]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.eo.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.eo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Kamparano <kamparano.viro@gmail.com>, 2017
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2022-03-06 07:22+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2022-03-06 06:22+0000\n"
13 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
14 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
15 "language/eo/)\n"
16 "Language: eo\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:173
33 #, c-format
34 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:175
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "^1Multiline message at time %s that\n"
41 "^1lasts longer than normal"
42 msgstr ""
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:177
45 #, c-format
46 msgid "Message at time %s"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:182
50 msgid "Generic message"
51 msgstr ""
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
54 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
55 msgstr ""
56
57 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
58 #, c-format
59 msgid "FPS: %.*f"
60 msgstr ""
61
62 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
63 msgid "^1Observing"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
67 #, c-format
68 msgid "^1Spectating: ^7%s"
69 msgstr "^1Spektas: ^7%s"
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
72 #, c-format
73 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
74 msgstr "^1Premi ^3%s^1 por spekti"
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
77 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
78 msgid "primary fire"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
87 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
88 msgid "next weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
93 msgid "previous weapon"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
97 #, c-format
98 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
102 #, c-format
103 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
107 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
108 msgid "drop weapon"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
113 msgid "secondary fire"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
117 #, c-format
118 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
119 msgstr ""
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
123 msgid "server info"
124 msgstr "servila informo"
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
132 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:430
133 msgid "jump"
134 msgstr "salti"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
137 #, c-format
138 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
142 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
143 msgstr ""
144
145 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
146 #, c-format
147 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
148 msgstr ""
149
150 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
152 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
153 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
154 msgid "ready"
155 msgstr "preta"
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
158 #, c-format
159 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
163 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
164 msgstr ""
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
167 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
168 msgstr ""
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
171 #, c-format
172 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
173 msgstr ""
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
176 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
177 msgstr ""
178
179 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
180 #, c-format
181 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
182 msgstr ""
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
185 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
186 msgid "team menu"
187 msgstr "teama menuo"
188
189 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
190 msgid "^1Spectating this player:"
191 msgstr "^1Spektas tiu ludanto:"
192
193 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
194 msgid "^1Spectating you:"
195 msgstr "^1Spektas vin:"
196
197 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
198 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
202 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
206 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
210 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
214 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
215 #, c-format
216 msgid "Player %d"
217 msgstr "Ludanto %d"
218
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:617
220 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:619
221 #, c-format
222 msgid "Submenu%d"
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
226 #, c-format
227 msgid "Command%d"
228 msgstr ""
229
230 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:650
231 msgid "Continue..."
232 msgstr ""
233
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
235 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
236 msgid "Chat"
237 msgstr ""
238
239 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
240 msgid "QMCMD^Send public message to"
241 msgstr ""
242
243 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
244 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
245 msgstr ""
246
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
248 msgid "QMCMD^nice one"
249 msgstr ""
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
252 msgid "QMCMD^good game"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
256 msgid "QMCMD^hi / good luck"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
260 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
264 msgid "QMCMD^Send in English"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
268 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
269 msgid "QMCMD^Team chat"
270 msgstr "QMCMD^Teama babilejo"
271
272 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
273 msgid "QMCMD^strength soon"
274 msgstr ""
275
276 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
277 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
278 msgstr ""
279
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
281 msgid "QMCMD^free item, icon"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
285 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
289 msgid "QMCMD^took item, icon"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
293 msgid "QMCMD^negative"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
297 msgid "QMCMD^positive"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
301 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
305 msgid "QMCMD^need help, icon"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
309 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
313 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
317 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
321 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
325 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
329 msgid "QMCMD^defending, icon"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
333 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
337 msgid "QMCMD^roaming, icon"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
341 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
345 msgid "QMCMD^attacking, icon"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
349 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
353 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
357 #, c-format
358 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
359 msgstr ""
360
361 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
362 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
363 msgstr ""
364
365 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
366 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
367 msgstr ""
368
369 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
370 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
374 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
378 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
382 msgid "QMCMD^Send private message to"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
387 msgid "QMCMD^Settings"
388 msgstr ""
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
391 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
392 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
393 msgstr ""
394
