msgstr "Offset mapping"
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7976 msgid ""
7977 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7978 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7982 msgid "Relief mapping"
7983 msgstr "Relief mapping"
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7986 msgid ""
7987 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7991 msgid "Reflections:"
7992 msgstr "Reflections:"
7993
7994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7995 msgid ""
7996 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7997 "with reflecting surfaces"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8001 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8005 msgid "Blurred"
8006 msgstr "Blurred"
8007
8008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8009 msgid "REFL^Good"
8010 msgstr "REFL^Good"
8011
8012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8013 msgid "Sharp"
8014 msgstr "Sharp"
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8017 msgid "Decals"
8018 msgstr "Decals"
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8021 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8025 msgid "Decals on models"
8026 msgstr "Decals on models"
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8030 msgid "Distance:"
8031 msgstr "Distance:"
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8034 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8038 msgid "Time:"
8039 msgstr "Time:"
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8042 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8046 msgid "Damage effects:"
8047 msgstr "Damage effects:"
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8050 msgid "DMGFX^Disabled"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8054 msgid "Skeletal"
8055 msgstr "Skeletal"
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8058 msgid "DMGFX^All"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8062 msgid "No dynamic lighting"
8063 msgstr "No dynamic lighting"
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8066 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8070 msgid "Fake corona lighting"
8071 msgstr "Fake corona lighting"
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8074 msgid ""
8075 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8076 "of real dynamic lights"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8080 msgid "Realtime dynamic lighting"
8081 msgstr "Realtime dynamic lighting"
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8084 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8089 msgid "Shadows"
8090 msgstr "Shadows"
8091
8092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8093 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8097 msgid "Realtime world lighting"
8098 msgstr "Realtime world lighting"
8099
8100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8101 msgid ""
8102 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8103 "Note that this might have a big impact on performance."
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8107 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8111 msgid "Use normal maps"
8112 msgstr "Use normal maps"
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8115 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8119 msgid "Soft shadows"
8120 msgstr "Soft shadows"
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8123 msgid "Fade corona according to visibility"
8124 msgstr "Fade corona according to visibility"
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8127 msgid "Fade coronas according to visibility"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8131 msgid "Bloom"
8132 msgstr "Bloom"
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8135 msgid ""
8136 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8137 "pixels. Has a big impact on performance."
8138 msgstr ""
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8141 msgid "Extra postprocessing effects"
8142 msgstr "Extra postprocessing effects"
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8145 msgid ""
8146 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8147 "using a powerup"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8151 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8155 msgid "Motion blur:"
8156 msgstr "Motion blur:"
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8159 msgid "Particles"
8160 msgstr "Particles"
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8163 msgid "Spawnpoint effects"
8164 msgstr "Spawnpoint effects"
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8167 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8171 msgid "Quality:"
8172 msgstr "Quality:"
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8175 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8176 msgid ""
8177 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8178 "gives for better performance"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8182 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8186 msgid "No crosshair"
8187 msgstr "No crosshair"
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8191 msgid "Per weapon"
8192 msgstr "Per weapon"
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8195 msgid ""
8196 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8197 "models"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8203 msgid "Size:"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8207 msgid "By health"
8208 msgstr "By health"
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8211 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8212 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8215 msgid "Enable center crosshair dot"
8216 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8219 msgid "Use normal crosshair color"
8220 msgstr "Use normal crosshair colour"
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8223 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8224 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8227 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8231 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8232 msgstr ""
8233
8234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8235 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8239 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8243 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8244 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8247 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8248 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8249
8250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8251 msgid "Crosshair"
8252 msgstr "Crosshair"
8253
8254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8255 msgid "Scoreboard"
8256 msgstr "Scoreboard"
8257
8258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8259 msgid "Fading speed:"
8260 msgstr "Fading speed:"
8261
8262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8263 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8267 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8268 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8269
