]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.en_AU.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.en_AU.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Laurene Albrand, 2015
7 # Laurene Albrand, 2015
8 # Laurene Albrand, 2015
9 # Matthew Wu <matthewwu2003.1@gmail.com>, 2019
10 # Stuart Young <cefiar@gmail.com>, 2016
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2020-12-20 07:23+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2020-12-20 06:23+0000\n"
17 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
18 "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
19 "xonotic/language/en_AU/)\n"
20 "Language: en_AU\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
26 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
27 #, c-format
28 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
29 msgstr ""
30
31 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
32 #, c-format
33 msgid "^1Couldn't write to %s"
34 msgstr ""
35
36 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
37 #, c-format
38 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
39 msgstr ""
40
41 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
42 #, c-format
43 msgid ""
44 "^1Multiline message at time %s that\n"
45 "^1lasts longer than normal"
46 msgstr ""
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
49 #, c-format
50 msgid "Message at time %s"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
54 msgid "Generic message"
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:87
58 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
59 msgstr "^3Player^7: This is the chat area."
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
62 #, c-format
63 msgid "FPS: %.*f"
64 msgstr "FPS: %.*f"
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
67 msgid "^1Observing"
68 msgstr "^1Observing"
69
70 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
71 #, c-format
72 msgid "^1Spectating: ^7%s"
73 msgstr "^1Spectating: ^7%s"
74
75 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
76 #, c-format
77 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
78 msgstr "^1Press ^3%s^1 to spectate"
79
80 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
81 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
82 msgid "primary fire"
83 msgstr ""
84
85 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
86 #, c-format
87 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
88 msgstr "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
89
90 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
92 msgid "next weapon"
93 msgstr "next weapon"
94
95 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 msgid "previous weapon"
98 msgstr "previous weapon"
99
100 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
101 #, c-format
102 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
103 msgstr "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
104
105 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
106 #, c-format
107 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
111 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
112 msgid "drop weapon"
113 msgstr ""
114
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
116 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
117 msgid "secondary fire"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
121 #, c-format
122 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
123 msgstr "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
126 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
127 msgid "server info"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
131 #, c-format
132 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
133 msgstr "^1Press ^3%s^1 to join"
134
135 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
136 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
137 msgid "jump"
138 msgstr ""
139
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
141 #, c-format
142 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
143 msgstr "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
146 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
147 msgstr "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
148
149 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
150 #, c-format
151 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
152 msgstr "%sPress ^3%s%s to end warmup"
153
154 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
156 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
157 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
158 msgid "ready"
159 msgstr ""
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
162 #, c-format
163 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
164 msgstr "%sPress ^3%s%s once you are ready"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
167 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
168 msgstr "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
171 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
172 msgstr "^2Waiting for others to ready up..."
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
175 #, c-format
176 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
177 msgstr "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
180 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
181 msgstr "Team numbers are unbalanced!"
182
183 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
184 #, c-format
185 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
186 msgstr " Press ^3%s%s to adjust"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
189 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
190 msgid "team menu"
191 msgstr ""
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating this player:"
195 msgstr ""
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
198 msgid "^1Spectating you:"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
202 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
203 msgstr "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
206 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
207 msgstr "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
210 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
211 msgstr "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
214 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
215 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:126 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:127
218 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
219 #, c-format
220 msgid "Player %d"
221 msgstr "Player %d"
222
223 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:595
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:597
225 #, c-format
226 msgid "Submenu%d"
227 msgstr "Submenu%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:602
230 #, c-format
231 msgid "Command%d"
232 msgstr "Command%d"
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:628
235 msgid "Continue..."
236 msgstr "Continue..."
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
240 msgid "Chat"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:786
244 msgid "QMCMD^Send public message to"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
248 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
249 msgstr "QMCMD^:-) / nice one"
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
252 msgid "QMCMD^nice one"
253 msgstr "QMCMD^nice one"
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
256 msgid "QMCMD^good game"
257 msgstr "QMCMD^good game"
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
260 msgid "QMCMD^hi / good luck"
261 msgstr "QMCMD^hi / good luck"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:789
264 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
265 msgstr "QMCMD^hi / good luck and have fun"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:791
268 msgid "QMCMD^Send in English"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
273 msgid "QMCMD^Team chat"
274 msgstr "QMCMD^Team chat"
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
277 msgid "QMCMD^strength soon"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
281 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
282 msgstr "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
285 msgid "QMCMD^free item, icon"
286 msgstr "QMCMD^free item, icon"
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
289 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
290 msgstr "QMCMD^took item (l:%l^7)"
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
293 msgid "QMCMD^took item, icon"
294 msgstr "QMCMD^took item, icon"
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
297 msgid "QMCMD^negative"
298 msgstr "QMCMD^negative"
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
301 msgid "QMCMD^positive"
302 msgstr "QMCMD^positive"
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
305 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
306 msgstr "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
309 msgid "QMCMD^need help, icon"
310 msgstr "QMCMD^need help, icon"
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
313 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
314 msgstr "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
317 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
318 msgstr "QMCMD^enemy seen, icon"
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
321 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
322 msgstr "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
325 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
326 msgstr "QMCMD^flag seen, icon"
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
329 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
330 msgstr "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
333 msgid "QMCMD^defending, icon"
334 msgstr "QMCMD^defending, icon"
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
337 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
341 msgid "QMCMD^roaming, icon"
342 msgstr "QMCMD^roaming, icon"
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
345 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
349 msgid "QMCMD^attacking, icon"
350 msgstr "QMCMD^attacking, icon"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
354 msgstr "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
357 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
361 #, c-format
362 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
363 msgstr "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
366 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
367 msgstr "QMCMD^dropped flag, icon"
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
370 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
374 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
378 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
379 msgstr "QMCMD^drop flag/key, icon"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
382 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
383 msgstr "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
386 msgid "QMCMD^Send private message to"
387 msgstr "QMCMD^Send private message to"
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
391 msgid "QMCMD^Settings"
392 msgstr "QMCMD^Settings"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
396 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
397 msgstr "QMCMD^View/HUD settings"
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
400 msgid "QMCMD^3rd person view"
401 msgstr "QMCMD^3rd person view"
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
404 msgid "QMCMD^Player models like mine"
405 msgstr "QMCMD^Player models like mine"
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
408 msgid "QMCMD^Names above players"
409 msgstr "QMCMD^Names above players"
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
412 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
413 msgstr "QMCMD^Crosshair per weapon"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
416 msgid "QMCMD^FPS"
417 msgstr "QMCMD^FPS"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
420 msgid "QMCMD^Net graph"
421 msgstr "QMCMD^Net graph"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
425 msgid "QMCMD^Sound settings"
426 msgstr "QMCMD^Sound settings"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
429 msgid "QMCMD^Hit sound"
430 msgstr "QMCMD^Hit sound"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
433 msgid "QMCMD^Chat sound"
434 msgstr "QMCMD^Chat sound"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
437 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Observer camera"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Increase speed"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Decrease speed"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
454 msgid "QMCMD^Wall collision"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
458 msgid "QMCMD^Fullscreen"
459 msgstr "QMCMD^Fullscreen"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
463 msgid "QMCMD^Call a vote"
464 msgstr "QMCMD^Call a vote"
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
467 msgid "QMCMD^Restart the map"
468 msgstr "QMCMD^Restart the map"
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
471 msgid "QMCMD^End match"
472 msgstr "QMCMD^End match"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
475 msgid "QMCMD^Reduce match time"
476 msgstr "QMCMD^Reduce match time"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
479 msgid "QMCMD^Extend match time"
480 msgstr "QMCMD^Extend match time"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:858
483 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
484 msgstr "QMCMD^Shuffle teams"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
487 msgid "QMCMD^Spectate a player"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
491 #, c-format
492 msgid " (-%dL)"
493 msgstr "(-%dL)"
494
495 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
496 #, c-format
497 msgid " (+%dL)"
498 msgstr "(+%dL)"
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
501 msgid "Start line"
502 msgstr "Start line"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
506 msgid "Finish line"
507 msgstr "Finish line"
508
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
511 #, c-format
512 msgid "Intermediate %d"
513 msgstr "Intermediate %d"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
517 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
518 #, c-format
519 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1173
523 msgid "missing a checkpoint"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:347
527 msgid "Click to select teleport destination"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:351
531 msgid "Click to select spawn location"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
535 msgid "Number of ball carrier kills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
539 msgid "SCO^bckills"
540 msgstr "SCO^bckills"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
543 msgid "SCO^bctime"
544 msgstr "SCO^bctime"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
547 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
551 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
555 msgid "SCO^caps"
556 msgstr "SCO^caps"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
559 msgid "SCO^captime"
560 msgstr "SCO^captime"
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
563 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
567 msgid "Number of deaths"
568 msgstr "Number of deaths"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
571 msgid "SCO^deaths"
572 msgstr "SCO^deaths"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
575 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
579 msgid "SCO^destroyed"
580 msgstr "SCO^destroyed"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
583 msgid "SCO^damage"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
587 msgid "The total damage done"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
591 msgid "SCO^dmgtaken"
592 msgstr "SCO^dmgtaken"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
595 msgid "The total damage taken"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
599 msgid "Number of flag drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
603 msgid "SCO^drops"
604 msgstr "SCO^drops"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
607 msgid "Player ELO"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
611 msgid "SCO^elo"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
615 msgid "SCO^fastest"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
619 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
623 msgid "Number of faults committed"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
627 msgid "SCO^faults"
628 msgstr "SCO^faults"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
631 msgid "Number of flag carrier kills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
635 msgid "SCO^fckills"
636 msgstr "SCO^fckills"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
639 msgid "FPS"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
643 msgid "SCO^fps"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
647 msgid "Number of kills minus suicides"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
651 msgid "SCO^frags"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
655 msgid "Number of goals scored"
656 msgstr "Number of goals scored"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
659 msgid "SCO^goals"
660 msgstr "SCO^goals"
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
663 msgid "Number of keys carrier kills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:119
667 msgid "SCO^kckills"
668 msgstr "SCO^kckills"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
671 msgid "SCO^k/d"
672 msgstr "SCO^k/d"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
675 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
677 msgid "The kill-death ratio"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
681 msgid "SCO^kdr"
682 msgstr "SCO^kdr"
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
685 msgid "SCO^kdratio"
686 msgstr "SCO^kdratio"
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
689 msgid "Number of kills"
690 msgstr "Number of kills"
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
693 msgid "SCO^kills"
694 msgstr "SCO^kills"
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
697 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
701 msgid "SCO^laps"
702 msgstr "SCO^laps"
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
705 msgid "Number of lives (LMS)"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
709 msgid "SCO^lives"
710 msgstr "SCO^lives"
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
713 msgid "Number of times a key was lost"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
717 msgid "SCO^losses"
718 msgstr "SCO^losses"
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
722 msgid "Player name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
726 msgid "SCO^name"
727 msgstr "SCO^name"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
730 msgid "SCO^nick"
731 msgstr "SCO^nick"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
734 msgid "Number of objectives destroyed"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
738 msgid "SCO^objectives"
739 msgstr "SCO^objectives"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
742 msgid ""
743 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
747 msgid "SCO^pickups"
748 msgstr "SCO^pickups"
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
751 msgid "Ping time"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
755 msgid "SCO^ping"
756 msgstr "SCO^ping"
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
759 msgid "Packet loss"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
763 msgid "SCO^pl"
764 msgstr "SCO^pl"
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
767 msgid "Number of players pushed into void"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
771 msgid "SCO^pushes"
772 msgstr "SCO^pushes"
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
775 msgid "Player rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
779 msgid "SCO^rank"
780 msgstr "SCO^rank"
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
783 msgid "Number of flag returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
787 msgid "SCO^returns"
788 msgstr "SCO^returns"
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
791 msgid "Number of revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
795 msgid "SCO^revivals"
796 msgstr "SCO^revivals"
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
799 msgid "Number of rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
803 msgid "SCO^rounds won"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
807 msgid "SCO^score"
808 msgstr "SCO^score"
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
811 msgid "Total score"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
815 msgid "Number of suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
819 msgid "SCO^suicides"
820 msgstr "SCO^suicides"
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
823 msgid "Number of kills minus deaths"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
827 msgid "SCO^sum"
828 msgstr "SCO^sum"
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
831 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
835 msgid "SCO^takes"
836 msgstr "SCO^takes"
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
839 msgid "Number of teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
843 msgid "SCO^teamkills"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
847 msgid "Number of ticks (Domination)"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
851 msgid "SCO^ticks"
852 msgstr "SCO^ticks"
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
855 msgid "SCO^time"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
859 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
863 msgid ""
864 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
868 msgid "Usage:"
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
872 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
876 msgid ""
877 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
878 "cvar scoreboard_columns"
879 msgstr ""
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
882 msgid ""
883 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
884 "map start"
885 msgstr ""
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
888 msgid ""
889 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
890 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
894 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
898 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
899 msgstr ""
900
901 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
902 msgid ""
903 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
904 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
905 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
906 "field to show all fields available for the current game mode."
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:348
910 msgid ""
911 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
912 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
916 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
917 msgstr ""
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:353
920 msgid ""
921 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
922 "right of the vertical bar aligned to the right."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:355
926 msgid ""
927 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
928 "other gamemodes except DM."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:619
932 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:626
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:678
934 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:689
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
940 msgid "N/A"
941 msgstr "N/A"
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1204
944 #, c-format
945 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
946 msgstr "Accuracy stats (average %d%%)"
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1352
949 msgid "Map stats:"
950 msgstr "Map stats:"
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1382
953 msgid "Monsters killed:"
954 msgstr "Monsters killed:"
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1389
957 msgid "Secrets found:"
958 msgstr "Secrets found:"
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1629
961 #, c-format
962 msgid "^3%1.0f minutes"
963 msgstr ""
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
966 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
967 #, c-format
968 msgid "^5%s %s"
969 msgstr ""
970
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
974 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1672
975 msgid "SCO^points"
976 msgstr "SCO^points"
977
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
980 #, c-format
981 msgid "^2+%s %s"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1682
985 #, c-format
986 msgid "^7Map: ^2%s"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1822
990 #, c-format
991 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1826
995 #, c-format
996 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1842
1000 #, c-format
1001 msgid "Spectators"
1002 msgstr "Spectators"
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1869
1005 #, c-format
1006 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1007 msgstr "^1Respawning in ^3%s^1..."
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1879
1010 #, c-format
1011 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1012 msgstr "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
1015 #, c-format
1016 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1017 msgstr "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:908
1020 msgid "qu"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:909
1024 msgid "m"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:910
1028 msgid "km"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:911
1032 msgid "mi"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:912
1036 msgid "nmi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:71
1040 msgid "WARMUP"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1044 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1048 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1049 msgstr "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1052 msgid "A vote has been called for:"
1053 msgstr "A vote has been called for:"
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1056 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1057 msgstr "Allow servers to store and display your name?"
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1060 msgid "^1Configure the HUD"
1061 msgstr "^1Configure the HUD"
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1073 msgid "Yes"
1074 msgstr "Yes"
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1086 msgid "No"
1087 msgstr "No"
1088
1089 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:630
1090 msgid "Out of ammo"
1091 msgstr "Out of ammo"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:634
1094 msgid "Don't have"
1095 msgstr "Don't have"
1096
1097 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:638
1098 msgid "Unavailable"
1099 msgstr "Unavailable"
1100
1101 #: qcsrc/client/main.qc:289
1102 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1103 msgstr "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1104
1105 #: qcsrc/client/main.qc:1075 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1106 msgid "qu/s"
1107 msgstr "qu/s"
1108
1109 #: qcsrc/client/main.qc:1076 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1110 msgid "m/s"
1111 msgstr "m/s"
1112
1113 #: qcsrc/client/main.qc:1077 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1114 msgid "km/h"
1115 msgstr "km/h"
1116
1117 #: qcsrc/client/main.qc:1078 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1118 msgid "mph"
1119 msgstr "mph"
1120
1121 #: qcsrc/client/main.qc:1079 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1122 msgid "knots"
1123 msgstr "knots"
1124
1125 #: qcsrc/client/main.qc:1326
1126 #, c-format
1127 msgid "%s (not bound)"
1128 msgstr "%s (not bound)"
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1131 msgid " (1 vote)"
1132 msgstr " (1 vote)"
1133
1134 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1135 #, c-format
1136 msgid " (%d votes)"
1137 msgstr " (%d votes)"
1138
1139 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1140 msgid "Don't care"
1141 msgstr "Don't care"
1142
1143 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:393
1144 msgid "Decide the gametype"
1145 msgstr "Decide the gametype"
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:393
1148 msgid "Vote for a map"
1149 msgstr "Vote for a map"
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:410
1152 #, c-format
1153 msgid "%d seconds left"
1154 msgstr "%d seconds left"
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1157 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:533
1161 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:542
1165 msgid "Requesting preview..."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/view.qc:959
1169 msgid "Nade timer"
1170 msgstr "Nade timer"
1171
1172 #: qcsrc/client/view.qc:964
1173 msgid "Capture progress"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/client/view.qc:969
1177 msgid "Revival progress"
1178 msgstr "Revival progress"
1179
1180 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1181 msgid "error creating curl handle"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/command/generic.qc:412
1185 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1189 msgid "Assault"
1190 msgstr "Assault"
1191
1192 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1193 msgid ""
1194 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1195 "out"
1196 msgstr ""
1197 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1198 "out"
1199
1200 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1202 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1203 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1204 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1206 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1207 msgid "Point limit:"
1208 msgstr "Point limit:"
1209
1210 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1211 msgid "Clan Arena"
1212 msgstr "Clan Arena"
1213
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1215 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1216 msgstr "Kill all enemy teammates to win the round"
1217
1218 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1219 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1222 msgid "Frag limit:"
1223 msgstr "Frag limit:"
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1226 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1227 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1228 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1232 msgid "Capture time rankings"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1236 msgid "Capture the Flag"
1237 msgstr "Capture the Flag"
1238
1239 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1240 msgid ""
1241 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1242 "from the other team"
1243 msgstr ""
1244 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1245 "from the other team"
1246
1247 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1248 msgid "Capture limit:"
1249 msgstr "Capture limit:"
1250
1251 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1252 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:36
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:173
1257 msgid "Rankings"
1258 msgstr "Rankings"
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1261 msgid "Race CTS"
1262 msgstr "Race CTS"
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1265 msgid "Race for fastest time."
1266 msgstr "Race for fastest time."