395 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
396 msgid "QMCMD^3rd person view"
397 msgstr ""
398
399 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
400 msgid "QMCMD^Player models like mine"
401 msgstr ""
402
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
404 msgid "QMCMD^Names above players"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
408 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:845
412 msgid "QMCMD^FPS"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:846
416 msgid "QMCMD^Net graph"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
420 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
421 msgid "QMCMD^Sound settings"
422 msgstr ""
423
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
425 msgid "QMCMD^Hit sound"
426 msgstr ""
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
429 msgid "QMCMD^Chat sound"
430 msgstr ""
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
433 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
437 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
438 msgid "QMCMD^Observer camera"
439 msgstr ""
440
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
442 msgid "QMCMD^Increase speed"
443 msgstr ""
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
446 msgid "QMCMD^Decrease speed"
447 msgstr ""
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
450 msgid "QMCMD^Wall collision"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
454 msgid "QMCMD^Fullscreen"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
458 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
459 msgid "QMCMD^Call a vote"
460 msgstr ""
461
462 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
463 msgid "QMCMD^Restart the map"
464 msgstr ""
465
466 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
467 msgid "QMCMD^End match"
468 msgstr ""
469
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:876
471 msgid "QMCMD^Reduce match time"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:877
475 msgid "QMCMD^Extend match time"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:880
479 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:885
483 msgid "QMCMD^Spectate a player"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
487 #, c-format
488 msgid " (-%dL)"
489 msgstr " (-%dL)"
490
491 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
492 #, c-format
493 msgid " (+%dL)"
494 msgstr " (+%dL)"
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
497 msgid "Start line"
498 msgstr ""
499
500 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
502 msgid "Finish line"
503 msgstr ""
504
505 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
507 #, c-format
508 msgid "Intermediate %d"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
512 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
514 #, c-format
515 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
516 msgstr ""
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1180
519 msgid "missing a checkpoint"
520 msgstr ""
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:349
523 msgid "Click to select teleport destination"
524 msgstr ""
525
526 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:353
527 msgid "Click to select spawn location"
528 msgstr ""
529
530 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
531 msgid "Number of ball carrier kills"
532 msgstr ""
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:120
535 msgid "SCO^bckills"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
539 msgid "SCO^bctime"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
543 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
547 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
551 msgid "SCO^caps"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
555 msgid "SCO^captime"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
559 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
563 msgid "Number of deaths"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
567 msgid "SCO^deaths"
568 msgstr "SCO^mortoj"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
571 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
575 msgid "SCO^destroyed"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
579 msgid "SCO^damage"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
583 msgid "The total damage done"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
587 msgid "SCO^dmgtaken"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
591 msgid "The total damage taken"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
595 msgid "Number of flag drops"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
599 msgid "SCO^drops"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
603 msgid "Player ELO"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
607 msgid "SCO^elo"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
611 msgid "SCO^fastest"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
615 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
619 msgid "Number of faults committed"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
623 msgid "SCO^faults"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
627 msgid "Number of flag carrier kills"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
631 msgid "SCO^fckills"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
635 msgid "FPS"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
639 msgid "SCO^fps"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
643 msgid "Number of kills minus suicides"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
647 msgid "SCO^frags"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
651 msgid "Number of goals scored"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
655 msgid "SCO^goals"
656 msgstr ""
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
659 msgid "Number of keys carrier kills"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
663 msgid "SCO^kckills"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
667 msgid "SCO^k/d"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
671 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
673 msgid "The kill-death ratio"
674 msgstr ""
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
677 msgid "SCO^kdr"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
681 msgid "SCO^kdratio"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
685 msgid "Number of kills"
686 msgstr ""
687
688 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
689 msgid "SCO^kills"
690 msgstr ""
691
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
693 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
697 msgid "SCO^laps"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
701 msgid "Number of lives (LMS)"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
705 msgid "SCO^lives"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
709 msgid "Number of times a key was lost"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
713 msgid "SCO^losses"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
718 msgid "Player name"
719 msgstr ""
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
722 msgid "SCO^name"
723 msgstr ""
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
726 msgid "SCO^nick"
727 msgstr ""
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
730 msgid "Number of objectives destroyed"
731 msgstr ""
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
734 msgid "SCO^objectives"
735 msgstr ""
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
738 msgid ""
739 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
740 msgstr ""
741
742 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
743 msgid "SCO^pickups"
744 msgstr ""
745
746 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
747 msgid "Ping time"
748 msgstr ""
749
750 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
751 msgid "SCO^ping"
752 msgstr ""
753
754 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
755 msgid "Packet loss"
756 msgstr ""
757
758 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
759 msgid "SCO^pl"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
763 msgid "Number of players pushed into void"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
767 msgid "SCO^pushes"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
771 msgid "Player rank"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
775 msgid "SCO^rank"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
779 msgid "Number of flag returns"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
783 msgid "SCO^returns"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
787 msgid "Number of revivals"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