8270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8271 msgid "Show team sizes:"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8275 msgid ""
8276 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8277 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8281 msgid "Waypoints"
8282 msgstr "Waypoints"
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8285 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8286 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8289 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8293 msgid "Control transparency of the waypoints"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8298 msgid "Fontsize:"
8299 msgstr "Fontsize:"
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8302 msgid "Edge offset:"
8303 msgstr "Edge offset:"
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8306 msgid "Fade when near the crosshair"
8307 msgstr "Fade when near the crosshair"
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8310 msgid "Display names instead of icons"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8314 msgid "Damage"
8315 msgstr "Damage"
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8318 msgid "Overlay:"
8319 msgstr "Overlay:"
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8322 msgid "Factor:"
8323 msgstr "Factor:"
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8326 msgid "Fade rate:"
8327 msgstr "Fade rate:"
8328
8329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8330 msgid "Player Names"
8331 msgstr "Player Names"
8332
8333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8334 msgid "Show names above players"
8335 msgstr "Show names above players"
8336
8337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8338 msgid "Max distance:"
8339 msgstr "Max distance:"
8340
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8342 msgid "Decolorize:"
8343 msgstr "Decolourise:"
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8346 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8347 msgid "Teamplay"
8348 msgstr "Teamplay"
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8351 msgid "Only when near crosshair"
8352 msgstr "Only when near crosshair"
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8355 msgid "Display health and armor"
8356 msgstr "Display health and armour"
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8359 msgid "Damage overlay:"
8360 msgstr "Damage overlay:"
8361
8362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8363 msgid "Dynamic HUD"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8367 msgid "HUD moves around following player's movement"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8371 msgid "Shake the HUD when hurt"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8376 msgid "Enter HUD editor"
8377 msgstr "Enter HUD editor"
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8380 msgid "HUD"
8381 msgstr "HUD"
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8384 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8385 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8388 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8389 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8392 msgid "Frag Information"
8393 msgstr "Frag Information"
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8396 msgid "Display information about killing sprees"
8397 msgstr "Display information about killing sprees"
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8400 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8401 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8404 msgid "Show spree information in centerprints"
8405 msgstr "Show spree information in centreprints"
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8408 msgid "Show spree information in death messages"
8409 msgstr "Show spree information in death messages"
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8412 msgid "Sprees in info messages:"
8413 msgstr "Sprees in info messages:"
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8416 msgid "SPREES^Disabled"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8420 msgid "Target"
8421 msgstr "Target"
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8424 msgid "Attacker"
8425 msgstr "Attacker"
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8428 msgid "SPREES^Both"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8432 msgid "Print on a seperate line"
8433 msgstr "Print on a separate line"
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8436 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8437 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8440 msgid "Add frag location to death messages when available"
8441 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8444 msgid "Gamemode Settings"
8445 msgstr "Gamemode Settings"
8446
8447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8448 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8449 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8450
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8452 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8453 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8458 msgid "Other"
8459 msgstr "Other"
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8462 msgid "Display console messages in the top left corner"
8463 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8466 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8467 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8470 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8471 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8474 msgid "Powerup notifications"
8475 msgstr "Powerup notifications"
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8478 msgid "Weapon centerprint notifications"
8479 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8482 msgid "Weapon info message notifications"
8483 msgstr "Weapon info message notifications"
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8486 msgid "Announcers"
8487 msgstr "Announcers"
8488
8489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8490 msgid "Respawn countdown sounds"
8491 msgstr "Respawn countdown sounds"
8492
8493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8494 msgid "Killstreak sounds"
8495 msgstr "Killstreak sounds"
8496
8497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8498 msgid "Achievement sounds"
8499 msgstr "Achievement sounds"
8500
8501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8502 msgid "Messages"
8503 msgstr "Messages"
8504
8505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8506 msgid "Items"
8507 msgstr "Items"
8508
8509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8510 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8511 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8512
8513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8514 msgid "Unavailable alpha:"
8515 msgstr "Unavailable alpha:"
8516
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8518 msgid "Unavailable color:"
8519 msgstr "Unavailable colour:"
8520
8521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8522 msgid "GHOITEMS^Black"
8523 msgstr "GHOITEMS^Black"
8524
8525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8526 msgid "GHOITEMS^Dark"