1267
1268 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1269 msgid "Deathmatch"
1270 msgstr "Deathmatch"
1271
1272 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1273 msgid "Score as many frags as you can"
1274 msgstr "Score as many frags as you can"
1275
1276 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1277 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1278 msgstr "Capture and defend all the control points to win"
1279
1280 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1281 msgid "Domination"
1282 msgstr "Domination"
1283
1284 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1286 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1287 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1291 msgid "Duel"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1295 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1299 msgid "Freeze Tag"
1300 msgstr "Freeze Tag"
1301
1302 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1303 msgid ""
1304 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1305 "freeze all enemies to win"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1309 msgid "Invasion"
1310 msgstr "Invasion"
1311
1312 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1313 msgid "Survive against waves of monsters"
1314 msgstr "Survive against waves of monsters"
1315
1316 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1317 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1318 msgstr "Hold the ball to get points for kills"
1319
1320 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1321 msgid "Keepaway"
1322 msgstr "Keepaway"
1323
1324 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1325 msgid "Gather all the keys to win the round"
1326 msgstr "Gather all the keys to win the round"
1327
1328 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1329 msgid "Key Hunt"
1330 msgstr "Key Hunt"
1331
1332 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1333 msgid "^1Match has already begun"
1334 msgstr "^1Match has already begun"
1335
1336 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:25
1337 msgid "^1You have no more lives left"
1338 msgstr "^1You have no more lives left"
1339
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1341 msgid "Last Man Standing"
1342 msgstr "Last Man Standing"
1343
1344 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1345 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1346 msgstr "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1347
1348 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1349 msgid "Lives:"
1350 msgstr "Lives:"
1351
1352 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1353 msgid "Nexball"
1354 msgstr "Nexball"
1355
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1357 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1358 msgstr "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1359
1360 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1361 msgid "Goals:"
1362 msgstr "Goals:"
1363
1364 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1365 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1369 msgid "Ball Stealer"
1370 msgstr "Ball Stealer"
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1373 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1374 msgstr "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1377 msgid "Onslaught"
1378 msgstr "Onslaught"
1379
1380 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1381 msgid "Personal best"
1382 msgstr "Personal best"
1383
1384 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1385 msgid "Server best"
1386 msgstr "Server best"
1387
1388 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1389 msgid "Race"
1390 msgstr "Race"
1391
1392 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1393 msgid "Race against other players to the finish line"
1394 msgstr "Race against other players to the finish line"
1395
1396 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1397 msgid "Laps:"
1398 msgstr "Laps:"
1399
1400 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1401 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1402 msgstr "Help your team score the most frags against the enemy team"
1403
1404 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1405 msgid "Team Deathmatch"
1406 msgstr "Team Deathmatch"
1407
1408 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:67
1409 msgid "bullets"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:97
1413 msgid "cells"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:127
1417 msgid "plasma"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:157
1421 msgid "rockets"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:191
1425 msgid "shells"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1429 msgid "Small armor"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1433 msgid "Medium armor"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1437 msgid "Big armor"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1441 msgid "Mega armor"
1442 msgstr "Mega armor"
1443
1444 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1445 msgid "Small health"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1449 msgid "Medium health"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1453 msgid "Big health"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1457 msgid "Mega health"
1458 msgstr "Mega health"
1459
1460 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1463 msgid "Jetpack"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1467 msgid "fuel"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1471 msgid "Fuel regenerator"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1475 msgid "Fuel regen"
1476 msgstr "Fuel regen"
1477
1478 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:47 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:50
1479 msgid "Strength"
1480 msgstr "Strength"
1481
1482 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:87 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:90
1483 msgid "Shield"
1484 msgstr "Shield"
1485
1486 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1487 #, no-c-format
1488 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1489 msgstr "@!#%'n Tuba Throwing"
1490
1491 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1492 msgid "It's your turn"
1493 msgstr "It's your turn"
1494
1495 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:364
1496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1497 msgid "Quit"
1498 msgstr "Quit"
1499
1500 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:369
1501 msgid "Invite"
1502 msgstr "Invite"
1503
1504 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:408
1505 msgid "Current Game"
1506 msgstr "Current Game"
1507
1508 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:432
1509 msgid "Exit Menu"
1510 msgstr "Exit Menu"
1511
1512 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:443
1513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1514 msgid "Create"
1515 msgstr "Create"
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:446
1518 msgid "Join"
1519 msgstr "Join"
1520
1521 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:522
1522 msgid "Minigames"
1523 msgstr "Minigames"
1524
1525 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:583
1526 msgid "Minigame message"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1530 msgid "Bulldozer"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1092
1534 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:421
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:427
1536 msgid "Game over!"
1537 msgstr "Game over!"
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1095
1540 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1544 msgid "Better luck next time!"
1545 msgstr "Better luck next time!"
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1167
1548 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1549 msgstr "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1169
1552 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1553 msgstr "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1554
1555 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1173
1556 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1557 msgstr "Press the space bar to change your currently selected tile"
1558
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1176
1560 msgid "Push the boulders onto the targets"
1561 msgstr "Push the boulders onto the targets"
1562
1563 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1403
1564 msgid "Next Level"
1565 msgstr "Next Level"
1566
1567 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1568 msgid "Restart"
1569 msgstr "Restart"
1570
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1572 msgid "Editor"
1573 msgstr "Editor"
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1577 msgid "Save"
1578 msgstr "Save"
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1581 msgid "Connect Four"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:311
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:317
1586 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:487
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:493
1588 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:362
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1590 #, c-format
1591 msgid "%s^7 won the game!"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1597 msgid "Draw"
1598 msgstr "Draw"
1599
1600 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1604 msgid "You lost the game!"
1605 msgstr "You lost the game!"
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:603
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1611 msgid "You win!"
1612 msgstr "You win!"
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:338
1618 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1619 msgstr "Wait for your opponent to make their move"
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:609
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:459
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:341
1625 msgid "Click on the game board to place your piece"
1626 msgstr "Click on the game board to place your piece"
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1629 msgid "Nine Men's Morris"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1633 msgid ""
1634 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1635 msgstr ""
1636 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1637
1638 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1639 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1640 msgstr "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1641
1642 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1643 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1644 msgstr "You can take one of the opponent's pieces"
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1647 msgid "Pong"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1651 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1652 msgid "AI"
1653 msgstr "AI"
1654
1655 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1656 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1657 msgstr "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1658
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:679
1660 msgid "Start Match"
1661 msgstr "Start Match"
1662
1663 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:680
1664 msgid "Add AI player"
1665 msgstr "Add AI player"
1666
1667 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:681
1668 msgid "Remove AI player"
1669 msgstr "Remove AI player"
1670
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1672 msgid "Push-Pull"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1676 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:326
1677 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:445
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:327
1683 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:333
1684 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1685 msgstr "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1686
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:452
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:334
1689 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1690 msgstr "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1691
1692 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:587
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:671
1694 msgid "Next Match"
1695 msgstr "Next Match"
1696
1697 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1698 msgid "Peg Solitaire"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:414
1702 msgid "All pieces cleared!"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:416
1706 msgid "Remaining pieces:"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:481
1710 #, c-format
1711 msgid "Pieces left: %s"
1712 msgstr "Pieces left: %s"
1713
1714 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1715 msgid "No more valid moves"
1716 msgstr "No more valid moves"
1717
1718 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1719 msgid "Well done, you win!"
1720 msgstr "Well done, you win!"
1721
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:497
1723 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1724 msgstr "Jump a piece over another to capture it"
1725
1726 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1727 msgid "Tic Tac Toe"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:672
1731 msgid "Single Player"
1732 msgstr "Single Player"
1733
1734 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1736 msgid "Mage"
1737 msgstr "Mage"
1738
1739 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1740 msgid "Mage spike"
1741 msgstr "Mage spike"
1742
1743 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1745 msgid "Shambler"
1746 msgstr "Shambler"
1747
1748 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1750 msgid "Spider"
1751 msgstr "Spider"
1752
1753 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1754 msgid "Spider attack"
1755 msgstr "Spider attack"
1756
1757 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1759 msgid "Wyvern"
1760 msgstr "Wyvern"
1761
1762 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1763 msgid "Wyvern attack"
1764 msgstr "Wyvern attack"
1765
1766 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1768 msgid "Zombie"
1769 msgstr "Zombie"
1770
1771 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:16
1772 msgid "Ammo"
1773 msgstr "Ammo"
1774
1775 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:25
1776 msgid "Resistance"
1777 msgstr "Resistance"
1778
1779 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:34
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:130
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:133
1782 msgid "Speed"
1783 msgstr "Speed"
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:44
1786 msgid "Medic"
1787 msgstr "Medic"
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1790 msgid "Bash"
1791 msgstr "Bash"
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:63
1794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1796 msgid "Vampire"
1797 msgstr "Vampire"
1798
1799 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:71
1800 msgid "Disability"
1801 msgstr "Disability"
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:79
1804 msgid "Vengeance"
1805 msgstr "Vengeance"
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:87
1808 msgid "Jump"
1809 msgstr "Jump"
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:96
1812 msgid "Invisible"
1813 msgstr "Invisible"
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:105
1816 msgid "Inferno"
1817 msgstr "Inferno"
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:113
1820 msgid "Swapper"
1821 msgstr "Swapper"
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:121
1824 msgid "Magnet"
1825 msgstr "Magnet"
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:129
1828 msgid "Luck"
1829 msgstr "Luck"
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:137
1832 msgid "Flight"
1833 msgstr "Flight"
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:11
1836 msgid "Buff"
1837 msgstr "Buff"
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1840 msgid "Damage text"
1841 msgstr "Damage text"
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1844 msgid "Draw damage numbers"
1845 msgstr "Draw damage numbers"
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1848 msgid "Font size minimum:"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1852 msgid "Font size maximum:"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1861 msgid "Color:"
1862 msgstr "Colour:"
1863
1864 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1865 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1869 msgid "Vaporizer ammo"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1874 msgid "Extra life"
1875 msgstr "Extra life"
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:93
1878 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:96
1879 msgid "Invisibility"
1880 msgstr "Invisibility"
1881
1882 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1883 msgid "Napalm grenade"
1884 msgstr "Napalm grenade"
1885
1886 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1887 msgid "Ice grenade"
1888 msgstr "Ice grenade"
1889
1890 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1891 msgid "Translocate grenade"
1892 msgstr "Translocate grenade"
1893
1894 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1895 msgid "Spawn grenade"
1896 msgstr "Spawn grenade"
1897
1898 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1899 msgid "Heal grenade"
1900 msgstr "Heal grenade"
1901
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1903 msgid "Monster grenade"
1904 msgstr "Monster grenade"
1905
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1907 msgid "Entrap grenade"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1911 msgid "Veil grenade"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1915 msgid "Grenade"
1916 msgstr "Grenade"
1917
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1919 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1923 msgid "Overkill MachineGun"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1927 msgid "Overkill Nex"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1931 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1935 msgid "Overkill Shotgun"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1939 msgid "Waypoint"
1940 msgstr "Waypoint"
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1943 msgid "Help me!"
1944 msgstr "Help me!"
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1947 msgid "Here"
1948 msgstr "Here"
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1951 msgid "DANGER"
1952 msgstr "DANGER"
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1955 msgid "Frozen!"
1956 msgstr "Frozen!"
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1959 msgid "Reviving"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1963 msgid "Item"
1964 msgstr "Item"
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1967 msgid "Checkpoint"
1968 msgstr "Checkpoint"
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
1971 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1972 msgid "Finish"
1973 msgstr "Finish"
1974
1975 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1976 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:240
1978 msgid "Start"
1979 msgstr "Start"
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
1982 msgid "Defend"
1983 msgstr "Defend"
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1986 msgid "Destroy"
1987 msgstr "Destroy"
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1990 msgid "Push"
1991 msgstr "Push"
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1994 msgid "Flag carrier"
1995 msgstr "Flag carrier"
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1998 msgid "Enemy carrier"
1999 msgstr "Enemy carrier"
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2002 msgid "Dropped flag"
2003 msgstr "Dropped flag"
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2006 msgid "White base"
2007 msgstr "White base"
2008
2009 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2010 msgid "Red base"
2011 msgstr "Red base"
2012
2013 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2014 msgid "Blue base"
2015 msgstr "Blue base"
2016
2017 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2018 msgid "Yellow base"
2019 msgstr "Yellow base"
2020
2021 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2022 msgid "Pink base"
2023 msgstr "Pink base"
2024
2025 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2026 msgid "Return flag here"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2030 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2033 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2034 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2037 msgid "Control point"
2038 msgstr "Control point"
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2041 msgid "Dropped key"
2042 msgstr "Dropped key"
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2045 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2046 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2049 msgid "Key carrier"
2050 msgstr "Key carrier"
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2053 msgid "Run here"
2054 msgstr "Run here"
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2057 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2058 msgid "Ball"
2059 msgstr "Ball"
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2062 msgid "Ball carrier"
2063 msgstr "Ball carrier"
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2066 msgid "Goal"
2067 msgstr "Goal"
2068
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2071 msgid "Generator"
2072 msgstr "Generator"
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2075 msgid "Weapon"
2076 msgstr "Weapon"
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2079 msgid "Monster"
2080 msgstr "Monster"
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2083 msgid "Vehicle"
2084 msgstr "Vehicle"
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2087 msgid "Intruder!"
2088 msgstr "Intruder!"
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2091 msgid "Tagged"
2092 msgstr "Tagged"
2093
2094 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:697
2095 #, c-format
2096 msgid "%s needing help!"
2097 msgstr "%s needing help!"
2098
2099 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2100 msgid "^1Server notices:"
2101 msgstr "^1Server notices:"
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2104 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2105 msgstr "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2108 #, c-format
2109 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2110 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2111
2112 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2116 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2117 msgstr ""
2118 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2119 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2124 msgstr "^BG%s^BG captured the flag"
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2129 msgstr "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2135 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2136 msgstr ""
2137 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2138 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2139
2140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2141 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2142 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2143
2144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2145 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2146 msgstr "^BGThe flag was returned by its owner"
2147
2148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2149 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2150 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2153 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2154 msgstr "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2157 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2158 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2159
2160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2161 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2162 msgstr "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2165 msgid ""
2166 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2167 "base"
2168 msgstr ""
2169 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2170 "base"
2171
2172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2173 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2174 msgstr "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2180 "itself"
2181 msgstr ""
2182 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2183 "itself"
2184
2185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2189 msgstr ""
2190 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2191
2192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2193 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2194 msgstr "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2197 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2198 msgstr "^BGThe flag has returned to the base"
2199
2200 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2201 #, c-format
2202 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2203 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2206 #, c-format
2207 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2208 msgstr "^BG%s^BG lost the flag"
2209
2210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2211 #, c-format
2212 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2213 msgstr "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2214
2215 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2216 #, c-format
2217 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2218 msgstr "^BG%s^BG got the flag"
2219
2220 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2222 #, c-format
2223 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2224 msgstr "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
2228 #, c-format
2229 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2230 msgstr "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2233 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2234 msgstr "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2237 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2238 msgstr "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2239
2240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2241 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2242 msgstr "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2243
2244 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2245 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2246 msgstr "^F2You will spectate in the next round"
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2251 msgstr "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2256 msgstr "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2261 msgstr "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2266 msgstr "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2271 msgstr "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2276 msgstr "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2281 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2286 msgstr "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2296 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2301 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2306 msgstr "^BG%s%s^K1 was burnt to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2311 msgstr "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2316 msgstr "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2321 msgstr "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2326 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2331 msgstr "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2336 msgstr "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2341 msgstr "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2346 msgstr "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2351 msgstr "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2354 #, c-format
2355 msgid ""
2356 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2357 msgstr ""
2358 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2363 msgstr "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2368 msgstr "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2373 msgstr "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2378 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2383 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2386 #, c-format
2387 msgid ""
2388 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2389 msgstr ""
2390 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2391
2392 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2393 #, c-format
2394 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2395 msgstr "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2396
2397 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2398 #, c-format
2399 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2400 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2401
2402 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2403 #, c-format
2404 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2405 msgstr "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2406
2407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2408 #, c-format
2409 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2410 msgstr "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2411
2412 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2413 #, c-format
2414 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2415 msgstr "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2416
2417 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2418 #, c-format
2419 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2420 msgstr "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2421
2422 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2423 #, c-format
2424 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2425 msgstr "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2428 #, c-format
2429 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2430 msgstr "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2431
2432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2433 #, c-format
2434 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2435 msgstr "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2436
2437 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2438 #, c-format
2439 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2440 msgstr "^BG%s^K1 unfairly eliminated themselves%s%s"
2441
2442 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2443 #, c-format
2444 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2445 msgstr "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2446
2447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2448 #, c-format
2449 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2450 msgstr "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2451
2452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2453 #, c-format
2454 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2455 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2456
2457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2458 #, c-format
2459 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2460 msgstr "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2461
2462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2463 #, c-format
2464 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2465 msgstr "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2466
2467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2468 #, c-format
2469 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2470 msgstr "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2471
2472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2473 #, c-format
2474 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2475 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s"
2476
2477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2478 #, c-format
2479 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2480 msgstr "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2481
2482 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2483 #, c-format
2484 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2485 msgstr "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2486
2487 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2488 #, c-format
2489 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2490 msgstr "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2491
2492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2493 #, c-format
2494 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2495 msgstr "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2496
2497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2498 #, c-format
2499 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2500 msgstr "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2501
2502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2503 #, c-format
2504 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2505 msgstr "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2506
2507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2508 #, c-format
2509 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2510 msgstr "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2511
2512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2513 #, c-format
2514 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2515 msgstr "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2516
2517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2518 #, c-format
2519 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2520 msgstr "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2521
2522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2523 #, c-format
2524 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2525 msgstr "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2526
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2529 #, c-format
2530 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2531 msgstr "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2532
2533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2534 #, c-format
2535 msgid ""
2536 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2537 msgstr ""
2538 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2543 msgstr "^BG%s^K1 was burnt to death by their own Napalm Nade%s%s"
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2548 msgstr "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2553 msgstr "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2558 msgstr "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2563 msgstr "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2568 msgstr "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2573 msgstr "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2578 msgstr "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2583 msgstr "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2588 msgstr "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2593 msgstr "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2598 msgstr "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2603 msgstr "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2608 msgstr "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2611 #, c-format
2612 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2613 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2616 #, c-format
2617 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2618 msgstr "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2619
2620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2621 #, c-format
2622 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2623 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2624
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2628 msgstr "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2631 #, c-format
2632 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2633 msgstr "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2634
2635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2636 #, c-format
2637 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2638 msgstr "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2639
2640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2641 #, c-format
2642 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2643 msgstr "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2644
2645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2646 #, c-format
2647 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2648 msgstr "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2649
2650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2651 #, c-format
2652 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2653 msgstr "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2654
2655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2656 #, c-format
2657 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2658 msgstr "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2659
2660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2661 #, c-format
2662 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2663 msgstr "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2664
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2666 #, c-format
2667 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2668 msgstr "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2671 #, c-format
2672 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2673 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2674
2675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2676 #, c-format
2677 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2678 msgstr "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2681 #, c-format
2682 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2683 msgstr "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2684
2685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2686 #, c-format
2687 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2688 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2689
2690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2691 #, c-format
2692 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2693 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2694
2695 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2696 #, c-format
2697 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2698 msgstr "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2699
2700 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2701 #, c-format
2702 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2703 msgstr "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2704
2705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2706 #, c-format
2707 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2708 msgstr "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2709
2710 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2711 #, c-format
2712 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2713 msgstr "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2714
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2718 msgstr "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2723 msgstr "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2728 msgstr "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2733 msgstr "^BG%s^K3 was revived by falling"
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2738 msgstr "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2748 msgstr "^BG%s^K1 froze themselves"
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
2752 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2753 msgstr "^TC^TT^BG team wins the round"
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2759 msgstr "^BG%s^BG wins the round"
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2762 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2763 msgid "^BGRound tied"
2764 msgstr "^BGRound tied"
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2767 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2768 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2769 msgstr "^BGRound over, there's no winner"
2770
2771 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2772 #, c-format
2773 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2774 msgstr "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2775
2776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2777 #, c-format
2778 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2779 msgstr "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2780
2781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2782 #, c-format
2783 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2784 msgstr "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2785
2786 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2788 #, c-format
2789 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2790 msgstr "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2794 #, c-format
2795 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2796 msgstr "^BGYou got the %s^BG buff!"
2797
2798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2800 #, c-format
2801 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2802 msgstr "^BGYou do not have the ^F1%s"
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2806 #, c-format
2807 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2808 msgstr "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2812 #, c-format
2813 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2814 msgstr "^BGYou got the ^F1%s"
2815
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
2818 #, c-format
2819 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2820 msgstr "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
2824 #, c-format
2825 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2826 msgstr "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2830 #, c-format
2831 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2832 msgstr "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2833
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2835 #, c-format
2836 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2837 msgstr "^BG%s^BG is connecting..."