791 msgid "SCO^revivals"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
795 msgid "Number of rounds won"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
799 msgid "SCO^rounds won"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
803 msgid "SCO^score"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
807 msgid "Total score"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
811 msgid "Number of suicides"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
815 msgid "SCO^suicides"
816 msgstr ""
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
819 msgid "Number of kills minus deaths"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
823 msgid "SCO^sum"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
827 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
828 msgstr ""
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
831 msgid "SCO^takes"
832 msgstr ""
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
835 msgid "Number of teamkills"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
839 msgid "SCO^teamkills"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
843 msgid "Number of ticks (Domination)"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
847 msgid "SCO^ticks"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
851 msgid "SCO^time"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
855 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
859 msgid ""
860 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
861 msgstr ""
862
863 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:360
864 msgid "Usage:"
865 msgstr ""
866
867 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:362
868 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
869 msgstr ""
870
871 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:363
872 msgid ""
873 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
874 "cvar scoreboard_columns"
875 msgstr ""
876
877 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:364
878 msgid ""
879 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
880 "map start"
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:365
884 msgid ""
885 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
886 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
887 msgstr ""
888
889 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:366
890 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
891 msgstr ""
892
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:367
894 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:373
898 msgid ""
899 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
900 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
901 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
902 "field to show all fields available for the current game mode."
903 msgstr ""
904
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:379
906 msgid ""
907 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
908 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
909 msgstr ""
910
911 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:383
912 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
913 msgstr ""
914
915 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:384
916 msgid ""
917 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
918 "right of the vertical bar aligned to the right."
919 msgstr ""
920
921 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:386
922 msgid ""
923 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
924 "other gamemodes except DM."
925 msgstr ""
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:665
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:672
929 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:727
930 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:738 qcsrc/common/util.qc:321
931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
936 msgid "N/A"
937 msgstr ""
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1250
940 #, c-format
941 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
942 msgstr ""
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
945 msgid "Item stats"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1518
949 msgid "Map stats:"
950 msgstr ""
951
952 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1548
953 msgid "Monsters killed:"
954 msgstr ""
955
956 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1555
957 msgid "Secrets found:"
958 msgstr ""
959
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1756
961 #, c-format
962 msgid "Spectators"
963 msgstr "Spektantoj"
964
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1872
966 #, c-format
967 msgid "^3%1.0f minutes"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1881
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1888
972 #, c-format
973 msgid "^5%s %s"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1882
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1889
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1908
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1915
980 msgid "SCO^points"
981 msgstr ""
982
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1907
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1914
985 #, c-format
986 msgid "^2+%s %s"
987 msgstr ""
988
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1925
990 #, c-format
991 msgid "^7Map: ^2%s"
992 msgstr ""
993
994 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2079
995 #, c-format
996 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
997 msgstr ""
998
999 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2083
1000 #, c-format
1001 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2119
1005 #, c-format
1006 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2129
1010 #, c-format
1011 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2138
1015 #, c-format
1016 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1020 msgid "qu"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1024 msgid "m"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1028 msgid "km"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1032 msgid "mi"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1036 msgid "nmi"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1040 msgid "Warmup"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1044 msgid "Timeout"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1048 msgid "Sudden Death"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1052 msgid "Overtime"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1056 #, c-format
1057 msgid "Overtime #%d"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1061 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1065 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1069 msgid "A vote has been called for:"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1073 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1077 msgid "^1Configure the HUD"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129
1081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
1082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1090 msgid "Yes"
1091 msgstr "Jes"
1092
1093 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131
1094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
1095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1103 msgid "No"
1104 msgstr "Ne"
1105
1106 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1107 msgid "Out of ammo"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1111 msgid "Don't have"
1112 msgstr "Ne havas"
1113
1114 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1115 msgid "Unavailable"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: qcsrc/client/main.qc:292
1119 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: qcsrc/client/main.qc:1082 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1123 msgid "qu/s"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: qcsrc/client/main.qc:1083 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1127 msgid "m/s"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: qcsrc/client/main.qc:1084 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1131 msgid "km/h"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: qcsrc/client/main.qc:1085 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1135 msgid "mph"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: qcsrc/client/main.qc:1086 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1139 msgid "knots"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: qcsrc/client/main.qc:1331
1143 #, c-format
1144 msgid "%s (not bound)"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1148 msgid " (1 vote)"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1152 #, c-format