8527 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8528
8529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8530 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8531 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8532
8533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8534 msgid "GHOITEMS^Normal"
8535 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8536
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8538 msgid "GHOITEMS^Blue"
8539 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8542 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8543 msgid "Players"
8544 msgstr "Players"
8545
8546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8547 msgid "Force player models to mine"
8548 msgstr "Force player models to mine"
8549
8550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8551 msgid "Force player colors to mine"
8552 msgstr "Force player colours to mine"
8553
8554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8555 msgid "In non teamplay modes only"
8556 msgstr ""
8557
8558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8559 msgid "Only in Duel"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8563 msgid "Body fading:"
8564 msgstr "Body fading:"
8565
8566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8567 msgid "Gibs:"
8568 msgstr "Gibs:"
8569
8570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8571 msgid "GIBS^None"
8572 msgstr "GIBS^None"
8573
8574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8575 msgid "GIBS^Few"
8576 msgstr "GIBS^Few"
8577
8578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8579 msgid "GIBS^Many"
8580 msgstr "GIBS^Many"
8581
8582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8583 msgid "GIBS^Lots"
8584 msgstr "GIBS^Lots"
8585
8586 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8587 msgid "Models"
8588 msgstr "Models"
8589
8590 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8591 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8595 msgid "1st person perspective"
8596 msgstr "1st person perspective"
8597
8598 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8599 msgid "Slide to third person upon death"
8600 msgstr "Slide to third person upon death"
8601
8602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8603 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8604 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8605
8606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8607 msgid "Smooth the view while crouching"
8608 msgstr "Smooth the view while crouching"
8609
8610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8611 msgid "View waving while idle"
8612 msgstr "View waving while idle"
8613
8614 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8615 msgid "View bobbing while walking around"
8616 msgstr "View bobbing while walking around"
8617
8618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8619 msgid "3rd person perspective"
8620 msgstr "3rd person perspective"
8621
8622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8623 msgid "Back distance"
8624 msgstr "Back distance"
8625
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8627 msgid "Up distance"
8628 msgstr "Up distance"
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8631 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8632 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8635 msgid "Field of view:"
8636 msgstr "Field of view:"
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8639 msgid "Field of vision in degrees"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8643 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8644 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8647 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8651 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8652 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8655 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8659 msgid "ZOOM^Instant"
8660 msgstr "ZOOM^Instant"
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8663 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8664 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8667 msgid ""
8668 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8669 "sensitivity change)"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8673 msgid "Velocity zoom"
8674 msgstr "Velocity zoom"
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8677 msgid "Forward movement only"
8678 msgstr "Forward movement only"
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8681 msgid "VZOOM^Factor"
8682 msgstr "VZOOM^Factor"
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8685 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8686 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8689 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8690 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8693 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8694 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8695
8696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8698 msgid "View"
8699 msgstr "View"
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8702 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8706 msgid "Up"
8707 msgstr "Up"
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8710 msgid "Down"
8711 msgstr "Down"
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8714 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8715 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8718 msgid ""
8719 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8723 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8724 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8727 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8728 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8729
8730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8731 msgid ""
8732 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8733 "you are carrying"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8737 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8738 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8739
8740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8741 msgid "Draw 1st person weapon model"
8742 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8743
8744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8745 msgid "Draw the weapon model"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8751 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8755 msgid "Weapon model opacity:"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8759 msgid "Gun model swaying"
8760 msgstr "Gun model swaying"
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8763 msgid "Gun model bobbing"
8764 msgstr "Gun model bobbing"
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8768 msgid "Weapons"
8769 msgstr "Weapons"
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8772 msgid "Key Bindings"
8773 msgstr "Key Bindings"
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8776 msgid "Change key..."
8777 msgstr "Change key..."
8778
8779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8780 msgid "Edit..."
8781 msgstr "Edit..."