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2840 #, c-format
2841 msgid "^BG%s^F3 connected"
2842 msgstr "^BG%s^F3 connected"
2843
2844 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2845 #, c-format
2846 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2847 msgstr "^BG%s^F3 is now playing"
2848
2849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2850 #, c-format
2851 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2852 msgstr "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2853
2854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2858 msgstr "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2864 msgstr "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2869 msgstr "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2874 msgstr "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2879 msgstr "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2894 msgstr "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2899 msgstr "^BG%s^F3 forfeited"
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2904 msgstr "^BG%s^F3 has no more lives left"
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2907 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2908 msgstr "^BGMonsters are currently disabled"
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2911 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2917 msgstr "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2925 #, c-format
2926 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2927 msgstr "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2930 #, c-format
2931 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2935 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2936 msgstr "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2939 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2940 msgstr "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2945 msgstr "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2948 #, c-format
2949 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2950 msgstr "^BG%s^K1 picked up Shield"
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2953 #, c-format
2954 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2955 msgstr "^BG%s^K1 picked up Speed"
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2958 #, c-format
2959 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2960 msgstr "^BG%s^K1 picked up Strength"
2961
2962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2963 #, c-format
2964 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2965 msgstr "^BG%s^F3 disconnected"
2966
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2968 #, c-format
2969 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2970 msgstr "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2973 msgid ""
2974 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2975 "spectators aren't allowed at the moment."
2976 msgstr ""
2977 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2978 "spectators aren't allowed at the moment."
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2988 msgstr "^BG%s^F3 is now spectating"
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2993 msgstr "^BG%s^BG has abandoned the race"
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2998 msgstr "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3001 #, c-format
3002 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3003 msgstr "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3004
3005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3006 #, c-format
3007 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3008 msgstr "^BG%s^BG has finished the race"
3009
3010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:426
3011 #, c-format
3012 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3013 msgstr "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3014
3015 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3016 #, c-format
3017 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3018 msgstr "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3019
3020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
3021 #, c-format
3022 msgid ""
3023 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3024 "and will be lost."
3025 msgstr ""
3026 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3027 "and will be lost."
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3030 #, c-format
3031 msgid ""
3032 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3033 "lost."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3039 msgstr "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
3042 #, c-format
3043 msgid ""
3044 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3045 "(^F1%s^F4)"
3046 msgstr ""
3047 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3048 "(^F1%s^F4)"
3049
3050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
3051 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3052 msgstr "^TC^TT ^BGteam scores!"
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3055 #, c-format
3056 msgid ""
3057 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3058 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3059 msgstr ""
3060 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3061 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3066 msgstr "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3069 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3070 msgstr "^BGYou cannot change to a larger team"
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
3073 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3074 msgstr "^BGYou are not allowed to change teams"
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3077 #, c-format
3078 msgid ""
3079 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3080 "^F2Xonotic %s"
3081 msgstr ""
3082 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3083 "^F2Xonotic %s"
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3086 #, c-format
3087 msgid ""
3088 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3089 msgstr ""
3090 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3093 #, c-format
3094 msgid ""
3095 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3096 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3097 msgstr ""
3098 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3099 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3102 #, c-format
3103 msgid ""
3104 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3105 msgstr ""
3106 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3111 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3116 msgstr "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3121 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3126 msgstr "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3131 msgstr "^BG%s^K1 shot themselves to hell with their Blaster%s%s"
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3136 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3141 msgstr "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3146 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3154 #, c-format
3155 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3156 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their Devastator%s%s"
3157
3158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3159 #, c-format
3160 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3161 msgstr "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3166 msgstr "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3171 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3176 msgstr "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3181 msgstr "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3186 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3191 msgstr "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3196 msgstr "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3201 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3206 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3211 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3216 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3221 msgstr "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3226 msgstr "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3231 msgstr "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3234 #, c-format
3235 msgid ""
3236 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3237 msgstr ""
3238 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3243 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3246 #, c-format
3247 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3248 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3249
3250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3251 #, c-format
3252 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3253 msgstr "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3254
3255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3257 #, c-format
3258 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3259 msgstr "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3260
3261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3262 #, c-format
3263 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3264 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3267 #, c-format
3268 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3269 msgstr "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3272 #, c-format
3273 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3274 msgstr "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3275
3276 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3277 #, c-format
3278 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3279 msgstr "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3280
3281 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3282 #, c-format
3283 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3284 msgstr "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3285
3286 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3287 #, c-format
3288 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3289 msgstr "^BG%s^K1 blew themselves up with their own Mortar%s%s"
3290
3291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3292 #, c-format
3293 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3297 #, c-format
3298 msgid ""
3299 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3303 #, c-format
3304 msgid ""
3305 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3309 #, c-format
3310 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3314 #, c-format
3315 msgid ""
3316 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3317 "%s%s"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3321 #, c-format
3322 msgid ""
3323 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3327 #, c-format
3328 msgid ""
3329 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3333 #, c-format
3334 msgid ""
3335 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3339 #, c-format
3340 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3344 #, c-format
3345 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3346 msgstr "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3347
3348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3349 #, c-format
3350 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3351 msgstr "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3352
3353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3354 #, c-format
3355 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3356 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3357
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3359 #, c-format
3360 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3361 msgstr "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3362
3363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3364 #, c-format
3365 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3366 msgstr "^BG%s%s^K1 was pummelled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3367
3368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3369 #, c-format
3370 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3371 msgstr "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3372
3373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3374 #, c-format
3375 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3376 msgstr "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3377
3378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3379 #, c-format
3380 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3381 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3382
3383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3384 #, c-format
3385 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3386 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3387
3388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3389 #, c-format
3390 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3391 msgstr "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3392
3393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3394 #, c-format
3395 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3396 msgstr "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3397
3398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3399 #, c-format
3400 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3401 msgstr "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3402
3403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3404 #, c-format
3405 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3406 msgstr "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3407
3408 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3409 #, c-format
3410 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3411 msgstr "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3414 #, c-format
3415 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3416 msgstr "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3417
3418 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3419 #, c-format
3420 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3421 msgstr "^BG%s%s^K1 has been vaporised by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3422
3423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3424 msgid "^F4You are now alone!"
3425 msgstr "^F4You are now alone!"
3426
3427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3428 msgid "^BGYou are attacking!"
3429 msgstr "^BGYou are attacking!"
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3432 msgid "^BGYou are defending!"
3433 msgstr "^BGYou are defending!"
3434
3435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3436 #, c-format
3437 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
3441 msgid "^F4Begin!"
3442 msgstr "^F4Begin!"
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
3445 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3446 msgstr "^F4Game starts in ^COUNT"
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
3449 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3450 msgstr "^F4Round starts in ^COUNT"
3451
3452 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3453 msgid "^F4Round cannot start"
3454 msgstr "^F4Round cannot start"
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3457 msgid "^F2Don't camp!"
3458 msgstr "^F2Don't camp!"
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3461 msgid ""
3462 "^BGYou are now free.\n"
3463 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3464 "^BGif you think you will succeed."
3465 msgstr ""
3466 "^BGYou are now free.\n"
3467 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3468 "^BGif you think you will succeed."
3469
3470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3471 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3472 msgstr "^BGThis flag is currently inactive"
3473
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3475 msgid ""
3476 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3477 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3478 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3479 msgstr ""
3480 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3481 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3482 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3485 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3486 msgstr "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3489 msgid "^BGYou captured the flag!"
3490 msgstr "^BGYou captured the flag!"
3491
3492 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3493 #, c-format
3494 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3495 msgstr "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3498 #, c-format
3499 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3500 msgstr "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3501
3502 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3503 #, c-format
3504 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3505 msgstr "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3508 #, c-format
3509 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3510 msgstr "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3511
3512 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3513 #, c-format
3514 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3515 msgstr "^BGYou received the flag from %s"
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3518 #, c-format
3519 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3523 #, c-format
3524 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3525 msgstr "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3526
3527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3528 #, c-format
3529 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3530 msgstr "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3531
3532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3533 #, c-format
3534 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3535 msgstr "^BGYou passed the flag to %s"
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3538 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3539 msgstr "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3542 msgid "^BGYou got the flag!"
3543 msgstr "^BGYou got the flag!"
3544
3545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3546 #, c-format
3547 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3548 msgstr "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3551 #, c-format
3552 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3553 msgstr "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3556 #, c-format
3557 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3558 msgstr "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3561 #, c-format
3562 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3563 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3564
3565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3566 #, c-format
3567 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3568 msgstr "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3571 #, c-format
3572 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3573 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3574
3575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3576 #, c-format
3577 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3578 msgstr "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3581 #, c-format
3582 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3583 msgstr "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3584
3585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3586 #, c-format
3587 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3588 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3591 #, c-format
3592 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3593 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3594
3595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3596 #, c-format
3597 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3598 msgstr "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3601 #, c-format
3602 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3603 msgstr "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3604
3605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3606 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3610 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3611 msgstr "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3612
3613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3614 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3615 msgstr "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3616
3617 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3618 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3619 msgstr "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3620
3621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3622 #, c-format
3623 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3624 msgstr "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3625
3626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3629 #, c-format
3630 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3631 msgstr "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3634 #, c-format
3635 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3636 msgstr "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3637
3638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3639 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3641 #, c-format
3642 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3643 msgstr "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3646 #, c-format
3647 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3651 #, c-format
3652 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3656 #, c-format
3657 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3661 #, c-format
3662 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3666 #, c-format
3667 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3668 msgstr "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3669
3670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3671 #, c-format
3672 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3673 msgstr "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3674
3675 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3676 #, c-format
3677 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3678 msgstr "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3679
3680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3681 #, c-format
3682 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3686 #, c-format
3687 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3691 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3692 msgstr "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3695 #, c-format
3696 msgid ""
3697 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3698 "You are now on: %s"
3699 msgstr ""
3700 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3701 "You are now on: %s"
3702
3703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3704 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3705 msgstr "^K1Don't go against your team mates!"
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3708 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3709 msgstr "^K1Don't shoot your team mates!"
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3712 msgid "^K1Die camper!"
3713 msgstr "^K1Die camper!"
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3716 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3717 msgstr "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3718
3719 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3720 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3721 msgstr "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3722
3723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3724 #, c-format
3725 msgid "^K1You were %s"
3726 msgstr "^K1You were %s"
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3729 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3730 msgstr "^K1You couldn't catch your breath!"
3731
3732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3733 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3734 msgstr "^K1You hit the ground with a crunch!"
3735
3736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3737 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3738 msgstr "^K1You felt a little too hot!"
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3741 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3742 msgstr "^K1You got a little bit too crispy!"
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3745 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3746 msgstr "^K1You killed your own dumb self!"
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3749 msgid "^K1You need to be more careful!"
3750 msgstr "^K1You need to be more careful!"
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3753 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3754 msgstr "^K1You couldn't stand the heat!"
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3757 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3758 msgstr "^K1You need to watch out for monsters!"
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3761 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3762 msgstr "^K1You were killed by a monster!"
3763
3764 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3765 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3766 msgstr "^K1Tastes like chicken!"
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3769 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3770 msgstr "^K1You forgot to put the pin back in!"
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3773 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3774 msgstr "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3777 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3778 msgstr "^K1You felt a little chilly!"
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3781 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3782 msgstr "^K1You got a little bit too cold!"
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3785 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3786 msgstr "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3789 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3790 msgstr "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3793 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3794 msgstr "^K1You were killed for running out of ammo..."
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3797 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3798 msgstr "^K1You grew too old without taking your medicine"
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3801 msgid "^K1You need to preserve your health"
3802 msgstr "^K1You need to preserve your health"
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3805 msgid "^K1You became a shooting star!"
3806 msgstr "^K1You became a shooting star!"
3807
3808 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3809 msgid "^K1You melted away in slime!"
3810 msgstr "^K1You melted away in slime!"
3811
3812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3813 msgid "^K1You committed suicide!"
3814 msgstr "^K1You committed suicide!"
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3817 msgid "^K1You ended it all!"
3818 msgstr "^K1You ended it all!"
3819
3820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3821 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3822 msgstr "^K1You got stuck in a swamp!"
3823
3824 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3825 #, c-format
3826 msgid "^BGYou are now on: %s"
3827 msgstr "^BGYou are now on: %s"
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3830 msgid "^K1You died in an accident!"
3831 msgstr "^K1You died in an accident!"
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3834 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3835 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3838 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3839 msgstr "^K1You were fragged by a turret!"
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3842 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3843 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3844
3845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3846 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3847 msgstr "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3850 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3851 msgstr "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3854 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3855 msgstr "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3856
3857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3858 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3859 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3862 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3863 msgstr "^K1You were crushed by a vehicle!"
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3866 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3867 msgstr "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3870 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3871 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3874 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3875 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3878 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3879 msgstr "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3882 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3883 msgstr "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3886 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3887 msgstr "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3890 msgid "^K1Watch your step!"
3891 msgstr "^K1Watch your step!"
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3894 #, c-format
3895 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3896 msgstr "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3897
3898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3899 #, c-format
3900 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3901 msgstr "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3902
3903 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3904 #, c-format
3905 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3906 msgstr "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3907
3908 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3909 #, c-format
3910 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3911 msgstr "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3914 msgid ""
3915 "^K1Stop idling!\n"
3916 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3917 msgstr ""
3918 "^K1Stop idling!\n"
3919 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3922 #, c-format
3923 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3924 msgstr "^BGYou need %s^BG!"
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3929 msgstr "^BGYou also need %s^BG!"
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3932 msgid "^BGDoor unlocked!"
3933 msgstr "^BGDoor unlocked!"
3934
3935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3936 #, c-format
3937 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3941 #, c-format
3942 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3943 msgstr "^K3You revived ^BG%s"
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3946 msgid "^K3You revived yourself"
3947 msgstr "^K3You revived yourself"
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3950 #, c-format
3951 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3952 msgstr "^K3You were revived by ^BG%s"
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3955 #, c-format
3956 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3960 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3961 msgstr "^BGThe generator is under attack!"
3962
3963 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3964 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3968 msgid "^K1You froze yourself"
3969 msgstr "^K1You froze yourself"
3970
3971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3972 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3973 msgstr "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3974
3975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3976 #, c-format
3977 msgid "^K1A %s has arrived!"
3978 msgstr "^K1A %s has arrived!"
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3981 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3982 msgstr "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
3985 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3989 msgid ""
3990 "^K1No spawnpoints available!\n"
3991 "Hope your team can fix it..."
3992 msgstr ""
3993 "^K1No spawnpoints available!\n"
3994 "Hope your team can fix it..."
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3997 msgid ""
3998 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3999 "The player limit reached maximum capacity."
4000 msgstr ""
4001 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4002 "The player limit reached maximum capacity."
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4005 msgid "^BGYou picked up the ball"
4006 msgstr "^BGYou picked up the ball"
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4009 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4010 msgstr "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4013 msgid ""
4014 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4015 "Help the key carriers to meet!"
4016 msgstr ""
4017 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4018 "Help the key carriers to meet!"
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4021 msgid ""
4022 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4023 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4024 msgstr ""
4025 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4026 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4029 msgid ""
4030 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4031 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4032 msgstr ""
4033 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4034 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4037 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4038 msgstr "^F4Round will start in ^COUNT"
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4041 msgid "^BGScanning frequency range..."
4042 msgstr "^BGScanning frequency range..."
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4045 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4046 msgstr "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4047
4048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4049 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4050 msgstr "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4051
4052 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4053 #, c-format
4054 msgid ""
4055 "^BGWaiting for players to join...\n"
4056 "Need active players for: %s"
4057 msgstr ""
4058 "^BGWaiting for players to join...\n"
4059 "Need active players for: %s"
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4062 #, c-format
4063 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4064 msgstr "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4065
4066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4067 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4068 msgstr "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4071 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4072 msgstr "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4073
4074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4075 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4076 msgstr "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4079 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4080 msgstr "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4081
4082 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4083 #, c-format
4084 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4085 msgstr "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4086
4087 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4088 #, c-format
4089 msgid "Level %s: "
4090 msgstr ""
4091
4092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4093 #, c-format
4094 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4098 #, c-format
4099 msgid ""
4100 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4101 "Next weapon: ^F1%s"
4102 msgstr ""
4103 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4104 "Next weapon: ^F1%s"
4105
4106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4107 #, c-format
4108 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4109 msgstr "^F2Active weapon: ^F1%s"
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4112 #, c-format
4113 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4114 msgstr "^BGYou captured %s^BG control point"
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4117 msgid "^BGYou captured a control point"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4121 #, c-format
4122 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4123 msgstr "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4124
4125 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4126 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4130 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4131 msgstr "^BGThis control point currently cannot be captured"
4132
4133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4134 msgid ""
4135 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4136 "^F2Capture some control points to unshield it"
4137 msgstr ""
4138 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4139 "^F2Capture some control points to unshield it"
4140
4141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4142 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4143 msgstr "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4146 msgid ""
4147 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4148 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4149 msgstr ""
4150 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4151 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4154 #, c-format
4155 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4159 #, c-format
4160 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4161 msgstr "^BGTeleporting disabled for %s"
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4164 msgid ""
4165 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4166 "Keep fragging until we have a winner!"
4167 msgstr ""
4168 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4169 "Keep fragging until we have a winner!"
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4172 msgid ""
4173 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4174 "Keep scoring until we have a winner!"
4175 msgstr ""
4176 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4177 "Keep scoring until we have a winner!"
4178
4179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4180 msgid ""
4181 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4182 "\n"
4183 "Generators are now decaying.\n"
4184 "The more control points your team holds,\n"
4185 "the faster the enemy generator decays"
4186 msgstr ""
4187 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4188 "\n"
4189 "Generators are now decaying.\n"
4190 "The more control points your team holds,\n"
4191 "the faster the enemy generator decays"
4192
4193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4194 #, c-format
4195 msgid ""
4196 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4197 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4198 msgstr ""
4199 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4200 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4203 msgid "^K1In^BG-portal created"
4204 msgstr "^K1In^BG-portal created"
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4207 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4208 msgstr "^F3Out^BG-portal created"
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4211 msgid "^F1Portal creation failed"
4212 msgstr "^F1Portal creation failed"
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4215 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4216 msgstr "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4219 msgid "^F2Strength has worn off"
4220 msgstr "^F2Strength has worn off"
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4223 msgid "^F2Shield surrounds you"
4224 msgstr "^F2Shield surrounds you"
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4227 msgid "^F2Shield has worn off"
4228 msgstr "^F2Shield has worn off"
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4231 msgid "^F2You are on speed"
4232 msgstr "^F2You are on speed"
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4235 msgid "^F2Speed has worn off"
4236 msgstr "^F2Speed has worn off"
4237
4238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4239 msgid "^F2You are invisible"
4240 msgstr "^F2You are invisible"
4241
4242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4243 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4244 msgstr "^F2Invisibility has worn off"
4245
4246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4247 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4248 msgstr "^F2The race is over, finish your lap!"
4249
4250 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4251 msgid "^BGSequence completed!"
4252 msgstr "^BGSequence completed!"
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4255 msgid "^BGThere are more to go..."
4256 msgstr "^BGThere are more to go..."
4257
4258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4259 #, c-format
4260 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4261 msgstr "^BGOnly %s^BG more to go..."