1153 msgid " (%d votes)"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1157 msgid "Don't care"
1158 msgstr "Ne zorgas"
1159
1160 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1161 msgid "Decide the gametype"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1165 msgid "Vote for a map"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1169 #, c-format
1170 msgid "%d seconds left"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1174 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1178 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1182 msgid "Requesting preview..."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: qcsrc/client/view.qc:891
1186 msgid "Nade timer"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: qcsrc/client/view.qc:896
1190 msgid "Capture progress"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/client/view.qc:901
1194 msgid "Revival progress"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1198 msgid "error creating curl handle"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1202 msgid "Assault"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1206 msgid ""
1207 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1208 "out"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1212 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1213 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1214 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:30
1215 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1216 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1217 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1218 msgid "Point limit:"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1222 msgid "Clan Arena"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1226 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1230 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1231 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1233 msgid "Frag limit:"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1237 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1238 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:86
1239 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1243 msgid "Capture time rankings"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1247 msgid "Capture the Flag"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1251 msgid ""
1252 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1253 "from the other team"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1257 msgid "Capture limit:"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1261 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1265 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1266 msgid "Rankings"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1270 msgid "Race CTS"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1274 msgid "Race for fastest time."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1278 msgid "Deathmatch"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1282 msgid "Score as many frags as you can"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1286 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1290 msgid "Domination"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1294 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1295 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1296 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1300 msgid "Duel"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1304 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1308 msgid "Freeze Tag"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1312 msgid ""
1313 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1314 "freeze all enemies to win"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1318 msgid "Invasion"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1322 msgid "Survive against waves of monsters"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1326 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1330 msgid "Keepaway"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1334 msgid "Gather all the keys to win the round"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1338 msgid "Key Hunt"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1342 msgid "^1You have no more lives left"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1346 msgid "Last Man Standing"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:8
1350 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:17
1354 msgid "Lives:"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1358 msgid "Nexball"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1362 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1366 msgid "Goals:"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1370 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1374 msgid "Ball Stealer"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1378 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1382 msgid "Onslaught"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1386 msgid "Personal best"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1390 msgid "Server best"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1394 msgid "Race"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1398 msgid "Race against other players to the finish line"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1402 msgid "Laps:"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1406 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1410 msgid "Team Deathmatch"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1414 msgid "bullets"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1418 msgid "cells"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1422 msgid "plasma"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1426 msgid "rockets"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1430 msgid "shells"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1434 msgid "Small armor"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1438 msgid "Medium armor"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1442 msgid "Big armor"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1446 msgid "Mega armor"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1450 msgid "Small health"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1454 msgid "Medium health"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1458 msgid "Big health"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1462 msgid "Mega health"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:215
1468 msgid "Jetpack"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1472 msgid "fuel"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1476 msgid "Fuel regenerator"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1480 msgid "Fuel regen"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1484 #, no-c-format
1485 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1489 msgid "It's your turn"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1494 msgid "Quit"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1498 msgid "Invite"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1502 msgid "Current Game"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1506 msgid "Exit Menu"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1511 msgid "Create"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1515 msgid "Join"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1519 msgid "Minigames"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1523 msgid "Minigame message"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1527 msgid "Bulldozer"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1532 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1533 msgid "Game over!"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1537 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1541 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1542 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1544 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1545 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1546 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1547 msgid "You are spectating"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1551 msgid "Better luck next time!"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1555 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1559 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1563 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1567 msgid "Push the boulders onto the targets"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1571 msgid "Next Level"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1575 msgid "Restart"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1579 msgid "Editor"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1584 msgid "Save"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1588 msgid "Connect Four"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1592 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1594 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1595 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1596 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1597 #, c-format