8782
8783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8784 msgid "Clear"
8785 msgstr "Clear"
8786
8787 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8788 msgid "Reset all"
8789 msgstr "Reset all"
8790
8791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8792 msgid "Mouse"
8793 msgstr "Mouse"
8794
8795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8796 msgid "Sensitivity:"
8797 msgstr "Sensitivity:"
8798
8799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8800 msgid "Mouse speed multiplier"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8804 msgid "Smooth aiming"
8805 msgstr "Smooth aiming"
8806
8807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8808 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8812 msgid "Invert aiming"
8813 msgstr "Invert aiming"
8814
8815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8816 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8820 msgid "Use system mouse positioning"
8821 msgstr "Use system mouse positioning"
8822
8823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8824 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8825 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8826
8827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8830 msgid "Disable system mouse acceleration"
8831 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8834 msgid "Make use of DGA mouse input"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8838 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8839 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8842 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8846 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8847 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8850 msgid "Jetpack on jump:"
8851 msgstr "Jetpack on jump:"
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8854 msgid "JPJUMP^Disabled"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8858 msgid "Air only"
8859 msgstr "Air only"
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8862 msgid "JPJUMP^All"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8868 msgid "Use joystick input"
8869 msgstr "Use joystick input"
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8872 msgid "Command when pressed:"
8873 msgstr "Command when pressed:"
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8876 msgid "Command when released:"
8877 msgstr "Command when released:"
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8880 msgid "Cancel"
8881 msgstr "Cancel"
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8884 msgid "User defined key bind"
8885 msgstr "User defined key bind"
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8888 #, c-format
8889 msgid "%d fps"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8893 #, c-format
8894 msgid "%d KB/s"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8898 #, c-format
8899 msgid "%d MB/s"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8903 msgid "Network"
8904 msgstr "Network"
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8907 msgid "Client UDP port:"
8908 msgstr "Client UDP port:"
8909
8910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8911 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8915 msgid "Bandwidth:"
8916 msgstr "Bandwidth:"
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8919 msgid "Specify your network speed"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8923 msgid "56k"
8924 msgstr "56k"
8925
8926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8927 msgid "ISDN"
8928 msgstr "ISDN"
8929
8930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8931 msgid "Slow ADSL"
8932 msgstr "Slow ADSL"
8933
8934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8935 msgid "Fast ADSL"
8936 msgstr "Fast ADSL"
8937
8938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8939 msgid "Broadband"
8940 msgstr "Broadband"
8941
8942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8943 msgid "Downloads:"
8944 msgstr "Downloads:"
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8947 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8951 msgid "Download speed:"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8955 msgid "Local latency:"
8956 msgstr "Local latency:"
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8959 msgid "Show netgraph"
8960 msgstr "Show netgraph"
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8963 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8967 msgid "Client-side movement prediction"
8968 msgstr "Client-side movement prediction"
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8971 msgid "Movement error compensation"
8972 msgstr "Movement error compensation"
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8975 msgid "Use encryption (AES) when available"
8976 msgstr "Use encryption (AES) when available"
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8979 msgid "Framerate"
8980 msgstr "Framerate"
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8983 msgid "Maximum:"
8984 msgstr "Maximum:"
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8987 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8988 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
8991 msgid "Target:"
8992 msgstr "Target:"
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
8995 msgid "TRGT^Disabled"
8996 msgstr "TRGT^Disabled"
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
8999 msgid "Idle limit:"
9000 msgstr "Idle limit:"
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9003 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9004 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9007 msgid "Save processing time for other apps"
9008 msgstr "Save processing time for other apps"
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9011 msgid "Show frames per second"
9012 msgstr "Show frames per second"
9013
9014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9015 msgid "Show your rendered frames per second"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9019 msgid "Menu tooltips:"
9020 msgstr "Menu tooltips:"
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9023 msgid ""
9024 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9025 "command bound to the menu item)"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9029 msgid "TLTIP^Disabled"
9030 msgstr "TLTIP^Disabled"
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9033 msgid "TLTIP^Standard"
9034 msgstr "TLTIP^Standard"
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9037 msgid "TLTIP^Advanced"
9038 msgstr "TLTIP^Advanced"
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9041 msgid "Show current date and time"
9042 msgstr "Show current date and time"
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9045 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9049 msgid "Enable developer mode"
9050 msgstr "Enable developer mode"
9051
9052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9053 msgid "Advanced settings..."
9054 msgstr "Advanced settings..."