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4264 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4265 msgstr "^F2Superweapons have broken down"
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4268 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4269 msgstr "^F2Superweapons have been lost"
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4272 msgid "^F2You now have a superweapon"
4273 msgstr "^F2You now have a superweapon"
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4276 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4277 msgstr "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4280 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4281 msgstr "^K1Changing team in ^COUNT"
4282
4283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4284 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4285 msgstr "^K1Spectating in ^COUNT"
4286
4287 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4288 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4289 msgstr "^K1Suicide in ^COUNT"
4290
4291 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4292 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4293 msgstr "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4294
4295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4296 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4297 msgstr "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4298
4299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4300 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4301 msgstr "^K1Cannot join given minigame session!"
4302
4303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4304 #, c-format
4305 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4309 #, c-format
4310 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4314 #, c-format
4315 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4319 msgid ""
4320 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4321 "^F4Stop them!"
4322 msgstr ""
4323 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4324 "^F4Stop them!"
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4327 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:194
4331 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:404 qcsrc/common/notifications/all.qh:405
4335 #, c-format
4336 msgid " (near %s)"
4337 msgstr " (near %s)"
4338
4339 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4340 msgid "primary"
4341 msgstr "primary"
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:412 qcsrc/common/notifications/all.qh:413
4344 msgid "secondary"
4345 msgstr "secondary"
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4348 msgid "point"
4349 msgstr "point"
4350
4351 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4352 msgid "points"
4353 msgstr "points"
4354
4355 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:424
4356 msgid "drop flag"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:425
4360 msgid "throw nade"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4364 #, c-format
4365 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4366 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4367
4368 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4369 #, c-format
4370 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4371 msgstr "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4372
4373 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:451
4374 msgid "TRIPLE FRAG! "
4375 msgstr "TRIPLE FRAG! "
4376
4377 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4378 #, c-format
4379 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4380 msgstr "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4383 #, c-format
4384 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4385 msgstr "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4386
4387 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:452
4388 msgid "RAGE! "
4389 msgstr "RAGE! "
4390
4391 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4392 #, c-format
4393 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4394 msgstr "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4395
4396 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4397 #, c-format
4398 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4399 msgstr "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4400
4401 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4402 msgid "MASSACRE! "
4403 msgstr "MASSACRE! "
4404
4405 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4406 #, c-format
4407 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4408 msgstr "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4409
4410 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4411 #, c-format
4412 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4413 msgstr "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4416 msgid "MAYHEM! "
4417 msgstr "MAYHEM! "
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4420 #, c-format
4421 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4422 msgstr "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4423
4424 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4425 #, c-format
4426 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4427 msgstr "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4428
4429 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4430 msgid "BERSERKER! "
4431 msgstr "BERSERKER! "
4432
4433 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4434 #, c-format
4435 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4436 msgstr "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4437
4438 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4439 #, c-format
4440 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4441 msgstr "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4444 msgid "CARNAGE! "
4445 msgstr "CARNAGE! "
4446
4447 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4448 #, c-format
4449 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4450 msgstr "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4451
4452 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4453 #, c-format
4454 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4455 msgstr "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4456
4457 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4458 msgid "ARMAGEDDON! "
4459 msgstr "ARMAGEDDON! "
4460
4461 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:464
4462 #, c-format
4463 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4464 msgstr "%s(^F1Bot^BG)"
4465
4466 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4467 #, c-format
4468 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4469 msgstr "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4470
4471 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:473
4472 #, c-format
4473 msgid ""
4474 "\n"
4475 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4476 msgstr ""
4477 "\n"
4478 "(Health ^1%d^BG / Armour ^2%d^BG)%s"
4479
4480 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4481 #, c-format
4482 msgid ""
4483 "\n"
4484 "(^F4Dead^BG)%s"
4485 msgstr ""
4486 "\n"
4487 "(^F4Dead^BG)%s"
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:496 qcsrc/common/notifications/all.qh:509
4490 #, c-format
4491 msgid "%d score spree! "
4492 msgstr "%d score spree! "
4493
4494 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:508
4495 #, c-format
4496 msgid "%d frag spree! "
4497 msgstr "%d frag spree! "
4498
4499 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4500 msgid "First blood! "
4501 msgstr "First blood! "
4502
4503 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:521
4504 msgid "First score! "
4505 msgstr "First score! "
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4508 msgid "First casualty! "
4509 msgstr "First casualty! "
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4512 msgid "First victim! "
4513 msgstr "First victim! "
4514
4515 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:566
4516 #, c-format
4517 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4518 msgstr "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4519
4520 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:567
4521 #, c-format
4522 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4523 msgstr "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:585
4526 #, c-format
4527 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4528 msgstr "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:586
4531 #, c-format
4532 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4533 msgstr "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:602
4536 #, c-format
4537 msgid ", ending their %d frag spree"
4538 msgstr ", ending their %d frag spree"
4539
4540 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:603
4541 #, c-format
4542 msgid ", ending their %d score spree"
4543 msgstr ", ending their %d score spree"
4544
4545 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:617
4546 #, c-format
4547 msgid ", losing their %d frag spree"
4548 msgstr ", losing their %d frag spree"
4549
4550 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:618
4551 #, c-format
4552 msgid ", losing their %d score spree"
4553 msgstr ", losing their %d score spree"
4554
4555 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:643
4556 #, c-format
4557 msgid " with %d %s"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4561 msgid "TEAM^Red"
4562 msgstr "TEAM^Red"
4563
4564 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4565 msgid "TEAM^Blue"
4566 msgstr "TEAM^Blue"
4567
4568 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4569 msgid "TEAM^Yellow"
4570 msgstr "TEAM^Yellow"
4571
4572 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4573 msgid "TEAM^Pink"
4574 msgstr "TEAM^Pink"
4575
4576 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4577 msgid "Team"
4578 msgstr "Team"
4579
4580 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4581 msgid "Neutral"
4582 msgstr "Neutral"
4583
4584 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4585 msgid "KEY^Red"
4586 msgstr "KEY^Red"
4587
4588 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4589 msgid "KEY^Blue"
4590 msgstr "KEY^Blue"
4591
4592 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4593 msgid "KEY^Yellow"
4594 msgstr "KEY^Yellow"
4595
4596 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4597 msgid "KEY^Pink"
4598 msgstr "KEY^Pink"
4599
4600 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4601 msgid "FLAG^Red"
4602 msgstr "FLAG^Red"
4603
4604 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4605 msgid "FLAG^Blue"
4606 msgstr "FLAG^Blue"
4607
4608 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4609 msgid "FLAG^Yellow"
4610 msgstr "FLAG^Yellow"
4611
4612 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4613 msgid "FLAG^Pink"
4614 msgstr "FLAG^Pink"
4615
4616 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4617 msgid "GENERATOR^Red"
4618 msgstr "GENERATOR^Red"
4619
4620 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4621 msgid "GENERATOR^Blue"
4622 msgstr "GENERATOR^Blue"
4623
4624 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4625 msgid "GENERATOR^Yellow"
4626 msgstr "GENERATOR^Yellow"
4627
4628 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4629 msgid "GENERATOR^Pink"
4630 msgstr "GENERATOR^Pink"
4631
4632 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:95
4633 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd."
4634 msgstr ""
4635
4636 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4637 #, c-format
4638 msgid "%s under attack!"
4639 msgstr "%s under attack!"
4640
4641 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4642 msgid "Turret"
4643 msgstr "Turret"
4644
4645 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4646 msgid "eWheel Turret"
4647 msgstr "eWheel Turret"
4648
4649 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4650 msgid "eWheel"
4651 msgstr "eWheel"
4652
4653 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4654 msgid "FLAC Cannon"
4655 msgstr "FLAC Cannon"
4656
4657 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4658 msgid "FLAC"
4659 msgstr "FLAC"
4660
4661 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4662 msgid "Fusion Reactor"
4663 msgstr "Fusion Reactor"
4664
4665 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4666 msgid "Hellion Missile Turret"
4667 msgstr "Hellion Missile Turret"
4668
4669 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4670 msgid "Hellion"
4671 msgstr "Hellion"
4672
4673 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4674 msgid "Hunter-Killer Turret"
4675 msgstr "Hunter-Killer Turret"
4676
4677 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4678 msgid "Hunter-Killer"
4679 msgstr "Hunter-Killer"
4680
4681 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4682 msgid "Machinegun Turret"
4683 msgstr "Machinegun Turret"
4684
4685 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4686 msgid "Machinegun"
4687 msgstr "Machinegun"
4688
4689 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4690 msgid "MLRS Turret"
4691 msgstr "MLRS Turret"
4692
4693 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4694 msgid "MLRS"
4695 msgstr "MLRS"
4696
4697 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4698 msgid "Phaser Cannon"
4699 msgstr "Phaser Cannon"
4700
4701 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4702 msgid "Phaser"
4703 msgstr "Phaser"
4704
4705 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4706 msgid "Plasma Cannon"
4707 msgstr "Plasma Cannon"
4708
4709 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4710 msgid "Dual plasma"
4711 msgstr "Dual plasma"
4712
4713 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4714 msgid "Dual Plasma Cannon"
4715 msgstr "Dual Plasma Cannon"
4716
4717 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4718 msgid "Plasma"
4719 msgstr "Plasma"
4720
4721 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4722 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4723 msgid "Tesla Coil"
4724 msgstr "Tesla Coil"
4725
4726 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4727 msgid "Walker Turret"
4728 msgstr "Walker Turret"
4729
4730 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4731 msgid "Walker"
4732 msgstr "Walker"
4733
4734 #: qcsrc/common/util.qc:1392
4735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:176
4736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:186
4737 msgid "Male"
4738 msgstr "Male"
4739
4740 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:175
4742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:185
4743 msgid "Female"
4744 msgstr "Female"
4745
4746 #: qcsrc/common/util.qc:1394
4747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
4748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:187
4749 msgid "Undisclosed"
4750 msgstr "Undisclosed"
4751
4752 #: qcsrc/common/util.qc:1441
4753 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: qcsrc/common/util.qc:1442
4757 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4761 msgid "TAB"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1519
4765 #, c-format
4766 msgid "ENTER"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/util.qc:1449
4770 msgid "ESCAPE"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: qcsrc/common/util.qc:1450
4774 msgid "SPACE"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4778 msgid "BACKSPACE"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1510
4782 #, c-format
4783 msgid "UPARROW"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1505
4787 #, c-format
4788 msgid "DOWNARROW"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/util.qc:1455 qcsrc/common/util.qc:1507
4792 #, c-format
4793 msgid "LEFTARROW"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1508
4797 #, c-format
4798 msgid "RIGHTARROW"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4802 msgid "ALT"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4806 msgid "CTRL"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: qcsrc/common/util.qc:1460
4810 msgid "SHIFT"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: qcsrc/common/util.qc:1462 qcsrc/common/util.qc:1503
4814 #, c-format
4815 msgid "INS"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: qcsrc/common/util.qc:1463 qcsrc/common/util.qc:1513
4819 #, c-format
4820 msgid "DEL"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1464 qcsrc/common/util.qc:1506
4824 #, c-format
4825 msgid "PGDN"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: qcsrc/common/util.qc:1465 qcsrc/common/util.qc:1511
4829 #, c-format
4830 msgid "PGUP"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: qcsrc/common/util.qc:1466 qcsrc/common/util.qc:1509
4834 #, c-format
4835 msgid "HOME"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1504
4839 #, c-format
4840 msgid "END"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4844 msgid "PAUSE"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4848 msgid "NUMLOCK"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4852 msgid "CAPSLOCK"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1473
4856 msgid "SCROLLOCK"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4860 msgid "SEMICOLON"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/common/util.qc:1476
4864 msgid "TILDE"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1477
4868 msgid "BACKQUOTE"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4872 msgid "QUOTE"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:1479
4876 msgid "APOSTROPHE"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/common/util.qc:1480
4880 msgid "BACKSLASH"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4884 #, c-format
4885 msgid "F%d"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: qcsrc/common/util.qc:1498
4889 #, c-format
4890 msgid "KP_%d"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4894 #: qcsrc/common/util.qc:1505 qcsrc/common/util.qc:1506
4895 #: qcsrc/common/util.qc:1507 qcsrc/common/util.qc:1508
4896 #: qcsrc/common/util.qc:1509 qcsrc/common/util.qc:1510
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1511 qcsrc/common/util.qc:1512
4898 #: qcsrc/common/util.qc:1513 qcsrc/common/util.qc:1514
4899 #: qcsrc/common/util.qc:1515 qcsrc/common/util.qc:1516
4900 #: qcsrc/common/util.qc:1517 qcsrc/common/util.qc:1518
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1519 qcsrc/common/util.qc:1520
4902 #, c-format
4903 msgid "KP_%s"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/util.qc:1512
4907 #, c-format
4908 msgid "PERIOD"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/common/util.qc:1514
4912 #, c-format
4913 msgid "DIVIDE"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: qcsrc/common/util.qc:1515
4917 #, c-format
4918 msgid "SLASH"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: qcsrc/common/util.qc:1516
4922 #, c-format
4923 msgid "MULTIPLY"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: qcsrc/common/util.qc:1517
4927 #, c-format
4928 msgid "MINUS"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1518
4932 #, c-format
4933 msgid "PLUS"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1520
4937 #, c-format
4938 msgid "EQUALS"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:1525
4942 msgid "PRINTSCREEN"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:1528
4946 #, c-format
4947 msgid "MOUSE%d"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:1530
4951 msgid "MWHEELUP"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:1531
4955 msgid "MWHEELDOWN"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1534
4959 #, c-format
4960 msgid "JOY%d"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1537
4964 #, c-format
4965 msgid "AUX%d"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1544
4969 #, c-format
4970 msgid "DPAD_UP"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1544 qcsrc/common/util.qc:1545
4974 #: qcsrc/common/util.qc:1546 qcsrc/common/util.qc:1547
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1548 qcsrc/common/util.qc:1549
4976 #: qcsrc/common/util.qc:1550 qcsrc/common/util.qc:1551
4977 #: qcsrc/common/util.qc:1552 qcsrc/common/util.qc:1553
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1554 qcsrc/common/util.qc:1555
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1556 qcsrc/common/util.qc:1557
4980 #: qcsrc/common/util.qc:1558 qcsrc/common/util.qc:1559
4981 #: qcsrc/common/util.qc:1560 qcsrc/common/util.qc:1561
4982 #: qcsrc/common/util.qc:1562 qcsrc/common/util.qc:1563
4983 #, c-format
4984 msgid "X360_%s"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1545
4988 #, c-format
4989 msgid "DPAD_DOWN"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: qcsrc/common/util.qc:1546
4993 #, c-format
4994 msgid "DPAD_LEFT"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: qcsrc/common/util.qc:1547
4998 #, c-format
4999 msgid "DPAD_RIGHT"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: qcsrc/common/util.qc:1548
5003 #, c-format
5004 msgid "START"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5008 #, c-format
5009 msgid "BACK"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5013 #, c-format
5014 msgid "LEFT_THUMB"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5018 #, c-format
5019 msgid "RIGHT_THUMB"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5023 #, c-format
5024 msgid "LEFT_SHOULDER"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5028 #, c-format
5029 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5033 #, c-format
5034 msgid "LEFT_TRIGGER"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5038 #, c-format
5039 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5043 #, c-format
5044 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5048 #, c-format
5049 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5053 #, c-format
5054 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5058 #, c-format
5059 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5063 #, c-format
5064 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5068 #, c-format
5069 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5073 #, c-format
5074 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5078 #, c-format
5079 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1573 qcsrc/common/util.qc:1574
5083 #: qcsrc/common/util.qc:1575 qcsrc/common/util.qc:1576
5084 #, c-format
5085 msgid "JOY_%s"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: qcsrc/common/util.qc:1573
5089 #, c-format
5090 msgid "UP"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: qcsrc/common/util.qc:1574
5094 #, c-format
5095 msgid "DOWN"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1575
5099 #, c-format
5100 msgid "LEFT"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: qcsrc/common/util.qc:1576
5104 #, c-format
5105 msgid "RIGHT"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: qcsrc/common/util.qc:1582
5109 #, c-format
5110 msgid "MIDINOTE%d"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5114 #, c-format
5115 msgid "Press %s"
5116 msgstr "Press %s"
5117
5118 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5119 msgid "No right gunner!"
5120 msgstr "No right gunner!"
5121
5122 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5123 msgid "No left gunner!"
5124 msgstr "No left gunner!"
5125
5126 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5127 msgid "Bumblebee"
5128 msgstr "Bumblebee"
5129
5130 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5131 msgid "Racer"
5132 msgstr "Racer"
5133
5134 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5135 msgid "Racer cannon"
5136 msgstr "Racer cannon"
5137
5138 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5139 msgid "Raptor"
5140 msgstr "Raptor"
5141
5142 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5143 msgid "Raptor cannon"
5144 msgstr "Raptor cannon"
5145
5146 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5147 msgid "Raptor bomb"
5148 msgstr "Raptor bomb"
5149
5150 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5151 msgid "Raptor flare"
5152 msgstr "Raptor flare"
5153
5154 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5155 msgid "Spiderbot"
5156 msgstr "Spiderbot"
5157
5158 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:77
5159 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd."