1598 msgid "%s^7 won the game!"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1602 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1603 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1604 msgid "Draw"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1608 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1609 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1610 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1611 msgid "You lost the game!"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1615 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1616 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1617 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1618 msgid "You win!"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1622 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1623 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1624 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1625 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1629 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1630 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1631 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1632 msgid "Click on the game board to place your piece"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1636 msgid "Nine Men's Morris"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1640 msgid ""
1641 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1645 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1649 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1653 msgid "Pong"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1657 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1658 msgid "AI"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1662 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1666 msgid "Start Match"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1670 msgid "Add AI player"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1674 msgid "Remove AI player"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1678 msgid "Push-Pull"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1683 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1687 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1688 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1689 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1690 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1695 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1699 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1700 msgid "Next Match"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1704 msgid "Peg Solitaire"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1708 msgid "All pieces cleared!"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1712 msgid "Remaining pieces:"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1716 #, c-format
1717 msgid "Pieces left: %s"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1721 msgid "No more valid moves"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1725 msgid "Well done, you win!"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1729 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1733 msgid "Tic Tac Toe"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1737 msgid "Single Player"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1742 msgid "Mage"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1746 msgid "Mage spike"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1751 msgid "Shambler"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1756 msgid "Spider"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1760 msgid "Spider attack"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1764 msgid "Webbed"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1769 msgid "Wyvern"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1773 msgid "Wyvern attack"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1778 msgid "Zombie"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1782 msgid "Ammo"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1786 msgid "Resistance"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1790 msgid "Medic"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1794 msgid "Bash"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64
1798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
1800 msgid "Vampire"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1804 msgid "Disability"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1808 msgid "Disabled"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1812 msgid "Vengeance"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1816 msgid "Jump"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1820 msgid "Inferno"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1824 msgid "Swapper"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1828 msgid "Magnet"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1832 msgid "Luck"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1836 msgid "Flight"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1840 msgid "Buff"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1844 msgid "Damage text"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1848 msgid "Draw damage numbers"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1852 msgid "Font size minimum:"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1856 msgid "Font size maximum:"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1864 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:787
1865 msgid "Color:"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1869 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1873 msgid "Vaporizer ammo"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1878 msgid "Extra life"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1882 msgid "Napalm grenade"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
1886 msgid "Ice grenade"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
1890 msgid "Translocate grenade"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
1894 msgid "Spawn grenade"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1898 msgid "Heal grenade"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
1902 msgid "Monster grenade"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
1906 msgid "Entrap grenade"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
1910 msgid "Veil grenade"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
1914 msgid "Grenade"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
1918 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
1922 msgid "Overkill MachineGun"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1926 msgid "Overkill Nex"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
1930 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1934 msgid "Overkill Shotgun"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
1939 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
1940 msgid "Invisibility"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
1944 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
1945 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
1946 msgid "Shield"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
1951 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
1952 msgid "Speed"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
1956 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
1957 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
1958 msgid "Strength"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
1962 msgid "Burning"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
1966 msgid "Spawn Shield"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
1970 msgid "Superweapons"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1974 msgid "Waypoint"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1978 msgid "Help me!"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1982 msgid "Here"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1986 msgid "DANGER"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1990 msgid "Frozen!"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