9055
9056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9057 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9062 msgid "Factory reset"
9063 msgstr "Factory reset"
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9066 msgid "Cvar filter:"
9067 msgstr "Cvar filter:"
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9070 msgid "Modified cvars only"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9074 msgid "Setting:"
9075 msgstr "Setting:"
9076
9077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9078 msgid "Type:"
9079 msgstr "Type:"
9080
9081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9082 msgid "Value:"
9083 msgstr "Value:"
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9086 msgid "Description:"
9087 msgstr "Description:"
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9090 msgid "Advanced settings"
9091 msgstr "Advanced settings"
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9094 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9095 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9098 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9099 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9102 msgid "Menu Skins"
9103 msgstr "Menu Skins"
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9106 msgid "Text Language"
9107 msgstr "Text Language"
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9110 msgid "Set language"
9111 msgstr "Set language"
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9114 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9115 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9116
9117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9118 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9122 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9123 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9124
9125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9126 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9127 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9128
9129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9130 msgid "Disconnect now"
9131 msgstr "Disconnect now"
9132
9133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9134 msgid "Switch language"
9135 msgstr "Switch language"
9136
9137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9138 msgid "Warning"
9139 msgstr "Warning"
9140
9141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9142 msgid "Resolution:"
9143 msgstr "Resolution:"
9144
9145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9146 msgid "Font/UI size:"
9147 msgstr "Font/UI size:"
9148
9149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9150 msgid "SZ^Unreadable"
9151 msgstr "SZ^Unreadable"
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9154 msgid "SZ^Tiny"
9155 msgstr "SZ^Tiny"
9156
9157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9158 msgid "SZ^Little"
9159 msgstr "SZ^Little"
9160
9161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9162 msgid "SZ^Small"
9163 msgstr "SZ^Small"
9164
9165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9166 msgid "SZ^Medium"
9167 msgstr "SZ^Medium"
9168
9169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9170 msgid "SZ^Large"
9171 msgstr "SZ^Large"
9172
9173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9174 msgid "SZ^Huge"
9175 msgstr "SZ^Huge"
9176
9177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9178 msgid "SZ^Gigantic"
9179 msgstr "SZ^Gigantic"
9180
9181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9182 msgid "SZ^Colossal"
9183 msgstr "SZ^Colossal"
9184
9185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9186 msgid "Color depth:"
9187 msgstr "Colour depth:"
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9190 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9191 msgstr ""
9192
9193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9194 msgid "16bit"
9195 msgstr "16bit"
9196
9197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9198 msgid "32bit"
9199 msgstr "32bit"
9200
9201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9202 msgid "Full screen"
9203 msgstr "Full screen"
9204
9205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9206 msgid "Vertical Synchronization"
9207 msgstr "Vertical Synchronization"
9208
9209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9210 msgid ""
9211 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9212 "screen refresh rate"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9216 msgid "Flip view horizontally"
9217 msgstr "Flip view horizontally"
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9220 msgid "Poor man's left handed mode"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9224 msgid "Anisotropy:"
9225 msgstr "Anisotropy:"
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9228 msgid "Anisotropic filtering quality"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9232 msgid "ANISO^Disabled"
9233 msgstr "ANISO^Disabled"
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9237 msgid "2x"
9238 msgstr "2x"
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9242 msgid "4x"
9243 msgstr "4x"
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9246 msgid "8x"
9247 msgstr "8x"
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9250 msgid "16x"
9251 msgstr "16x"
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9254 msgid "Antialiasing:"
9255 msgstr "Antialiasing:"
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9258 msgid ""
9259 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9260 "might decrease performance by quite a lot"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9264 msgid "AA^Disabled"
9265 msgstr "AA^Disabled"
9266
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9268 msgid "High-quality frame buffer"
9269 msgstr "High-quality frame buffer"
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9272 msgid "Depth first:"
9273 msgstr "Depth first:"
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9276 msgid ""
9277 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9278 "normal rendering starts"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9282 msgid "DF^Disabled"
9283 msgstr "DF^Disabled"
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9286 msgid "DF^World"
9287 msgstr "DF^World"
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9290 msgid "DF^All"
9291 msgstr "DF^All"
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9294 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9295 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9298 msgid "VBO^Off"
9299 msgstr "VBO^Off"
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9302 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9303 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9308 msgid ""
9309 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9310 "for faster rendering"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9314 msgid "Vertices"
9315 msgstr "Vertices"
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9318 msgid "Vertices and Triangles"
9319 msgstr "Vertices and Triangles"
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9322 msgid "Brightness:"
9323 msgstr "Brightness:"
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9326 msgid "Brightness of black"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9330 msgid "Contrast:"
9331 msgstr "Contrast:"
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9334 msgid "Brightness of white"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9338 msgid "Gamma:"
9339 msgstr "Gamma:"
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9342 msgid ""
9343 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9344 "white or black"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9348 msgid "Contrast boost:"
9349 msgstr "Contrast boost:"
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9352 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9356 msgid "Saturation:"
9357 msgstr "Saturation:"
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9360 msgid ""
9361 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9362 "requires GLSL color control"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9366 msgid "LIT^Ambient:"
9367 msgstr "LIT^Ambient:"
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9370 msgid ""
9371 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9372 "and flat"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9376 msgid "Intensity:"
9377 msgstr "Intensity:"
9378
9379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9380 msgid "Global rendering brightness"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9384 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9385 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9388 msgid ""
9389 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9390 "strange input or video lag on some machines"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9394 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9395 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9398 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9399 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9402 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9403 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9406 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9407 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9410 msgid "???"