5160 msgstr ""
5161
5162 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5163 msgid "Arc"
5164 msgstr "Arc"
5165
5166 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5167 msgid "Blaster"
5168 msgstr "Blaster"
5169
5170 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5171 msgid "Crylink"
5172 msgstr "Crylink"
5173
5174 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5175 msgid "Devastator"
5176 msgstr "Devastator"
5177
5178 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5179 msgid "Electro"
5180 msgstr "Electro"
5181
5182 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5183 msgid "Fireball"
5184 msgstr "Fireball"
5185
5186 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5187 msgid "Hagar"
5188 msgstr "Hagar"
5189
5190 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5191 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5192 msgstr "Heavy Laser Assault Cannon"
5193
5194 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5196 msgid "Grappling Hook"
5197 msgstr "Grappling Hook"
5198
5199 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5200 msgid "MachineGun"
5201 msgstr "MachineGun"
5202
5203 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5204 msgid "Mine Layer"
5205 msgstr "Mine Layer"
5206
5207 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5208 msgid "Mortar"
5209 msgstr "Mortar"
5210
5211 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5212 msgid "Port-O-Launch"
5213 msgstr "Port-O-Launch"
5214
5215 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5216 msgid "Rifle"
5217 msgstr "Rifle"
5218
5219 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5220 msgid "T.A.G. Seeker"
5221 msgstr "T.A.G. Seeker"
5222
5223 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5224 msgid "Shockwave"
5225 msgstr "Shockwave"
5226
5227 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5228 msgid "Shotgun"
5229 msgstr "Shotgun"
5230
5231 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5232 #, no-c-format
5233 msgid "@!#%'n Tuba"
5234 msgstr "@!#%'n Tuba"
5235
5236 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5237 msgid "Vaporizer"
5238 msgstr "Vaporiser"
5239
5240 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5241 msgid "Vortex"
5242 msgstr "Vortex"
5243
5244 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5245 #, c-format
5246 msgid "CI_DEC^%s years"
5247 msgstr "CI_DEC^%s years"
5248
5249 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5250 #, c-format
5251 msgid "CI_ZER^%d years"
5252 msgstr "CI_ZER^%d years"
5253
5254 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5255 #, c-format
5256 msgid "CI_FIR^%d year"
5257 msgstr "CI_FIR^%d year"
5258
5259 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5260 #, c-format
5261 msgid "CI_SEC^%d years"
5262 msgstr "CI_SEC^%d years"
5263
5264 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5265 #, c-format
5266 msgid "CI_THI^%d years"
5267 msgstr "CI_THI^%d years"
5268
5269 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5270 #, c-format
5271 msgid "CI_MUL^%d years"
5272 msgstr "CI_MUL^%d years"
5273
5274 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5275 #, c-format
5276 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5277 msgstr "CI_DEC^%s weeks"
5278
5279 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5280 #, c-format
5281 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5282 msgstr "CI_ZER^%d weeks"
5283
5284 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5285 #, c-format
5286 msgid "CI_FIR^%d week"
5287 msgstr "CI_FIR^%d week"
5288
5289 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5290 #, c-format
5291 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5292 msgstr "CI_SEC^%d weeks"
5293
5294 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5295 #, c-format
5296 msgid "CI_THI^%d weeks"
5297 msgstr "CI_THI^%d weeks"
5298
5299 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5300 #, c-format
5301 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5302 msgstr "CI_MUL^%d weeks"
5303
5304 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5305 #, c-format
5306 msgid "CI_DEC^%s days"
5307 msgstr "CI_DEC^%s days"
5308
5309 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5310 #, c-format
5311 msgid "CI_ZER^%d days"
5312 msgstr "CI_ZER^%d days"
5313
5314 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5315 #, c-format
5316 msgid "CI_FIR^%d day"
5317 msgstr "CI_FIR^%d day"
5318
5319 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5320 #, c-format
5321 msgid "CI_SEC^%d days"
5322 msgstr "CI_SEC^%d days"
5323
5324 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5325 #, c-format
5326 msgid "CI_THI^%d days"
5327 msgstr "CI_THI^%d days"
5328
5329 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5330 #, c-format
5331 msgid "CI_MUL^%d days"
5332 msgstr "CI_MUL^%d days"
5333
5334 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5335 #, c-format
5336 msgid "CI_DEC^%s hours"
5337 msgstr "CI_DEC^%s hours"
5338
5339 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5340 #, c-format
5341 msgid "CI_ZER^%d hours"
5342 msgstr "CI_ZER^%d hours"
5343
5344 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5345 #, c-format
5346 msgid "CI_FIR^%d hour"
5347 msgstr "CI_FIR^%d hour"
5348
5349 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5350 #, c-format
5351 msgid "CI_SEC^%d hours"
5352 msgstr "CI_SEC^%d hours"
5353
5354 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5355 #, c-format
5356 msgid "CI_THI^%d hours"
5357 msgstr "CI_THI^%d hours"
5358
5359 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5360 #, c-format
5361 msgid "CI_MUL^%d hours"
5362 msgstr "CI_MUL^%d hours"
5363
5364 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5365 #, c-format
5366 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5367 msgstr "CI_DEC^%s minutes"
5368
5369 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5370 #, c-format
5371 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5372 msgstr "CI_ZER^%d minutes"
5373
5374 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5375 #, c-format
5376 msgid "CI_FIR^%d minute"
5377 msgstr "CI_FIR^%d minute"
5378
5379 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5380 #, c-format
5381 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5382 msgstr "CI_SEC^%d minutes"
5383
5384 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5385 #, c-format
5386 msgid "CI_THI^%d minutes"
5387 msgstr "CI_THI^%d minutes"
5388
5389 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5390 #, c-format
5391 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5392 msgstr "CI_MUL^%d minutes"
5393
5394 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5395 #, c-format
5396 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5397 msgstr "CI_DEC^%s seconds"
5398
5399 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5400 #, c-format
5401 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5402 msgstr "CI_ZER^%d seconds"
5403
5404 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5405 #, c-format
5406 msgid "CI_FIR^%d second"
5407 msgstr "CI_FIR^%d second"
5408
5409 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5410 #, c-format
5411 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5412 msgstr "CI_SEC^%d seconds"
5413
5414 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5415 #, c-format
5416 msgid "CI_THI^%d seconds"
5417 msgstr "CI_THI^%d seconds"
5418
5419 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5420 #, c-format
5421 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5422 msgstr "CI_MUL^%d seconds"
5423
5424 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5425 #, c-format
5426 msgid "%dst"
5427 msgstr "%dst"
5428
5429 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5430 #, c-format
5431 msgid "%dnd"
5432 msgstr "%dnd"
5433
5434 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5435 #, c-format
5436 msgid "%drd"
5437 msgstr "%drd"
5438
5439 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5440 #, c-format
5441 msgid "%dth"
5442 msgstr "%dth"
5443
5444 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5445 msgid "No description"
5446 msgstr "No description"
5447
5448 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:250
5449 #, c-format
5450 msgid ""
5451 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5452 "please file an issue."
5453 msgstr ""
5454
5455 #: qcsrc/lib/string.qh:81
5456 #, c-format
5457 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5458 msgstr "%d days, %02d:%02d:%02d"
5459
5460 #: qcsrc/lib/string.qh:82
5461 #, c-format
5462 msgid "%02d:%02d:%02d"
5463 msgstr "%02d:%02d:%02d"
5464
5465 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
5466 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
5470 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
5474 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:51
5478 msgid "  dumptree - dump the state of the menu as a tree to the console"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:80
5482 msgid "Available options:"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:129
5486 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help."
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5490 #, c-format
5491 msgid "Item %d"
5492 msgstr "Item %d"
5493
5494 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5498 msgid "Custom"
5499 msgstr "Custom"
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5502 msgid "Core Team"
5503 msgstr "Core Team"
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:15
5506 msgid "Extended Team"
5507 msgstr "Extended Team"
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:46
5510 msgid "Website"
5511 msgstr "Website"
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:51
5514 msgid "Stats"
5515 msgstr "Stats"
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:55
5518 msgid "Art"
5519 msgstr "Art"
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:63
5522 msgid "Animation"
5523 msgstr "Animation"
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:67
5526 msgid "Level Design"
5527 msgstr "Level Design"
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:90
5530 msgid "Music / Sound FX"
5531 msgstr "Music / Sound FX"
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5534 msgid "Game Code"
5535 msgstr "Game Code"
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5538 msgid "Marketing / PR"
5539 msgstr "Marketing / PR"
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5542 msgid "Legal"
5543 msgstr "Legal"
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5546 msgid "Game Engine"
5547 msgstr "Game Engine"
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5550 msgid "Engine Additions"
5551 msgstr "Engine Additions"
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5554 msgid "Compiler"
5555 msgstr "Compiler"
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5558 msgid "Other Active Contributors"
5559 msgstr "Other Active Contributors"
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5562 msgid "Translators"
5563 msgstr "Translators"
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5566 msgid "Asturian"
5567 msgstr "Asturian"
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5570 msgid "Belarusian"
5571 msgstr "Belarusian"
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5574 msgid "Bulgarian"
5575 msgstr "Bulgarian"
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:165
5578 msgid "Chinese (China)"
5579 msgstr "Chinese (China)"
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:171
5582 msgid "Chinese (Taiwan)"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:176
5586 msgid "Cornish"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5590 msgid "Czech"
5591 msgstr "Czech"
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5594 msgid "Dutch"
5595 msgstr "Dutch"
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:191
5598 msgid "English (Australia)"
5599 msgstr "English (Australia)"
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:196
5602 msgid "Finnish"
5603 msgstr "Finnish"
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:201
5606 msgid "French"
5607 msgstr "French"
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:209
5610 msgid "German"
5611 msgstr "German"
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:220
5614 msgid "Greek"
5615 msgstr "Greek"
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5618 msgid "Hungarian"
5619 msgstr "Hungarian"
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:230
5622 msgid "Irish"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:233
5626 msgid "Italian"
5627 msgstr "Italian"
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:239
5630 msgid "Kazakh"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5634 msgid "Korean"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:246
5638 msgid "Polish"
5639 msgstr "Polish"
5640
5641 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5642 msgid "Portuguese"
5643 msgstr "Portuguese"
5644
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:260
5646 msgid "Romanian"
5647 msgstr "Romanian"
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:267
5650 msgid "Russian"
5651 msgstr "Russian"
5652
5653 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:278
5654 msgid "Scottish Gaelic"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:281
5658 msgid "Serbian"
5659 msgstr "Serbian"
5660
5661 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5662 msgid "Spanish"
5663 msgstr "Spanish"
5664
5665 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:298
5666 msgid "Swedish"
5667 msgstr "Swedish"
5668
5669 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:302
5670 msgid "Ukrainian"
5671 msgstr "Ukrainian"
5672
5673 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:309
5674 msgid "Past Contributors"
5675 msgstr "Past Contributors"
5676
5677 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5678 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5679 msgstr "forced to be saved to config.cfg"
5680
5681 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5682 msgid "will not be saved"
5683 msgstr "will not be saved"
5684
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5686 msgid "will be saved to config.cfg"
5687 msgstr "will be saved to config.cfg"
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5690 msgid "private"
5691 msgstr "private"
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5694 msgid "engine setting"
5695 msgstr "engine setting"
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5698 msgid "read only"
5699 msgstr "read only"
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5707 msgid "OK"
5708 msgstr "OK"
5709
5710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5711 msgid "Credits"
5712 msgstr "Credits"
5713
5714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5715 msgid "The Xonotic credits"
5716 msgstr "The Xonotic credits"
5717
5718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5719 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5723 msgid "I would disconnect from server..."
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5727 msgid "I would play more!"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5733 msgid "Disconnect"
5734 msgstr "Disconnect"
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5737 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5741 msgid ""
5742 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5743 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5744 "menu system."
5745 msgstr ""
5746 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5747 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5748 "menu system."
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5752 msgid "Name:"
5753 msgstr "Name:"
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5757 msgid "Name under which you will appear in the game"
5758 msgstr "Name under which you will appear in the game"
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5761 msgid "Text language:"
5762 msgstr "Text language:"
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5765 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5766 msgstr "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5769 msgid "Undecided"
5770 msgstr "Undecided"
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:86
5773 msgid ""
5774 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5775 "menu"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:90
5779 msgid "Save settings"
5780 msgstr "Save settings"
5781
5782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5783 msgid "Welcome"
5784 msgstr "Welcome"
5785
5786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5787 msgid "Ammunition display:"
5788 msgstr "Ammunition display:"
5789
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5791 msgid "Show only current ammo type"
5792 msgstr "Show only current ammo type"
5793
5794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5796 msgid "Noncurrent alpha:"
5797 msgstr "Noncurrent alpha:"
5798
5799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5801 msgid "Noncurrent scale:"
5802 msgstr "Noncurrent scale:"
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5806 msgid "Align icon:"
5807 msgstr "Align icon:"
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5818 msgid "Left"
5819 msgstr "Left"
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5830 msgid "Right"
5831 msgstr "Right"
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5834 msgid "Ammo Panel"
5835 msgstr "Ammo Panel"
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5838 msgid "Message duration:"
5839 msgstr "Message duration:"
5840
5841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5842 msgid "Fade time:"
5843 msgstr "Fade time:"
5844
5845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5846 msgid "Flip messages order"
5847 msgstr "Flip messages order"
5848
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5851 msgid "Text alignment:"
5852 msgstr "Text alignment:"
5853
5854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5857 msgid "Center"
5858 msgstr "Centre"
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5861 msgid "Font scale:"
5862 msgstr "Font scale:"
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5865 msgid "Centerprint Panel"
5866 msgstr "Centreprint Panel"
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5869 msgid "Chat entries:"
5870 msgstr "Chat entries:"
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5873 msgid "Chat size:"
5874 msgstr "Chat size:"
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5877 msgid "Chat lifetime:"
5878 msgstr "Chat lifetime:"
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5881 msgid "Chat beep sound"
5882 msgstr "Chat beep sound"
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5885 msgid "Chat Panel"
5886 msgstr "Chat Panel"
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5889 msgid "Engine info:"
5890 msgstr "Engine info:"
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5893 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5894 msgstr "Use an averaging algorithm for fps"
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5897 msgid "Engine Info Panel"
5898 msgstr "Engine Info Panel"
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5901 msgid "Combine health and armor"
5902 msgstr "Combine health and armor"
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5907 msgid "Enable status bar"
5908 msgstr "Enable status bar"
5909
5910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5912 msgid "Status bar alignment:"
5913 msgstr "Status bar alignment:"
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5919 msgid "Inward"
5920 msgstr "Inwards"
5921
5922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5926 msgid "Outward"
5927 msgstr "Outwards"
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5931 msgid "Icon alignment:"
5932 msgstr "Icon alignment:"
5933
5934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5935 msgid "Flip health and armor positions"
5936 msgstr "Flip health and armour positions"
5937
5938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5939 msgid "Health/Armor Panel"
5940 msgstr "Health/Armour Panel"
5941
5942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5943 msgid "Info messages:"
5944 msgstr "Info messages:"
5945
5946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5947 msgid "Flip align"
5948 msgstr "Flip align"
5949
5950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5951 msgid "Info Messages Panel"
5952 msgstr "Info Messages Panel"
5953
5954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5965 msgid "Disable"
5966 msgstr "Disable"
5967
5968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5970 msgid "Enable spectating"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5974 msgid "Enable even playing in warmup"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5978 msgid "Reduced"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5982 msgid "Text/icon ratio:"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5986 msgid "Hide spawned items"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5990 msgid "Hide big armor and health"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5994 msgid "Dynamic size"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5998 msgid "Items Time Panel"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6002 msgid "Mod Icons Panel"
6003 msgstr "Mod Icons Panel"
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6006 msgid "Notifications:"
6007 msgstr "Notifications:"
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6010 msgid "Also print notifications to the console"
6011 msgstr "Also print notifications to the console"
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6014 msgid "Flip notify order"
6015 msgstr "Flip notify order"
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6018 msgid "Entry lifetime:"
6019 msgstr "Entry lifetime:"
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6022 msgid "Entry fadetime:"
6023 msgstr "Entry fadetime:"
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6026 msgid "Notification Panel"
6027 msgstr "Notification Panel"
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:758
6032 msgid "Enable"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6037 msgid "Enable even observing"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6042 msgid "Enable only in Race/CTS"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6046 msgid "Status bar"
6047 msgstr "Status bar"
6048
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6051 msgid "Left align"
6052 msgstr "Left align"
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6056 msgid "Right align"
6057 msgstr "Right align"
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6060 msgid "Inward align"
6061 msgstr "Inward align"
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6064 msgid "Outward align"
6065 msgstr "Outward align"
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6068 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6069 msgstr "Flip speed/acceleration positions"
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6072 msgid "Speed:"
6073 msgstr "Speed:"
6074
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6076 msgid "Include vertical speed"
6077 msgstr "Include vertical speed"
6078
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6080 msgid "Speed unit:"
6081 msgstr "Speed unit:"
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6084 msgid "Show"
6085 msgstr "Show"
6086
6087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6088 msgid "Top speed"
6089 msgstr "Top speed"
6090
6091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6092 msgid "Acceleration:"
6093 msgstr "Acceleration:"
6094
6095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6096 msgid "Include vertical acceleration"
6097 msgstr "Include vertical acceleration"
6098
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6100 msgid "Physics Panel"
6101 msgstr "Physics Panel"
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6104 msgid "Powerups Panel"
6105 msgstr "Powerups Panel"
6106
6107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6109 msgid "Always enable"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6113 msgid "Forced aspect:"
6114 msgstr "Forced aspect:"
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6117 msgid "Pressed Keys Panel"
6118 msgstr "Pressed Keys Panel"
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6121 msgid "Quick Menu Panel"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6125 msgid "Race Timer Panel"
6126 msgstr "Race Timer Panel"
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6129 msgid "Enable in team games"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6133 msgid "Radar:"
6134 msgstr "Radar:"
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
6146 msgid "Alpha:"
6147 msgstr "Alpha:"
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6150 msgid "Rotation:"
6151 msgstr "Rotation:"
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6154 msgid "Forward"
6155 msgstr "Forward"
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6158 msgid "West"
6159 msgstr "West"
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6162 msgid "South"
6163 msgstr "South"
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6166 msgid "East"
6167 msgstr "East"
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6170 msgid "North"
6171 msgstr "North"
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6174 msgid "Scale:"
6175 msgstr "Scale:"
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6178 msgid "Zoom mode:"
6179 msgstr "Zoom mode:"
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6182 msgid "Zoomed in"
6183 msgstr "Zoomed in"
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6186 msgid "Zoomed out"
6187 msgstr "Zoomed out"
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6190 msgid "Always zoomed"
6191 msgstr "Always zoomed"
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6194 msgid "Never zoomed"
6195 msgstr "Never zoomed"
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6198 msgid "Radar Panel"
6199 msgstr "Radar Panel"
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6202 msgid "Score:"
6203 msgstr "Score:"
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6206 msgid "Rankings:"
6207 msgstr "Rankings:"
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6211 msgid "Off"
6212 msgstr "Off"
6213
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6215 msgid "And me"
6216 msgstr "And me"
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6219 msgid "Pure"
6220 msgstr "Pure"
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6223 msgid "Score Panel"
6224 msgstr "Score Panel"
6225
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6227 msgid "StrafeHUD mode:"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6231 msgid "View angle centered"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6235 msgid "Velocity angle centered"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6239 msgid "StrafeHUD style:"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6243 msgid "no styling"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6247 msgid "progress bar"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6251 msgid "gradient"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6255 msgid "Demo mode"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6259 msgid "Range:"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6263 msgid "Center panel"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6267 msgid "Reset colors"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6271 msgid "Strafe bar:"
6272 msgstr ""
6273
6274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6275 msgid "Angle indicator:"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6280 msgid "Neutral:"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6285 msgid "Good:"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6290 msgid "Overturn:"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6294 msgid "Switch indicators:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6298 msgid "Direction caps:"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6302 msgid "Active:"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6306 msgid "Inactive:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6310 msgid "StrafeHUD Panel"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:16
6314 msgid "Timer:"
6315 msgstr "Timer:"
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:19
6318 msgid "Show elapsed time"
6319 msgstr "Show elapsed time"
6320
6321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6322 msgid "Timer Panel"
6323 msgstr "Timer Panel"
6324
6325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6326 msgid "Alpha after voting:"
6327 msgstr "Alpha after voting:"
6328
6329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6330 msgid "Vote Panel"
6331 msgstr "Vote Panel"
6332
6333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6334 msgid "Fade out after:"
6335 msgstr "Fade out after:"
6336
6337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
6341 msgid "Never"
6342 msgstr "Never"
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6345 #, c-format
6346 msgid "%ds"
6347 msgstr "%ds"
6348
6349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6350 msgid "Fade effect:"
6351 msgstr "Fade effect:"
6352
6353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6354 msgid "EF^None"
6355 msgstr "EF^None"
6356
6357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6358 msgid "Alpha"
6359 msgstr "Alpha"
6360
6361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6362 msgid "Slide"
6363 msgstr "Slide"
6364
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6366 msgid "EF^Both"
6367 msgstr "EF^Both"
6368
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6370 msgid "Weapon icons:"
6371 msgstr "Weapon icons:"
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6374 msgid "Show only owned weapons"
6375 msgstr "Show only owned weapons"
6376
6377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6378 msgid "Show weapon ID as:"
6379 msgstr "Show weapon ID as:"
6380
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6382 msgid "SHOWAS^None"
6383 msgstr "SHOWAS^None"
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6386 msgid "Number"
6387 msgstr "Number"
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6390 msgid "Bind"
6391 msgstr "Bind"
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6394 msgid "Weapon ID scale:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6398 msgid "Show Accuracy"
6399 msgstr "Show Accuracy"
6400
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6402 msgid "Show Ammo"
6403 msgstr "Show Ammo"
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6406 msgid "Ammo bar alpha:"
6407 msgstr "Ammo bar alpha:"
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6410 msgid "Ammo bar color:"
6411 msgstr "Ammo bar colour:"
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6414 msgid "Weapons Panel"
6415 msgstr "Weapons Panel"
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6418 msgid "HUD skins"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6427 msgid "Filter:"
6428 msgstr "Filter:"
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6434 msgid "Refresh"
6435 msgstr "Refresh"
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6439 msgid "Set skin"
6440 msgstr "Set skin"
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6443 msgid "Save current skin"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6447 msgid "Panel background defaults:"
6448 msgstr "Panel background defaults:"
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6451 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
6452 msgid "Background:"
6453 msgstr "Background:"
6454
6455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
6457 msgid "Border size:"
6458 msgstr "Border size:"
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6462 msgid "Team color:"
6463 msgstr "Team colour:"
6464
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
6467 msgid "Test team color in configure mode"
6468 msgstr "Test team colour in configure mode"
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
6472 msgid "Padding:"
6473 msgstr "Padding:"
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6476 msgid "HUD Dock:"
6477 msgstr "HUD Dock:"
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6480 msgid "DOCK^Disabled"
6481 msgstr "DOCK^Disabled"
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6484 msgid "DOCK^Small"
6485 msgstr "DOCK^Small"
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6488 msgid "DOCK^Medium"
6489 msgstr "DOCK^Medium"
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6492 msgid "DOCK^Large"
6493 msgstr "DOCK^Large"
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6496 msgid "Grid settings:"
6497 msgstr "Grid settings:"
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6500 msgid "Snap panels to grid"
6501 msgstr "Snap panels to grid"
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6504 msgid "Grid size:"
6505 msgstr "Grid size:"
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6508 msgid "X:"
6509 msgstr "X:"
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6512 msgid "Y:"
6513 msgstr "Y:"
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6516 msgid "Exit setup"
6517 msgstr "Exit setup"
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6520 msgid "Panel HUD Setup"
6521 msgstr "Panel HUD Setup"
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6524 msgid "Monster:"
6525 msgstr "Monster:"
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6529 msgid "Spawn"
6530 msgstr "Spawn"
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6533 msgid "Remove"
6534 msgstr "Remove"
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6537 msgid "Move target:"
6538 msgstr "Move target:"
6539
6540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6541 msgid "Follow"
6542 msgstr "Follow"
6543
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6545 msgid "Wander"
6546 msgstr "Wander"
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6549 msgid "Spawnpoint"
6550 msgstr "Spawnpoint"
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6553 msgid "No moving"
6554 msgstr "No moving"
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6557 msgid "Colors:"
6558 msgstr "Colours:"
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6562 msgid "Set skin:"
6563 msgstr "Set skin:"
6564
6565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6566 msgid "Monster Tools"
6567 msgstr "Monster Tools"
6568
6569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6570 msgid "Servers"
6571 msgstr "Servers"
6572
6573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6574 msgid "Find servers to play on"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6578 msgid "Host your own game"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6582 msgid "Media"
6583 msgstr "Media"
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6586 msgid "Profile"
6587 msgstr "Profile"
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6590 msgid "Multiplayer"
6591 msgstr "Multiplayer"
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6594 msgid ""
6595 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6596 "settings"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
6604 msgid "Default"
6605 msgstr "Default"
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6609 msgid "Unlimited"
6610 msgstr "Unlimited"
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6613 msgid "Gametype"
6614 msgstr "Gametype"
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6617 msgid "Time limit:"
6618 msgstr "Time limit:"
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6621 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6625 #, c-format
6626 msgid "%d minutes"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6630 msgid "TIMLIM^Default"
6631 msgstr "TIMLIM^Default"
6632
6633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6635 msgid "1 minute"
6636 msgstr "1 minute"
6637
6638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6639 msgid "TIMLIM^Infinite"
6640 msgstr "TIMLIM^Infinite"
6641
6642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6643 msgid "Teams:"
6644 msgstr "Teams:"
6645
6646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6647 msgid "2 teams"
6648 msgstr "2 teams"
6649
6650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6651 msgid "3 teams"
6652 msgstr "3 teams"
6653
6654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6655 msgid "4 teams"
6656 msgstr "4 teams"
6657
6658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6659 msgid "Player slots:"
6660 msgstr "Player slots:"
6661
6662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6663 msgid ""
6664 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6665 "at once"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6669 msgid "Number of bots:"
6670 msgstr "Number of bots:"
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6673 msgid "Amount of bots on your server"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6677 msgid "Bot skill:"
6678 msgstr "Bot skill:"
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6681 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6685 msgid "Botlike"
6686 msgstr "Botlike"
6687
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6689 msgid "Beginner"
6690 msgstr "Beginner"
6691
6692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6693 msgid "You will win"
6694 msgstr "You will win"
6695
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6697 msgid "You can win"
6698 msgstr "You can win"
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6701 msgid "You might win"
6702 msgstr "You might win"
6703
6704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6705 msgid "Advanced"
6706 msgstr "Advanced"
6707
6708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6709 msgid "Expert"
6710 msgstr "Expert"
6711
6712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6713 msgid "Pro"
6714 msgstr "Pro"
6715
6716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6717 msgid "Assassin"
6718 msgstr "Assassin"
6719
6720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6721 msgid "Unhuman"
6722 msgstr "Unhuman"
6723
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6725 msgid "Godlike"
6726 msgstr "Godlike"
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6729 msgid "Mutators..."