1994 msgid "Reviving"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1998 msgid "Item"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2002 msgid "Checkpoint"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2006 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2007 msgid "Finish"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2011 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2012 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2013 msgid "Start"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2017 msgid "Defend"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2021 msgid "Destroy"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2025 msgid "Push"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2029 msgid "Flag carrier"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2033 msgid "Enemy carrier"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2037 msgid "Dropped flag"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2041 msgid "White base"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2045 msgid "Red base"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2049 msgid "Blue base"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2053 msgid "Yellow base"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2057 msgid "Pink base"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2061 msgid "Return flag here"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2066 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2067 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2068 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2069 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
2071 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2072 msgid "Control point"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2076 msgid "Dropped key"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2080 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2081 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2083 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2084 msgid "Key carrier"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2088 msgid "Run here"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2093 msgid "Ball"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2097 msgid "Ball carrier"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
2101 msgid "Goal"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2105 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2106 msgid "Generator"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2110 msgid "Weapon"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2114 msgid "Monster"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2118 msgid "Vehicle"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:65
2122 msgid "Intruder!"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2126 msgid "Tagged"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2130 #, c-format
2131 msgid "%s needing help!"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2135 msgid "^1Server notices:"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2139 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2148 #, c-format
2149 msgid ""
2150 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2151 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2155 #, c-format
2156 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2160 #, c-format
2161 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2165 #, c-format
2166 msgid ""
2167 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2168 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2172 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2176 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2180 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2184 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2188 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2192 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2196 msgid ""
2197 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2198 "base"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2202 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2206 #, c-format
2207 msgid ""
2208 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2209 "itself"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2213 #, c-format
2214 msgid ""
2215 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2219 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2223 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2227 #, c-format
2228 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2232 #, c-format
2233 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2237 #, c-format
2238 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2242 #, c-format
2243 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2248 #, c-format
2249 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
2254 #, c-format
2255 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2259 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2263 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2267 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2271 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2275 #, c-format
2276 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2280 #, c-format
2281 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2285 #, c-format
2286 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2290 #, c-format
2291 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2305 #, c-format
2306 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2310 #, c-format
2311 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2315 #, c-format
2316 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2320 #, c-format
2321 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2325 #, c-format
2326 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2330 #, c-format
2331 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2335 #, c-format
2336 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2340 #, c-format
2341 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2345 #, c-format
2346 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2350 #, c-format
2351 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2355 #, c-format
2356 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2360 #, c-format
2361 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2365 #, c-format
2366 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2370 #, c-format
2371 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2375 #, c-format
2376 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2380 #, c-format
2381 msgid ""
2382 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2417 #, c-format
2418 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2422 #, c-format
2423 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2427 #, c-format
2428 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2537 #, c-format
2538 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2558 #, c-format
2559 msgid ""
2560 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2564 #, c-format
2565 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2569 #, c-format
2570 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2709 #, c-format
2710 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2714 #, c-format
2715 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2719 #, c-format
2720 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2724 #, c-format
2725 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2729 #, c-format
2730 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2734 #, c-format
2735 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
2775 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2780 #, c-format
2781 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:534
2786 msgid "^BGRound tied"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2791 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2795 #, c-format
2796 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2800 #, c-format
2801 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2805 #, c-format
2806 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
2811 #, c-format
2812 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2817 #, c-format
2818 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
2823 #, c-format
2824 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2829 #, c-format
2830 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2835 #, c-format
2836 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2841 #, c-format
2842 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2847 #, c-format
2848 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
2852 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2853 #, c-format