9411 msgstr "???"
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9414 msgid "Campaign Difficulty:"
9415 msgstr "Campaign Difficulty:"
9416
9417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9418 msgid "CSKL^Easy"
9419 msgstr "CSKL^Easy"
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9422 msgid "CSKL^Medium"
9423 msgstr "CSKL^Medium"
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9426 msgid "CSKL^Hard"
9427 msgstr "CSKL^Hard"
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9430 msgid "Start Singleplayer!"
9431 msgstr "Start Singleplayer!"
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9434 msgid "Singleplayer"
9435 msgstr "Singleplayer"
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9438 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9442 msgid "Winner"
9443 msgstr "Winner"
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9446 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9447 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9448
9449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9450 msgid "Autoselect team (recommended)"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9454 msgid "red"
9455 msgstr "red"
9456
9457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9458 msgid "blue"
9459 msgstr "blue"
9460
9461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9462 msgid "yellow"
9463 msgstr "yellow"
9464
9465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9466 msgid "pink"
9467 msgstr "pink"
9468
9469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9471 msgid "spectate"
9472 msgstr "spectate"
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9475 msgid "Team Selection"
9476 msgstr "Team Selection"
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9479 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9480 msgstr ""
9481
9482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9483 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9484 msgstr ""
9485
9486 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9487 msgid "teamplay"
9488 msgstr "teamplay"
9489
9490 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9491 msgid "free for all"
9492 msgstr "free for all"
9493
9494 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9495 msgid "Moving"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9499 msgid "forward"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9503 msgid "backpedal"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9507 msgid "strafe left"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9511 msgid "strafe right"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9515 msgid "jump / swim"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9519 msgid "crouch / sink"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9523 msgid "off-hand hook"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9527 msgid "jetpack"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9531 msgid "Attacking"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9535 msgid "WEAPON^previous"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9539 msgid "WEAPON^next"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9543 msgid "WEAPON^previously used"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9547 msgid "WEAPON^best"
9548 msgstr ""
9549
9550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9551 msgid "reload"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9555 msgid "drop weapon / throw nade"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9559 msgid "hold zoom"
9560 msgstr ""
9561
9562 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9563 msgid "toggle zoom"
9564 msgstr ""
9565
9566 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9567 msgid "show scores"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9571 msgid "screen shot"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9575 msgid "maximize radar"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9579 msgid "3rd person view"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9583 msgid "enter spectator mode"
9584 msgstr ""
9585
9586 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9587 msgid "Communication"
9588 msgstr ""
9589
9590 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9591 msgid "public chat"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9595 msgid "team chat"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9599 msgid "show chat history"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9603 msgid "vote YES"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9607 msgid "vote NO"
9608 msgstr ""
9609
9610 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9611 msgid "Client"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9615 msgid "enter console"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9619 msgid "disconnect"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9623 msgid "quit"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9627 msgid "auto-join team"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9631 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9632 msgstr ""
9633
9634 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9635 msgid "suicide / respawn"
9636 msgstr ""
9637
9638 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9639 msgid "quick menu"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9643 msgid "User defined"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9647 msgid "Development"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9651 msgid "sandbox menu"
9652 msgstr ""
9653
9654 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9655 msgid "drag object (sandbox)"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9659 msgid "waypoint editor menu"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9663 msgid "Do not press this button again!"
9664 msgstr "Do not press this button again!"
9665
9666 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9667 msgid ""
9668 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9672 #, c-format
9673 msgid "%s's Xonotic Server"
9674 msgstr "%s's Xonotic Server"
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9677 msgid ""
9678 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9679 "again."