6730 msgstr ""
6731
6732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6733 msgid "Mutators and weapon arenas"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6737 msgid "Maplist"
6738 msgstr "Maplist"
6739
6740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6741 msgid ""
6742 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6743 "Delete to clear; Enter when done."
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6747 msgid "Add shown"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6751 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6755 msgid "Remove shown"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6759 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6763 msgid "Add all"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6767 msgid "Add every available map to your selection"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6771 msgid "Remove all"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6775 msgid "Remove all the maps from your selection"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6779 msgid "Start Multiplayer!"
6780 msgstr "Start Multiplayer!"
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6783 msgid "Title:"
6784 msgstr "Title:"
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6787 msgid "Author:"
6788 msgstr "Author:"
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6791 msgid "Game types:"
6792 msgstr "Game types:"
6793
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:257
6796 msgid "Close"
6797 msgstr "Close"
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6800 msgid "MAP^Play"
6801 msgstr "MAP^Play"
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6804 msgid "Map Information"
6805 msgstr "Map Information"
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6808 msgid "All Weapons Arena"
6809 msgstr "All Weapons Arena"
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6812 msgid "Most Weapons Arena"
6813 msgstr "Most Weapons Arena"
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6816 #, c-format
6817 msgid "%s Arena"
6818 msgstr "%s Arena"
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6822 msgid "Dodging"
6823 msgstr "Dodging"
6824
6825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6827 msgid "InstaGib"
6828 msgstr "InstaGib"
6829
6830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6832 msgid "New Toys"
6833 msgstr "New Toys"
6834
6835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6837 msgid "NIX"
6838 msgstr "NIX"
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6842 msgid "Rocket Flying"
6843 msgstr "Rocket Flying"
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6847 msgid "Invincible Projectiles"
6848 msgstr "Invincible Projectiles"
6849
6850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6852 msgid "No start weapons"
6853 msgstr "No start weapons"
6854
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6857 msgid "Low gravity"
6858 msgstr "Low gravity"
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6862 msgid "Cloaked"
6863 msgstr "Cloaked"
6864
6865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6866 msgid "Hook"
6867 msgstr "Hook"
6868
6869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6871 msgid "Midair"
6872 msgstr "Midair"
6873
6874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6875 msgid "Melee only"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6880 msgid "Piñata"
6881 msgstr "Piñata"
6882
6883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6885 msgid "Weapons stay"
6886 msgstr "Weapons stay"
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6890 msgid "Blood loss"
6891 msgstr "Blood loss"
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6895 msgid "Buffs"
6896 msgstr "Buffs"
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6899 msgid "Overkill"
6900 msgstr "Overkill"
6901
6902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6903 msgid "No powerups"
6904 msgstr "No powerups"
6905
6906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6907 msgid "Powerups"
6908 msgstr "Powerups"
6909
6910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6912 msgid "Touch explode"
6913 msgstr "Touch explode"
6914
6915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6916 msgid "Wall jumping"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6920 msgid "MUT^None"
6921 msgstr "MUT^None"
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6924 msgid "Gameplay mutators:"
6925 msgstr "Gameplay mutators:"
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6928 msgid ""
6929 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6930 "directional key to dodge"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6934 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6938 msgid "All players are almost invisible"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6942 msgid ""
6943 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6944 "that support it"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6948 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6952 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6956 msgid ""
6957 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6958 "they can't jump)"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6962 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6966 msgid "Weapon & item mutators:"
6967 msgstr "Weapon & item mutators:"
6968
6969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6970 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6974 msgid ""
6975 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6976 "to use it"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6980 msgid ""
6981 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6982 "with the Electro primary fire"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6986 msgid ""
6987 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6988 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6992 msgid ""
6993 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6994 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6995 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6999 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
7003 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
7007 msgid "Regular (no arena)"
7008 msgstr "Regular (no arena)"
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
7011 msgid ""
7012 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7013 "without weapon pickups"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
7017 msgid "Weapon arenas:"
7018 msgstr "Weapon arenas:"
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7021 msgid "Custom weapons"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
7025 msgid "Most weapons"
7026 msgstr "Most weapons"
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
7029 msgid "All weapons"
7030 msgstr "All weapons"
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
7033 msgid "Special arenas:"
7034 msgstr "Special arenas:"
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
7037 msgid ""
7038 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7039 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7040 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7041 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
7045 msgid ""
7046 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7047 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7048 "switch to another weapon."
7049 msgstr ""
7050
7051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
7052 msgid "with blaster"
7053 msgstr "with blaster"
7054
7055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
7056 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7060 msgid "Mutators"
7061 msgstr "Mutators"
7062
7063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7064 msgid "SRVS^Categories"
7065 msgstr "SRVS^Categories"
7066
7067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7068 msgid "SRVS^Empty"
7069 msgstr "SRVS^Empty"
7070
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7072 msgid "Show empty servers"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7076 msgid "SRVS^Full"
7077 msgstr "SRVS^Full"
7078
7079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7080 msgid "Show full servers that have no slots available"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7084 msgid "SRVS^Laggy"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7088 msgid "Show high latency servers"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7092 msgid "Reload the server list"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7096 msgid "Pause"
7097 msgstr "Pause"
7098
7099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7100 msgid ""
7101 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:184
7106 msgid "Address:"
7107 msgstr "Address:"
7108
7109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7110 msgid "Info..."
7111 msgstr "Info..."
7112
7113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7114 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:97
7118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:264
7119 msgid "Join!"
7120 msgstr "Join!"
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:114
7123 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
7124 msgid "MOD^Default"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7128 #, c-format
7129 msgid "%d modified"
7130 msgstr "%d modified"
7131
7132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
7133 msgid "Official"
7134 msgstr "Official"
7135
7136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:129
7137 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7138 msgstr "N/A (auth library missing, can't connect)"
7139
7140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:131
7141 msgid "N/A (auth library missing)"
7142 msgstr "N/A (auth library missing)"
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:137
7145 msgid "Not supported (can't connect)"
7146 msgstr "Not supported (can't connect)"
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:139
7149 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7150 msgstr "Not supported (won't encrypt)"
7151
7152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:143
7153 msgid "Supported (will encrypt)"
7154 msgstr "Supported (will encrypt)"
7155
7156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:145
7157 msgid "Supported (won't encrypt)"
7158 msgstr "Supported (won't encrypt)"
7159
7160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:149
7161 msgid "Requested (will encrypt)"
7162 msgstr "Requested (will encrypt)"
7163
7164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7165 msgid "Requested (won't encrypt)"
7166 msgstr "Requested (won't encrypt)"
7167
7168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:155
7169 msgid "Required (can't connect)"
7170 msgstr "Required (can't connect)"
7171
7172 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:157
7173 msgid "Required (will encrypt)"
7174 msgstr "Required (will encrypt)"
7175
7176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7177 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:178
7181 msgid "Hostname:"
7182 msgstr "Hostname:"
7183
7184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:192
7185 msgid "Gametype:"
7186 msgstr "Gametype:"
7187
7188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
7189 msgid "Map:"
7190 msgstr "Map:"
7191
7192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:202
7193 msgid "Mod:"
7194 msgstr "Mod:"
7195
7196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:207
7197 msgid "Version:"
7198 msgstr "Version:"
7199
7200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:212
7201 msgid "Settings:"
7202 msgstr "Settings:"
7203
7204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:219
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
7206 msgid "Players:"
7207 msgstr "Players:"
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:224
7210 msgid "Bots:"
7211 msgstr "Bots:"
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:229
7214 msgid "Free slots:"
7215 msgstr "Free slots:"
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:235
7218 msgid "Encryption:"
7219 msgstr "Encryption:"
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:240
7222 msgid "ID:"
7223 msgstr "ID:"
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:245
7226 msgid "Key:"
7227 msgstr "Key:"
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7230 msgid "Server Information"
7231 msgstr "Server Information"
7232
7233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7234 msgid "Demos"
7235 msgstr "Demos"
7236
7237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7238 msgid "Screenshots"
7239 msgstr "Screenshots"
7240
7241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7242 msgid "Music Player"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7246 msgid "Auto record demos"
7247 msgstr "Auto record demos"
7248
7249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7250 msgid "Timedemo"
7251 msgstr "Timedemo"
7252
7253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7254 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7258 msgid "DEMO^Play"
7259 msgstr "DEMO^Play"
7260
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7262 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7263 msgstr "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7267 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7268 msgstr "Do you really wish to disconnect now?"
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7271 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7272 msgstr "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7275 msgid "MUSICPL^Add"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7279 msgid "MUSICPL^Add all"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7283 msgid "Set as menu track"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7287 msgid "Reset default menu track"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7291 msgid "Playlist:"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7295 msgid "Random order"
7296 msgstr ""
7297
7298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7299 msgid "MUSICPL^Stop"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7303 msgid "MUSICPL^Play"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7307 msgid "MUSICPL^Pause"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7311 msgid "MUSICPL^Prev"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7315 msgid "MUSICPL^Next"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7319 msgid "MUSICPL^Remove"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7323 msgid "MUSICPL^Remove all"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7327 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7328 msgstr "Auto screenshot scoreboard"
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7331 msgid "Open in the viewer"
7332 msgstr "Open in the viewer"
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7335 msgid "Reset"
7336 msgstr "Reset"
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7339 msgid "Previous"
7340 msgstr "Previous"
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7343 msgid "Next"
7344 msgstr "Next"
7345
7346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7347 msgid "Slide show"
7348 msgstr "Slide show"
7349
7350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7355 msgid "Apply immediately"
7356 msgstr "Apply immediately"
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7359 msgid "Name"
7360 msgstr "Name"
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7363 msgid "Model"
7364 msgstr "Model"
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7367 msgid "Glowing color"
7368 msgstr "Glowing colour"
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7371 msgid "Detail color"
7372 msgstr "Detail colour"
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7375 msgid "Statistics"
7376 msgstr "Statistics"
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7379 msgid "Allow player statistics to track your client"
7380 msgstr "Allow player statistics to track your client"
7381
7382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7383 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7384 msgstr "Allow player statistics to use your nickname"
7385
7386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7387 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:152
7391 msgid "Country"
7392 msgstr "Country"
7393
7394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7395 msgid "Select language..."
7396 msgstr ""
7397
7398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
7399 msgid "Gender:"
7400 msgstr "Gender:"
7401
7402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:179
7403 msgid "Gender"
7404 msgstr "Gender"
7405
7406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7407 msgid "Are you sure you want to quit?"
7408 msgstr "Are you sure you want to quit?"
7409
7410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7411 msgid "Back to work..."
7412 msgstr ""
7413
7414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7415 msgid "I got some more fragging to do!"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7419 msgid "Quit the game"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7423 msgid "Model:"
7424 msgstr "Model:"
7425
7426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7427 msgid "Remove *"
7428 msgstr "Remove *"
7429
7430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7431 msgid "Copy *"
7432 msgstr "Copy *"
7433
7434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7435 msgid "Paste"
7436 msgstr "Paste"
7437
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7439 msgid "Bone:"
7440 msgstr "Bone:"
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7443 msgid "Set * as child"
7444 msgstr "Set * as child"
7445
7446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7447 msgid "Attach to *"
7448 msgstr "Attach to *"
7449
7450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7451 msgid "Detach from *"
7452 msgstr "Detach from *"
7453
7454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7455 msgid "Visual object properties for *:"
7456 msgstr "Visual object properties for *:"
7457
7458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7459 msgid "Set alpha:"
7460 msgstr "Set alpha:"
7461
7462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7463 msgid "Set color main:"
7464 msgstr "Set colour main:"
7465
7466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7467 msgid "Set color glow:"
7468 msgstr "Set colour glow:"
7469
7470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7471 msgid "Set frame:"
7472 msgstr "Set frame:"
7473
7474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7475 msgid "Physical object properties for *:"
7476 msgstr "Physical object properties for *:"
7477
7478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7479 msgid "Set material:"
7480 msgstr "Set material:"
7481
7482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7483 msgid "Set solidity:"
7484 msgstr "Set solidity:"
7485
7486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7487 msgid "Non-solid"
7488 msgstr "Non-solid"
7489
7490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7491 msgid "Solid"
7492 msgstr "Solid"
7493
7494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7495 msgid "Set physics:"
7496 msgstr "Set physics:"
7497
7498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7499 msgid "Static"
7500 msgstr "Static"
7501
7502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7503 msgid "Movable"
7504 msgstr "Movable"
7505
7506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7507 msgid "Physical"
7508 msgstr "Physical"
7509
7510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7511 msgid "Set scale:"
7512 msgstr "Set scale:"
7513
7514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7515 msgid "Set force:"
7516 msgstr "Set force:"
7517
7518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7519 msgid "Claim *"
7520 msgstr "Claim *"
7521
7522 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7523 msgid "* object info"
7524 msgstr "* object info"
7525
7526 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7527 msgid "* mesh info"
7528 msgstr "* mesh info"
7529
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7531 msgid "* attachment info"
7532 msgstr "* attachment info"
7533
7534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7535 msgid "Show help"
7536 msgstr "Show help"
7537
7538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7539 msgid "* is the object you are facing"
7540 msgstr "* is the object you are facing"
7541
7542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7543 msgid "Sandbox Tools"
7544 msgstr "Sandbox Tools"
7545
7546 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7547 msgid "Video"
7548 msgstr "Video"
7549
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7551 msgid "Effects"
7552 msgstr "Effects"
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7555 msgid "Audio"
7556 msgstr "Audio"
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7559 msgid "Game"
7560 msgstr "Game"
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7563 msgid "Input"
7564 msgstr "Input"
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7567 msgid "User"
7568 msgstr "User"
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7571 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7572 msgid "Misc"
7573 msgstr "Misc"
7574
7575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7576 msgid "Settings"
7577 msgstr "Settings"
7578
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7580 msgid "Change the game settings"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7584 msgid "Master:"
7585 msgstr "Master:"
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7588 msgid "Music:"
7589 msgstr "Music:"
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7592 msgid "VOL^Ambient:"
7593 msgstr "VOL^Ambient:"
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7596 msgid "Info:"
7597 msgstr "Info:"
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7600 msgid "Items:"
7601 msgstr "Items:"
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7604 msgid "Pain:"
7605 msgstr "Pain:"
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7608 msgid "Player:"
7609 msgstr "Player:"
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7612 msgid "Shots:"
7613 msgstr "Shots:"
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7616 msgid "Voice:"
7617 msgstr "Voice:"
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7620 msgid "Weapons:"
7621 msgstr "Weapons:"
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7624 msgid "New style sound attenuation"
7625 msgstr "New style sound attenuation"
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7628 msgid "Mute sounds when not active"
7629 msgstr "Mute sounds when not active"
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7632 msgid "Frequency:"
7633 msgstr "Frequency:"
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7636 msgid "Sound output frequency"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7640 msgid "8 kHz"
7641 msgstr "8 kHz"
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7644 msgid "11.025 kHz"
7645 msgstr "11.025 kHz"
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7648 msgid "16 kHz"
7649 msgstr "16 kHz"
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7652 msgid "22.05 kHz"
7653 msgstr "22.05 kHz"
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7656 msgid "24 kHz"
7657 msgstr "24 kHz"
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7660 msgid "32 kHz"
7661 msgstr "32 kHz"
7662
7663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7664 msgid "44.1 kHz"
7665 msgstr "44.1 kHz"
7666
7667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7668 msgid "48 kHz"
7669 msgstr "48 kHz"
7670
7671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7672 msgid "Channels:"
7673 msgstr "Channels:"
7674
7675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7676 msgid "Number of channels for the sound output"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7680 msgid "Mono"
7681 msgstr "Mono"
7682
7683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7684 msgid "Stereo"
7685 msgstr "Stereo"
7686
7687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7688 msgid "2.1"
7689 msgstr "2.1"
7690
7691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7692 msgid "4"
7693 msgstr "4"
7694
7695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7696 msgid "5"
7697 msgstr "5"
7698
7699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7700 msgid "5.1"
7701 msgstr "5.1"
7702
7703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7704 msgid "6.1"
7705 msgstr "6.1"
7706
7707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7708 msgid "7.1"
7709 msgstr "7.1"
7710
7711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7712 msgid "Swap stereo output channels"
7713 msgstr "Swap stereo output channels"
7714
7715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7716 msgid "Swap left/right channels"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7720 msgid "Headphone friendly mode"
7721 msgstr "Headphone friendly mode"
7722
7723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7724 msgid ""
7725 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7726 "stereo separation a bit for headphones)"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7730 msgid "Hit indication sound"
7731 msgstr "Hit indication sound"
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7734 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7738 msgid "SND^Fixed"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7742 msgid "Decrease pitch with more damage"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7746 msgid "Decreasing"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7750 msgid "Increase pitch with more damage"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7754 msgid "Increasing"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7758 msgid "Chat message sound"
7759 msgstr "Chat message sound"
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7762 msgid "Menu sounds"
7763 msgstr "Menu sounds"
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7766 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7770 msgid "Focus sounds"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7774 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7778 msgid "Time announcer:"
7779 msgstr "Time announcer:"
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7782 msgid "WRN^Disabled"
7783 msgstr "WRN^Disabled"
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7786 msgid "5 minutes"
7787 msgstr "5 minutes"
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7790 msgid "WRN^Both"
7791 msgstr "WRN^Both"
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7794 msgid "Automatic taunts:"
7795 msgstr "Automatic taunts:"
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7798 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7802 msgid "Sometimes"
7803 msgstr "Sometimes"
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7806 msgid "Often"
7807 msgstr "Often"
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7812 msgid "Always"
7813 msgstr "Always"
7814
7815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7816 msgid "Debug info about sounds"
7817 msgstr "Debug info about sounds"
7818
7819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7820 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7824 msgid "Reset key bindings"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7828 msgid "Quality preset:"
7829 msgstr "Quality preset:"
7830
7831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7832 msgid "PRE^OMG!"