2854 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
2858 #, c-format
2859 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2863 #, c-format
2864 msgid "^BG%s^F3 connected"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2868 #, c-format
2869 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2873 #, c-format
2874 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
2878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2879 #, c-format
2880 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
2885 #, c-format
2886 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2890 #, c-format
2891 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2895 #, c-format
2896 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2900 #, c-format
2901 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2905 #, c-format
2906 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
2910 #, c-format
2911 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2915 #, c-format
2916 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2920 #, c-format
2921 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2925 #, c-format
2926 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2930 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2934 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2938 #, c-format
2939 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2943 #, c-format
2944 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2948 #, c-format
2949 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2953 #, c-format
2954 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2958 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2962 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2966 #, c-format
2967 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2971 #, c-format
2972 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2976 #, c-format
2977 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2981 #, c-format
2982 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2986 #, c-format
2987 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2991 #, c-format
2992 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2996 #, c-format
2997 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3001 msgid ""
3002 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3003 "spectators aren't allowed at the moment."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3007 #, c-format
3008 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3012 #, c-format
3013 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3017 #, c-format
3018 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3022 #, c-format
3023 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3027 #, c-format
3028 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3032 #, c-format
3033 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3037 #, c-format
3038 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3047 #, c-format
3048 msgid ""
3049 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3050 "and will be lost."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3054 #, c-format
3055 msgid ""
3056 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3057 "lost."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3061 #, c-format
3062 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3066 #, c-format
3067 msgid ""
3068 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3069 "(^F1%s^F4)"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3073 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3077 #, c-format
3078 msgid ""
3079 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3080 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3089 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3093 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3097 #, c-format
3098 msgid ""
3099 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3100 "^F2Xonotic %s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3104 #, c-format
3105 msgid ""
3106 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3110 #, c-format
3111 msgid ""
3112 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3113 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3117 #, c-format
3118 msgid ""
3119 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3158 #, c-format
3159 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3163 #, c-format
3164 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3168 #, c-format
3169 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3173 #, c-format
3174 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3178 #, c-format
3179 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3183 #, c-format
3184 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3188 #, c-format
3189 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3193 #, c-format
3194 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3198 #, c-format
3199 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3203 #, c-format
3204 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3208 #, c-format
3209 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3213 #, c-format
3214 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3223 #, c-format
3224 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3228 #, c-format
3229 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3233 #, c-format
3234 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3238 #, c-format
3239 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3243 #, c-format
3244 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3248 #, c-format
3249 msgid ""
3250 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3264 #, c-format
3265 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
3270 #, c-format
3271 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3275 #, c-format
3276 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3310 #, c-format
3311 msgid ""
3312 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3316 #, c-format
3317 msgid ""
3318 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3322 #, c-format
3323 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3327 #, c-format
3328 msgid ""
3329 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3330 "%s%s"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3334 #, c-format
3335 msgid ""
3336 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3340 #, c-format
3341 msgid ""
3342 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3346 #, c-format
3347 msgid ""
3348 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3352 #, c-format
3353 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3357 #, c-format
3358 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3362 #, c-format
3363 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3367 #, c-format
3368 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3372 #, c-format
3373 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3377 #, c-format
3378 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3382 #, c-format
3383 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3387 #, c-format
3388 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3392 #, c-format
3393 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3397 #, c-format
3398 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3402 #, c-format
3403 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3407 #, c-format
3408 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3412 #, c-format
3413 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3417 #, c-format
3418 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3422 #, c-format
3423 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3427 #, c-format
3428 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3432 #, c-format
3433 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:523
3437 msgid "^F4You are now alone!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:525
3441 msgid "^BGYou are attacking!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3445 msgid "^BGYou are defending!"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3449 #, c-format
3450 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:529
3454 msgid "^F4Begin!"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3458 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3462 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3466 msgid "^F4Round cannot start"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3470 msgid "^F2Don't camp!"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3474 msgid ""
3475 "^BGYou are now free.\n"
3476 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3477 "^BGif you think you will succeed."