9680 msgstr ""
9681
9682 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9683 msgid "spectator"
9684 msgstr "spectator"
9685
9686 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9687 msgid "<no model found>"
9688 msgstr "<no model found>"
9689
9690 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9691 msgid "SERVER^Remove favorite"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9695 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9699 msgid "SERVER^Favorite"
9700 msgstr ""
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9703 msgid ""
9704 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9705 "future"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9709 msgid "Ping"
9710 msgstr "Ping"
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9713 msgid "Hostname"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9717 msgid "Map"
9718 msgstr "Map"
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9721 msgid "Type"
9722 msgstr "Type"
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9725 #, c-format
9726 msgid "AES level %d"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9730 msgid "ENC^none"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9734 msgid "encryption:"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9738 #, c-format
9739 msgid "mod: %s"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9743 #, c-format
9744 msgid "modified settings"
9745 msgstr ""
9746
9747 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9748 #, c-format
9749 msgid "official settings"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9753 msgid "stats disabled"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9757 msgid "stats enabled"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9761 msgid "SLCAT^Favorites"
9762 msgstr "SLCAT^Favourites"
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9765 msgid "SLCAT^Recommended"
9766 msgstr "SLCAT^Recommended"
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9769 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9770 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9773 msgid "SLCAT^Servers"
9774 msgstr "SLCAT^Servers"
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9777 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9778 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9781 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9782 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9785 msgid "SLCAT^Overkill"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9789 msgid "SLCAT^InstaGib"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9793 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9794 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9797 msgid "<TITLE>"
9798 msgstr "<TITLE>"
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9801 msgid "<AUTHOR>"
9802 msgstr "<AUTHOR>"
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9805 msgid "VOL^MAX"
9806 msgstr "VOL^MAX"
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9809 msgid "VOL^OFF"
9810 msgstr "VOL^OFF"
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9813 #, c-format
9814 msgid "%s dB"
9815 msgstr "%s dB"
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9818 msgid "PART^OMG"
9819 msgstr "PART^OMG"
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9822 msgid "PART^Low"
9823 msgstr "PART^Low"
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9826 msgid "PART^Medium"
9827 msgstr "PART^Medium"
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9831 msgid "PART^Normal"
9832 msgstr "PART^Normal"
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9835 msgid "PART^High"
9836 msgstr "PART^High"
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9839 msgid "PART^Ultra"
9840 msgstr "PART^Ultra"
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9843 msgid "PART^Ultimate"
9844 msgstr "PART^Ultimate"
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9847 msgid ""
9848 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9849 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9850 msgstr ""
9851
9852 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9853 msgid "Screen resolution"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9857 msgid "PART^Slow"
9858 msgstr "PART^Slow"
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9861 msgid "PART^Fast"
9862 msgstr "PART^Fast"
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9865 msgid "PART^Instant"
9866 msgstr "PART^Instant"
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9869 msgid "January"
9870 msgstr "January"
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9873 msgid "February"
9874 msgstr "February"
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9877 msgid "March"
9878 msgstr "March"
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9881 msgid "April"
9882 msgstr "April"
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9885 msgid "May"
9886 msgstr "May"
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9889 msgid "June"
9890 msgstr "June"
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9893 msgid "July"
9894 msgstr "July"
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9897 msgid "August"
9898 msgstr "August"
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9901 msgid "September"
9902 msgstr "September"
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9905 msgid "October"
9906 msgstr "October"
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9909 msgid "November"
9910 msgstr "November"
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9913 msgid "December"
9914 msgstr "December"
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9917 #, no-c-format
9918 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9922 msgid "Joined:"
9923 msgstr "Joined:"
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9926 msgid "Last match:"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9930 msgid "Time played:"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9934 msgid "Favorite map:"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9939 #, c-format
9940 msgid "Matches:"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9944 #, c-format
9945 msgid "Wins/Losses:"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9949 #, c-format
9950 msgid "Win percentage:"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9954 #, c-format
9955 msgid "Kills/Deaths:"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9959 #, c-format
9960 msgid "Kill ratio:"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9964 msgid "ELO:"
9965 msgstr ""
9966
9967 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9968 msgid "Rank:"
9969 msgstr ""
9970
9971 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9972 msgid "Percentile:"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9976 #, c-format
9977 msgid "%d (unranked)"
9978 msgstr "%d (unranked)"
9979
9980 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
9981 msgid "Update can be downloaded at:"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9985 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9986 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9987
9988 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
9989 #, c-format
9990 msgid "Update to %s now!"
9991 msgstr "Update to %s now!"
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
9994 msgid ""
9995 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9996 "^1Expect visual problems."
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
10000 msgid "Use default"
10001 msgstr "Use default"
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
10004 msgid "Team Color:"
10005 msgstr "Team Colour:"