7833 msgstr "PRE^OMG!"
7834
7835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7836 msgid "PRE^Low"
7837 msgstr "PRE^Low"
7838
7839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7840 msgid "PRE^Medium"
7841 msgstr "PRE^Medium"
7842
7843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7844 msgid "PRE^Normal"
7845 msgstr "PRE^Normal"
7846
7847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7848 msgid "PRE^High"
7849 msgstr "PRE^High"
7850
7851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7852 msgid "PRE^Ultra"
7853 msgstr "PRE^Ultra"
7854
7855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7856 msgid "PRE^Ultimate"
7857 msgstr "PRE^Ultimate"
7858
7859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7860 msgid "Geometry detail:"
7861 msgstr "Geometry detail:"
7862
7863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7864 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7868 msgid "DET^Lowest"
7869 msgstr "DET^Lowest"
7870
7871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7872 msgid "DET^Low"
7873 msgstr "DET^Low"
7874
7875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7876 msgid "DET^Normal"
7877 msgstr "DET^Normal"
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7880 msgid "DET^Good"
7881 msgstr "DET^Good"
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7884 msgid "DET^Best"
7885 msgstr "DET^Best"
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7888 msgid "DET^Insane"
7889 msgstr "DET^Insane"
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7892 msgid "Player detail:"
7893 msgstr "Player detail:"
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7896 msgid "PDET^Low"
7897 msgstr "PDET^Low"
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7900 msgid "PDET^Medium"
7901 msgstr "PDET^Medium"
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7904 msgid "PDET^Normal"
7905 msgstr "PDET^Normal"
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7908 msgid "PDET^Good"
7909 msgstr "PDET^Good"
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7912 msgid "PDET^Best"
7913 msgstr "PDET^Best"
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7916 msgid "Texture resolution:"
7917 msgstr "Texture resolution:"
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7920 msgid "RES^Leet"
7921 msgstr "RES^Leet"
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7924 msgid "RES^Lowest"
7925 msgstr "RES^Lowest"
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7928 msgid "RES^Very low"
7929 msgstr "RES^Very low"
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7932 msgid "RES^Low"
7933 msgstr "RES^Low"
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7936 msgid "RES^Normal"
7937 msgstr "RES^Normal"
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7940 msgid "RES^Good"
7941 msgstr "RES^Good"
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7944 msgid "RES^Best"
7945 msgstr "RES^Best"
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7950 msgid "Avoid lossy texture compression"
7951 msgstr "Avoid lossy texture compression"
7952
7953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7954 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7958 msgid "Show sky"
7959 msgstr ""
7960
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7962 msgid "Show surfaces"
7963 msgstr "Show surfaces"
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7966 msgid ""
7967 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7968 "performance boost, but looks very ugly."
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7972 msgid "Use lightmaps"
7973 msgstr "Use lightmaps"
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7976 msgid ""
7977 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7978 "video memory"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7982 msgid "Deluxe mapping"
7983 msgstr "Deluxe mapping"
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7986 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7990 msgid "Gloss"
7991 msgstr "Gloss"
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7994 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7998 msgid "Offset mapping"
7999 msgstr "Offset mapping"
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8002 msgid ""
8003 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8004 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8008 msgid "Relief mapping"
8009 msgstr "Relief mapping"
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8012 msgid ""
8013 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8017 msgid "Reflections:"
8018 msgstr "Reflections:"
8019
8020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8021 msgid ""
8022 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8023 "with reflecting surfaces"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8027 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8031 msgid "Blurred"
8032 msgstr "Blurred"
8033
8034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8035 msgid "REFL^Good"
8036 msgstr "REFL^Good"
8037
8038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8039 msgid "Sharp"
8040 msgstr "Sharp"
8041
8042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8043 msgid "Decals"
8044 msgstr "Decals"
8045
8046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8047 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8051 msgid "Decals on models"
8052 msgstr "Decals on models"
8053
8054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8056 msgid "Distance:"
8057 msgstr "Distance:"
8058
8059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8060 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8064 msgid "Time:"
8065 msgstr "Time:"
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8068 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8072 msgid "Damage effects:"
8073 msgstr "Damage effects:"
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8076 msgid "DMGFX^Disabled"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8080 msgid "Skeletal"
8081 msgstr "Skeletal"
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8084 msgid "DMGFX^All"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8088 msgid "No dynamic lighting"
8089 msgstr "No dynamic lighting"
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8092 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8096 msgid "Fake corona lighting"
8097 msgstr "Fake corona lighting"
8098
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8100 msgid ""
8101 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8102 "of real dynamic lights"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8106 msgid "Realtime dynamic lighting"
8107 msgstr "Realtime dynamic lighting"
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8110 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8115 msgid "Shadows"
8116 msgstr "Shadows"
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8119 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8123 msgid "Realtime world lighting"
8124 msgstr "Realtime world lighting"
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8127 msgid ""
8128 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8129 "Note that this might have a big impact on performance."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8133 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8137 msgid "Use normal maps"
8138 msgstr "Use normal maps"
8139
8140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8141 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8145 msgid "Soft shadows"
8146 msgstr "Soft shadows"
8147
8148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8149 msgid "Fade corona according to visibility"
8150 msgstr "Fade corona according to visibility"
8151
8152 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8153 msgid "Fade coronas according to visibility"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8157 msgid "Bloom"
8158 msgstr "Bloom"
8159
8160 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8161 msgid ""
8162 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8163 "pixels. Has a big impact on performance."
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8167 msgid "Extra postprocessing effects"
8168 msgstr "Extra postprocessing effects"
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8171 msgid ""
8172 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8173 "using a powerup"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8177 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8181 msgid "Motion blur:"
8182 msgstr "Motion blur:"
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8185 msgid "Particles"
8186 msgstr "Particles"
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8189 msgid "Spawnpoint effects"
8190 msgstr "Spawnpoint effects"
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8193 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8197 msgid "Quality:"
8198 msgstr "Quality:"
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8202 msgid ""
8203 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8204 "gives for better performance"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8208 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8212 msgid "No crosshair"
8213 msgstr "No crosshair"
8214
8215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8217 msgid "Per weapon"
8218 msgstr "Per weapon"
8219
8220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8221 msgid ""
8222 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8223 "models"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8229 msgid "Size:"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8233 msgid "By health"
8234 msgstr "By health"
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8237 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8238 msgstr "Use rings to indicate weapon status"
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8241 msgid "Enable center crosshair dot"
8242 msgstr "Enable centre crosshair dot"
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8245 msgid "Use normal crosshair color"
8246 msgstr "Use normal crosshair colour"
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8249 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8250 msgstr "Smooth effects of crosshairs"
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8253 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8257 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8261 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8265 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8269 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8270 msgstr "Animate crosshair when hitting an enemy"
8271
8272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8273 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8274 msgstr "Animate crosshair when picking up an item"
8275
8276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8277 msgid "Crosshair"
8278 msgstr "Crosshair"
8279
8280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8281 msgid "Scoreboard"
8282 msgstr "Scoreboard"
8283
8284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8285 msgid "Fading speed:"
8286 msgstr "Fading speed:"
8287
8288 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8289 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8293 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8294 msgstr "Show accuracy underneath scoreboard"
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8297 msgid "Show team sizes:"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8301 msgid ""
8302 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8303 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8307 msgid "Waypoints"
8308 msgstr "Waypoints"
8309
8310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8311 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8312 msgstr "Display waypoint markers for objectives on the map"
8313
8314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8315 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8319 msgid "Control transparency of the waypoints"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8324 msgid "Fontsize:"
8325 msgstr "Fontsize:"
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8328 msgid "Edge offset:"
8329 msgstr "Edge offset:"
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8332 msgid "Fade when near the crosshair"
8333 msgstr "Fade when near the crosshair"
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8336 msgid "Display names instead of icons"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8340 msgid "Damage"
8341 msgstr "Damage"
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8344 msgid "Overlay:"
8345 msgstr "Overlay:"
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8348 msgid "Factor:"
8349 msgstr "Factor:"
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8352 msgid "Fade rate:"
8353 msgstr "Fade rate:"
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8356 msgid "Player Names"
8357 msgstr "Player Names"
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8360 msgid "Show names above players"
8361 msgstr "Show names above players"
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8364 msgid "Max distance:"
8365 msgstr "Max distance:"
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8368 msgid "Decolorize:"
8369 msgstr "Decolourise:"
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8372 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8373 msgid "Teamplay"
8374 msgstr "Teamplay"
8375
8376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8377 msgid "Only when near crosshair"
8378 msgstr "Only when near crosshair"
8379
8380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8381 msgid "Display health and armor"
8382 msgstr "Display health and armour"
8383
8384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8385 msgid "Damage overlay:"
8386 msgstr "Damage overlay:"
8387
8388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8389 msgid "Dynamic HUD"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8393 msgid "HUD moves around following player's movement"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8397 msgid "Shake the HUD when hurt"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8402 msgid "Enter HUD editor"
8403 msgstr "Enter HUD editor"
8404
8405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8406 msgid "HUD"
8407 msgstr "HUD"
8408
8409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8410 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8411 msgstr "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8412
8413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8414 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8415 msgstr "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8416
8417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8418 msgid "Frag Information"
8419 msgstr "Frag Information"
8420
8421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8422 msgid "Display information about killing sprees"
8423 msgstr "Display information about killing sprees"
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8426 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8427 msgstr "Only display sprees if they are achievements"
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8430 msgid "Show spree information in centerprints"
8431 msgstr "Show spree information in centreprints"
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8434 msgid "Show spree information in death messages"
8435 msgstr "Show spree information in death messages"
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8438 msgid "Sprees in info messages:"
8439 msgstr "Sprees in info messages:"
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8442 msgid "SPREES^Disabled"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8446 msgid "Target"
8447 msgstr "Target"
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8450 msgid "Attacker"
8451 msgstr "Attacker"
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8454 msgid "SPREES^Both"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8458 msgid "Print on a seperate line"
8459 msgstr "Print on a separate line"
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8462 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8463 msgstr "Add extra frag information to centreprint when available"
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8466 msgid "Add frag location to death messages when available"
8467 msgstr "Add frag location to death messages when available"
8468
8469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8470 msgid "Gamemode Settings"
8471 msgstr "Gamemode Settings"
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8474 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8475 msgstr "Display capture times in Capture The Flag"
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8478 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8479 msgstr "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8484 msgid "Other"
8485 msgstr "Other"
8486
8487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8488 msgid "Display console messages in the top left corner"
8489 msgstr "Display console messages in the top left corner"
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8492 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8493 msgstr "Display all info messages in the chatbox"
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8496 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8497 msgstr "Display player statuses in the chatbox"
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8500 msgid "Powerup notifications"
8501 msgstr "Powerup notifications"
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8504 msgid "Weapon centerprint notifications"
8505 msgstr "Weapon centreprint notifications"
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8508 msgid "Weapon info message notifications"
8509 msgstr "Weapon info message notifications"
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8512 msgid "Announcers"
8513 msgstr "Announcers"
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8516 msgid "Respawn countdown sounds"
8517 msgstr "Respawn countdown sounds"
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8520 msgid "Killstreak sounds"
8521 msgstr "Killstreak sounds"
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8524 msgid "Achievement sounds"
8525 msgstr "Achievement sounds"
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8528 msgid "Messages"
8529 msgstr "Messages"
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8532 msgid "Items"
8533 msgstr "Items"
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8536 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8537 msgstr "Use simple 2D images instead of item models"
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8540 msgid "Unavailable alpha:"
8541 msgstr "Unavailable alpha:"
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8544 msgid "Unavailable color:"
8545 msgstr "Unavailable colour:"
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8548 msgid "GHOITEMS^Black"
8549 msgstr "GHOITEMS^Black"
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8552 msgid "GHOITEMS^Dark"
8553 msgstr "GHOITEMS^Dark"
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8556 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8557 msgstr "GHOITEMS^Tinted"
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8560 msgid "GHOITEMS^Normal"
8561 msgstr "GHOITEMS^Normal"
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8564 msgid "GHOITEMS^Blue"
8565 msgstr "GHOITEMS^Blue"
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:750
8569 msgid "Players"
8570 msgstr "Players"
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8573 msgid "Force player models to mine"
8574 msgstr "Force player models to mine"
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8577 msgid "Force player colors to mine"
8578 msgstr "Force player colours to mine"
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
8581 msgid "In non teamplay modes only"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8585 msgid "Only in Duel"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
8589 msgid "Body fading:"
8590 msgstr "Body fading:"
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8593 msgid "Gibs:"
8594 msgstr "Gibs:"
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
8597 msgid "GIBS^None"
8598 msgstr "GIBS^None"
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8601 msgid "GIBS^Few"
8602 msgstr "GIBS^Few"
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
8605 msgid "GIBS^Many"
8606 msgstr "GIBS^Many"
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8609 msgid "GIBS^Lots"
8610 msgstr "GIBS^Lots"
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8613 msgid "Models"
8614 msgstr "Models"
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8617 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8621 msgid "1st person perspective"
8622 msgstr "1st person perspective"
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8625 msgid "Slide to third person upon death"
8626 msgstr "Slide to third person upon death"
8627
8628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8629 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8630 msgstr "Smooth the view when landing from a jump"
8631
8632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8633 msgid "Smooth the view while crouching"
8634 msgstr "Smooth the view while crouching"
8635
8636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8637 msgid "View waving while idle"
8638 msgstr "View waving while idle"
8639
8640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8641 msgid "View bobbing while walking around"
8642 msgstr "View bobbing while walking around"
8643
8644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8645 msgid "3rd person perspective"
8646 msgstr "3rd person perspective"
8647
8648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8649 msgid "Back distance"
8650 msgstr "Back distance"
8651
8652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8653 msgid "Up distance"
8654 msgstr "Up distance"
8655
8656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8657 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8658 msgstr "Allow passing through walls while spectating"
8659
8660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8661 msgid "Field of view:"
8662 msgstr "Field of view:"
8663
8664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8665 msgid "Field of vision in degrees"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8669 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8670 msgstr "ZOOM^Zoom factor:"
8671
8672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8673 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8677 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8678 msgstr "ZOOM^Zoom speed:"
8679
8680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8681 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8685 msgid "ZOOM^Instant"
8686 msgstr "ZOOM^Instant"
8687
8688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8689 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8690 msgstr "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8691
8692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8693 msgid ""
8694 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8695 "sensitivity change)"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8699 msgid "Velocity zoom"
8700 msgstr "Velocity zoom"
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8703 msgid "Forward movement only"
8704 msgstr "Forward movement only"
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8707 msgid "VZOOM^Factor"
8708 msgstr "VZOOM^Factor"
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8711 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8712 msgstr "Display reticle 2D overlay while zooming"
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8715 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8716 msgstr "Release zoom when you die or respawn"
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8719 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8720 msgstr "Release zoom when you switch weapons"
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8724 msgid "View"
8725 msgstr "View"
8726
8727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8728 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8732 msgid "Up"
8733 msgstr "Up"
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8736 msgid "Down"
8737 msgstr "Down"
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8740 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8741 msgstr "Use priority list for weapon cycling"
8742
8743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8744 msgid ""
8745 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8746 msgstr ""
8747
8748 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8749 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8750 msgstr "Cycle through only usable weapon selections"
8751
8752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8753 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8754 msgstr "Auto switch weapons on pickup"
8755
8756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8757 msgid ""
8758 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8759 "you are carrying"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8763 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8764 msgstr "Release attack buttons when you switch weapons"
8765
8766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8767 msgid "Draw 1st person weapon model"
8768 msgstr "Draw 1st person weapon model"
8769
8770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8771 msgid "Draw the weapon model"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8777 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8781 msgid "Weapon model opacity:"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8785 msgid "Gun model swaying"
8786 msgstr "Gun model swaying"
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8789 msgid "Gun model bobbing"
8790 msgstr "Gun model bobbing"
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8794 msgid "Weapons"
8795 msgstr "Weapons"
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8798 msgid "Key Bindings"
8799 msgstr "Key Bindings"
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8802 msgid "Change key..."
8803 msgstr "Change key..."
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8806 msgid "Edit..."
8807 msgstr "Edit..."
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8810 msgid "Clear"
8811 msgstr "Clear"
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8814 msgid "Reset all"
8815 msgstr "Reset all"
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8818 msgid "Mouse"
8819 msgstr "Mouse"
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8822 msgid "Sensitivity:"
8823 msgstr "Sensitivity:"
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8826 msgid "Mouse speed multiplier"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8830 msgid "Smooth aiming"
8831 msgstr "Smooth aiming"
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8834 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8838 msgid "Invert aiming"
8839 msgstr "Invert aiming"
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8842 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8846 msgid "Use system mouse positioning"
8847 msgstr "Use system mouse positioning"
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8850 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8851 msgstr "Enable built-in mouse acceleration"
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8856 msgid "Disable system mouse acceleration"
8857 msgstr "Disable system mouse acceleration"
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8860 msgid "Make use of DGA mouse input"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8864 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8865 msgstr "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8868 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8872 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8873 msgstr "Automatically repeat jumping if holding jump"
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8876 msgid "Jetpack on jump:"
8877 msgstr "Jetpack on jump:"
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8880 msgid "JPJUMP^Disabled"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8884 msgid "Air only"
8885 msgstr "Air only"
8886
8887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8888 msgid "JPJUMP^All"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8894 msgid "Use joystick input"
8895 msgstr "Use joystick input"
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8898 msgid "Command when pressed:"
8899 msgstr "Command when pressed:"
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8902 msgid "Command when released:"
8903 msgstr "Command when released:"
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8906 msgid "Cancel"
8907 msgstr "Cancel"
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8910 msgid "User defined key bind"
8911 msgstr "User defined key bind"
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8914 #, c-format
8915 msgid "%d fps"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8919 #, c-format
8920 msgid "%d KB/s"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8924 #, c-format
8925 msgid "%d MB/s"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8929 msgid "Network"
8930 msgstr "Network"
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8933 msgid "Client UDP port:"
8934 msgstr "Client UDP port:"
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8937 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8941 msgid "Bandwidth:"
8942 msgstr "Bandwidth:"
8943
8944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8945 msgid "Specify your network speed"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8949 msgid "56k"
8950 msgstr "56k"
8951
8952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8953 msgid "ISDN"
8954 msgstr "ISDN"
8955
8956 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8957 msgid "Slow ADSL"
8958 msgstr "Slow ADSL"
8959
8960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8961 msgid "Fast ADSL"
8962 msgstr "Fast ADSL"
8963
8964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8965 msgid "Broadband"
8966 msgstr "Broadband"
8967
8968 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8969 msgid "Downloads:"
8970 msgstr "Downloads:"
8971
8972 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8973 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8977 msgid "Download speed:"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8981 msgid "Local latency:"
8982 msgstr "Local latency:"
8983
8984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8985 msgid "Show netgraph"
8986 msgstr "Show netgraph"
8987
8988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8989 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8993 msgid "Client-side movement prediction"
8994 msgstr "Client-side movement prediction"
8995
8996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8997 msgid "Movement error compensation"
8998 msgstr "Movement error compensation"
8999
9000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
9001 msgid "Use encryption (AES) when available"
9002 msgstr "Use encryption (AES) when available"
9003
9004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
9005 msgid "Framerate"
9006 msgstr "Framerate"
9007
9008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
9009 msgid "Maximum:"
9010 msgstr "Maximum:"
9011
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
9013 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9014 msgstr "MAXFPS^Unlimited"
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
9017 msgid "Target:"
9018 msgstr "Target:"
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
9021 msgid "TRGT^Disabled"
9022 msgstr "TRGT^Disabled"
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9025 msgid "Idle limit:"
9026 msgstr "Idle limit:"
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9029 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9030 msgstr "IDLFPS^Unlimited"
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9033 msgid "Save processing time for other apps"
9034 msgstr "Save processing time for other apps"
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9037 msgid "Show frames per second"
9038 msgstr "Show frames per second"
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9041 msgid "Show your rendered frames per second"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9045 msgid "Menu tooltips:"
9046 msgstr "Menu tooltips:"
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9049 msgid ""
9050 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9051 "command bound to the menu item)"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9055 msgid "TLTIP^Disabled"
9056 msgstr "TLTIP^Disabled"
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9059 msgid "TLTIP^Standard"
9060 msgstr "TLTIP^Standard"
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9063 msgid "TLTIP^Advanced"
9064 msgstr "TLTIP^Advanced"
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9067 msgid "Show current date and time"
9068 msgstr "Show current date and time"
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9071 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9075 msgid "Enable developer mode"
9076 msgstr "Enable developer mode"
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9079 msgid "Advanced settings..."
9080 msgstr "Advanced settings..."
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9083 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9088 msgid "Factory reset"
9089 msgstr "Factory reset"
9090
9091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9092 msgid "Cvar filter:"
9093 msgstr "Cvar filter:"
9094
9095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9096 msgid "Modified cvars only"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9100 msgid "Setting:"
9101 msgstr "Setting:"
9102
9103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9104 msgid "Type:"
9105 msgstr "Type:"
9106
9107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9108 msgid "Value:"
9109 msgstr "Value:"
9110
9111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9112 msgid "Description:"
9113 msgstr "Description:"
9114
9115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9116 msgid "Advanced settings"
9117 msgstr "Advanced settings"
9118
9119 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9120 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9121 msgstr "Are you sure you want to reset all settings?"
9122
9123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9124 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9125 msgstr "This will create a backup config in your data directory"
9126
9127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9128 msgid "Menu Skins"
9129 msgstr "Menu Skins"
9130
9131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9132 msgid "Text Language"
9133 msgstr "Text Language"
9134
9135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9136 msgid "Set language"
9137 msgstr "Set language"
9138
9139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9140 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9141 msgstr "Disable gore effects and harsh language"
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9144 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9148 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9149 msgstr "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9150
9151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9152 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9153 msgstr "full language changes will take effect starting from the next game"
9154
9155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9156 msgid "Disconnect now"
9157 msgstr "Disconnect now"
9158
9159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9160 msgid "Switch language"
9161 msgstr "Switch language"
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9164 msgid "Warning"
9165 msgstr "Warning"
9166
9167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9168 msgid "Resolution:"
9169 msgstr "Resolution:"
9170
9171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9172 msgid "Font/UI size:"
9173 msgstr "Font/UI size:"
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9176 msgid "SZ^Unreadable"
9177 msgstr "SZ^Unreadable"
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9180 msgid "SZ^Tiny"
9181 msgstr "SZ^Tiny"
9182
9183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9184 msgid "SZ^Little"
9185 msgstr "SZ^Little"
9186
9187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9188 msgid "SZ^Small"
9189 msgstr "SZ^Small"
9190
9191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9192 msgid "SZ^Medium"
9193 msgstr "SZ^Medium"
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9196 msgid "SZ^Large"
9197 msgstr "SZ^Large"
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9200 msgid "SZ^Huge"
9201 msgstr "SZ^Huge"
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9204 msgid "SZ^Gigantic"
9205 msgstr "SZ^Gigantic"
9206
9207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9208 msgid "SZ^Colossal"
9209 msgstr "SZ^Colossal"
9210
9211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9212 msgid "Color depth:"
9213 msgstr "Colour depth:"
9214
9215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9216 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9220 msgid "16bit"
9221 msgstr "16bit"
9222
9223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9224 msgid "32bit"
9225 msgstr "32bit"
9226
9227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9228 msgid "Full screen"
9229 msgstr "Full screen"
9230
9231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9232 msgid "Vertical Synchronization"
9233 msgstr "Vertical Synchronization"
9234
9235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9236 msgid ""
9237 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9238 "screen refresh rate"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9242 msgid "Flip view horizontally"
9243 msgstr "Flip view horizontally"
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9246 msgid "Poor man's left handed mode"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9250 msgid "Anisotropy:"
9251 msgstr "Anisotropy:"
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9254 msgid "Anisotropic filtering quality"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9258 msgid "ANISO^Disabled"
9259 msgstr "ANISO^Disabled"
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9263 msgid "2x"
9264 msgstr "2x"
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9268 msgid "4x"
9269 msgstr "4x"
9270
9271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9272 msgid "8x"
9273 msgstr "8x"
9274
9275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9276 msgid "16x"
9277 msgstr "16x"
9278
9279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9280 msgid "Antialiasing:"
9281 msgstr "Antialiasing:"
9282
9283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9284 msgid ""
9285 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9286 "might decrease performance by quite a lot"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9290 msgid "AA^Disabled"
9291 msgstr "AA^Disabled"
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9294 msgid "High-quality frame buffer"
9295 msgstr "High-quality frame buffer"
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9298 msgid "Depth first:"
9299 msgstr "Depth first:"
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9302 msgid ""
9303 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9304 "normal rendering starts"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9308 msgid "DF^Disabled"
9309 msgstr "DF^Disabled"
9310
9311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9312 msgid "DF^World"
9313 msgstr "DF^World"
9314
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9316 msgid "DF^All"
9317 msgstr "DF^All"
9318
9319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9320 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9321 msgstr "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9322
9323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9324 msgid "VBO^Off"
9325 msgstr "VBO^Off"
9326
9327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9328 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9329 msgstr "Vertices, some Tris (compatible)"
9330
9331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9334 msgid ""
9335 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9336 "for faster rendering"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9340 msgid "Vertices"
9341 msgstr "Vertices"
9342
9343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9344 msgid "Vertices and Triangles"
9345 msgstr "Vertices and Triangles"
9346
9347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9348 msgid "Brightness:"
9349 msgstr "Brightness:"
9350
9351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9352 msgid "Brightness of black"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9356 msgid "Contrast:"
9357 msgstr "Contrast:"
9358
9359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9360 msgid "Brightness of white"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9364 msgid "Gamma:"
9365 msgstr "Gamma:"
9366
9367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9368 msgid ""
9369 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9370 "white or black"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9374 msgid "Contrast boost:"
9375 msgstr "Contrast boost:"
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9378 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9379 msgstr ""
9380
9381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9382 msgid "Saturation:"
9383 msgstr "Saturation:"
9384
9385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9386 msgid ""
9387 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9388 "requires GLSL color control"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9392 msgid "LIT^Ambient:"
9393 msgstr "LIT^Ambient:"
9394
9395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9396 msgid ""
9397 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9398 "and flat"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9402 msgid "Intensity:"
9403 msgstr "Intensity:"
9404
9405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9406 msgid "Global rendering brightness"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9410 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9411 msgstr "Wait for GPU to finish each frame"
9412
9413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9414 msgid ""
9415 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9416 "strange input or video lag on some machines"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9420 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9421 msgstr "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9422
9423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9424 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9425 msgstr "Psycho colouring (Easter egg)"
9426
9427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9428 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9429 msgstr "Trippy vertices (Easter egg)"
9430
9431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:109
9432 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9433 msgstr "Instant action! (random map with bots)"
9434
9435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:116
9436 msgid "???"
9437 msgstr "???"
9438
9439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:129
9440 msgid "Campaign Difficulty:"
9441 msgstr "Campaign Difficulty:"
9442
9443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
9444 msgid "CSKL^Easy"
9445 msgstr "CSKL^Easy"
9446
9447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
9448 msgid "CSKL^Medium"
9449 msgstr "CSKL^Medium"
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
9452 msgid "CSKL^Hard"
9453 msgstr "CSKL^Hard"
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:134
9456 msgid "Start Singleplayer!"
9457 msgstr "Start Singleplayer!"
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9460 msgid "Singleplayer"
9461 msgstr "Singleplayer"
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9464 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9468 msgid "Winner"
9469 msgstr "Winner"
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9472 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9473 msgstr "join 'best' team (auto-select)"
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9476 msgid "Autoselect team (recommended)"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9480 msgid "red"
9481 msgstr "red"
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9484 msgid "blue"
9485 msgstr "blue"
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9488 msgid "yellow"
9489 msgstr "yellow"
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9492 msgid "pink"
9493 msgstr "pink"
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9496 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9497 msgid "spectate"
9498 msgstr "spectate"
9499
9500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9501 msgid "Team Selection"
9502 msgstr "Team Selection"
9503
9504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9505 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9506 msgstr ""
9507
9508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9509 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9510 msgstr ""
9511
9512 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9513 msgid "teamplay"
9514 msgstr "teamplay"
9515
9516 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9517 msgid "free for all"
9518 msgstr "free for all"
9519
9520 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9521 msgid "Moving"
9522 msgstr ""
9523
9524 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9525 msgid "forward"
9526 msgstr ""
9527
9528 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9529 msgid "backpedal"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9533 msgid "strafe left"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9537 msgid "strafe right"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9541 msgid "jump / swim"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9545 msgid "crouch / sink"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9549 msgid "off-hand hook"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9553 msgid "jetpack"
9554 msgstr ""
9555
9556 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9557 msgid "Attacking"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9561 msgid "WEAPON^previous"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9565 msgid "WEAPON^next"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9569 msgid "WEAPON^previously used"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9573 msgid "WEAPON^best"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9577 msgid "reload"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9581 msgid "drop weapon / throw nade"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9585 msgid "hold zoom"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9589 msgid "toggle zoom"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9593 msgid "show scores"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9597 msgid "screen shot"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9601 msgid "maximize radar"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9605 msgid "3rd person view"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9609 msgid "enter spectator mode"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9613 msgid "Communication"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9617 msgid "public chat"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9621 msgid "team chat"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9625 msgid "show chat history"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9629 msgid "vote YES"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9633 msgid "vote NO"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9637 msgid "Client"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9641 msgid "enter console"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9645 msgid "disconnect"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9649 msgid "quit"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9653 msgid "auto-join team"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9657 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9661 msgid "suicide / respawn"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9665 msgid "quick menu"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9669 msgid "User defined"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9673 msgid "Development"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9677 msgid "sandbox menu"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9681 msgid "drag object (sandbox)"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9685 msgid "waypoint editor menu"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:97 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:100
9689 msgid "Do not press this button again!"
9690 msgstr "Do not press this button again!"
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9693 msgid ""
9694 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9695 msgstr ""
9696
9697 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9698 #, c-format
9699 msgid "%s's Xonotic Server"
9700 msgstr "%s's Xonotic Server"
9701
9702 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9703 msgid ""
9704 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9705 "again."
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9709 msgid "spectator"
9710 msgstr "spectator"
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9713 msgid "<no model found>"
9714 msgstr "<no model found>"
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:256
9717 msgid "SERVER^Remove favorite"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:257
9721 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:261
9725 msgid "SERVER^Favorite"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9729 msgid ""
9730 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9731 "future"
9732 msgstr ""
9733
9734 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:746
9735 msgid "Ping"
9736 msgstr "Ping"
9737
9738 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:747
9739 msgid "Hostname"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:748
9743 msgid "Map"
9744 msgstr "Map"
9745
9746 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:749
9747 msgid "Type"
9748 msgstr "Type"
9749
9750 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9751 #, c-format
9752 msgid "AES level %d"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9756 msgid "ENC^none"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1032
9760 msgid "encryption:"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1033
9764 #, c-format
9765 msgid "mod: %s"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9769 #, c-format
9770 msgid "modified settings"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1035
9774 #, c-format
9775 msgid "official settings"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9779 msgid "stats disabled"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1037
9783 msgid "stats enabled"
9784 msgstr ""
9785
9786 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9787 msgid "SLCAT^Favorites"
9788 msgstr "SLCAT^Favourites"
9789
9790 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9791 msgid "SLCAT^Recommended"
9792 msgstr "SLCAT^Recommended"
9793
9794 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9795 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9796 msgstr "SLCAT^Normal Servers"
9797
9798 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9799 msgid "SLCAT^Servers"
9800 msgstr "SLCAT^Servers"
9801
9802 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9803 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9804 msgstr "SLCAT^Competitive Mode"
9805
9806 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9807 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9808 msgstr "SLCAT^Modified Servers"
9809
9810 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9811 msgid "SLCAT^Overkill"
9812 msgstr ""
9813
9814 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:162
9815 msgid "SLCAT^InstaGib"
9816 msgstr ""
9817
9818 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:163
9819 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9820 msgstr "SLCAT^Defrag Mode"
9821
9822 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9823 msgid "<TITLE>"
9824 msgstr "<TITLE>"
9825
9826 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9827 msgid "<AUTHOR>"
9828 msgstr "<AUTHOR>"
9829
9830 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9831 msgid "VOL^MAX"
9832 msgstr "VOL^MAX"
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9835 msgid "VOL^OFF"
9836 msgstr "VOL^OFF"
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9839 #, c-format
9840 msgid "%s dB"
9841 msgstr "%s dB"
9842
9843 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9844 msgid "PART^OMG"
9845 msgstr "PART^OMG"
9846
9847 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9848 msgid "PART^Low"
9849 msgstr "PART^Low"
9850
9851 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9852 msgid "PART^Medium"
9853 msgstr "PART^Medium"
9854
9855 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9856 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9857 msgid "PART^Normal"
9858 msgstr "PART^Normal"
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9861 msgid "PART^High"
9862 msgstr "PART^High"
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9865 msgid "PART^Ultra"
9866 msgstr "PART^Ultra"
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9869 msgid "PART^Ultimate"
9870 msgstr "PART^Ultimate"
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9873 msgid ""
9874 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9875 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9876 msgstr ""
9877
9878 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9879 msgid "Screen resolution"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9883 msgid "PART^Slow"
9884 msgstr "PART^Slow"
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9887 msgid "PART^Fast"
9888 msgstr "PART^Fast"
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9891 msgid "PART^Instant"
9892 msgstr "PART^Instant"
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9895 msgid "January"
9896 msgstr "January"
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9899 msgid "February"
9900 msgstr "February"
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9903 msgid "March"
9904 msgstr "March"
9905
9906 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9907 msgid "April"
9908 msgstr "April"
9909
9910 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9911 msgid "May"
9912 msgstr "May"
9913
9914 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9915 msgid "June"
9916 msgstr "June"
9917
9918 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9919 msgid "July"
9920 msgstr "July"
9921
9922 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9923 msgid "August"
9924 msgstr "August"
9925
9926 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9927 msgid "September"
9928 msgstr "September"
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9931 msgid "October"
9932 msgstr "October"
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9935 msgid "November"
9936 msgstr "November"
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9939 msgid "December"
9940 msgstr "December"
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9943 #, no-c-format
9944 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9948 msgid "Joined:"
9949 msgstr "Joined:"
9950
9951 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9952 msgid "Last match:"
9953 msgstr ""
9954
9955 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9956 msgid "Time played:"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9960 msgid "Favorite map:"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9964 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9965 #, c-format
9966 msgid "Matches:"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9970 #, c-format
9971 msgid "Wins/Losses:"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9975 #, c-format
9976 msgid "Win percentage:"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9980 #, c-format
9981 msgid "Kills/Deaths:"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9985 #, c-format
9986 msgid "Kill ratio:"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9990 msgid "ELO:"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9994 msgid "Rank:"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9998 msgid "Percentile:"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10002 #, c-format
10003 msgid "%d (unranked)"
10004 msgstr "%d (unranked)"
10005
10006 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:420
10007 msgid "Update can be downloaded at:"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
10011 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10012 msgstr "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10013
10014 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:566
10015 #, c-format
10016 msgid "Update to %s now!"
10017 msgstr "Update to %s now!"
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:650
10020 msgid ""
10021 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10022 "^1Expect visual problems."
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
10026 msgid "Use default"
10027 msgstr "Use default"
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
10030 msgid "Team Color:"
10031 msgstr "Team Colour:"