3478 msgstr ""
3479
3480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3481 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3485 msgid ""
3486 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3487 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3488 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3492 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3496 msgid "^BGYou captured the flag!"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3500 #, c-format
3501 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3505 #, c-format
3506 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3510 #, c-format
3511 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3515 #, c-format
3516 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3520 #, c-format
3521 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3525 #, c-format
3526 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3530 #, c-format
3531 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3535 #, c-format
3536 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3540 #, c-format
3541 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3545 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3549 msgid "^BGYou got the flag!"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3553 #, c-format
3554 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3558 #, c-format
3559 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3563 #, c-format
3564 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3568 #, c-format
3569 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3573 #, c-format
3574 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3578 #, c-format
3579 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3583 #, c-format
3584 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3588 #, c-format
3589 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3593 #, c-format
3594 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3598 #, c-format
3599 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3603 #, c-format
3604 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3608 #, c-format
3609 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3613 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3617 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3621 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3625 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3629 #, c-format
3630 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3634 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3635 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3636 #, c-format
3637 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3641 #, c-format
3642 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3648 #, c-format
3649 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3653 #, c-format
3654 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3658 #, c-format
3659 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3663 #, c-format
3664 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3668 #, c-format
3669 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3673 #, c-format
3674 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3678 #, c-format
3679 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3683 #, c-format
3684 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3688 #, c-format
3689 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3693 #, c-format
3694 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3698 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3702 #, c-format
3703 msgid ""
3704 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3705 "You are now on: %s"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3709 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3713 msgid "^K1Die camper!"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3717 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3721 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3725 #, c-format
3726 msgid "^K1You were %s"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3730 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3734 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3738 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3742 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3746 msgid "^K1You fragged yourself!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3750 msgid "^K1You need to be more careful!"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3754 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3758 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3762 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3766 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3770 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3774 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3778 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3782 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3786 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3790 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3794 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3798 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3802 msgid "^K1You need to preserve your health"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3806 msgid "^K1You became a shooting star!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3810 msgid "^K1You melted away in slime!"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3814 msgid "^K1You committed suicide!"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3818 msgid "^K1You ended it all!"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3822 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3826 #, c-format
3827 msgid "^BGYou are now on: %s"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3831 msgid "^K1You died in an accident!"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3835 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3839 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3843 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3847 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3851 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3855 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3859 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3863 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3867 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3871 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3875 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3879 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3883 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3887 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3891 msgid "^K1Watch your step!"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3895 #, c-format
3896 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3900 #, c-format
3901 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3905 #, c-format
3906 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3910 #, c-format
3911 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3915 msgid ""
3916 "^K1Stop idling!\n"
3917 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3921 msgid ""
3922 "^K1Stop idling!\n"
3923 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3927 #, c-format
3928 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3932 #, c-format
3933 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3937 msgid "^BGDoor unlocked!"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3941 #, c-format
3942 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3946 #, c-format
3947 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3951 msgid "^K3You revived yourself"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3955 #, c-format
3956 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3960 #, c-format
3961 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3965 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3969 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3973 msgid "^K1You froze yourself"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3977 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3981 #, c-format
3982 msgid "^K1A %s has arrived!"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3986 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3990 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3994 msgid ""
3995 "^K1No spawnpoints available!\n"
3996 "Hope your team can fix it..."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4000 msgid ""
4001 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4002 "The player limit reached maximum capacity."
4003 msgstr ""
4004
4005 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
4006 msgid "^BGYou picked up the ball"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4010 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
4014 msgid ""
4015 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4016 "Help the key carriers to meet!"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4020 msgid ""
4021 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4022 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4026 msgid ""
4027 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4028 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4032 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4036 msgid "^BGScanning frequency range..."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4040 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
4044 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4048 #, c-format
4049 msgid ""
4050 "^BGWaiting for players to join...\n"
4051 "Need active players for: %s"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
4055 #, c-format
4056 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4057 msgstr ""
4058
4059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
4060 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4064 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4068 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4072 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
4076 #, c-format
4077 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
4081 #, c-format
4082 msgid "Level %s: "
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4086 #, c-format
4087 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
4091 #, c-format
4092 msgid ""
4093 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4094 "Next weapon: ^F1%s"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4098 #, c-format
4099 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
4103 #, c-format
4104 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4108 msgid "^BGYou captured a control point"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4112 #, c-format
4113 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4117 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4121 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4125 msgid ""
4126 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4127 "^F2Capture some control points to unshield it"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4131 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4135 msgid ""
4136 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4137 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4141 #, c-format
4142 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4146 #, c-format
4147 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4151 msgid ""
4152 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4153 "Keep fragging until we have a winner!"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:732
4157 msgid ""
4158 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4159 "Keep scoring until we have a winner!"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4163 msgid ""
4164 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4165 "\n"
4166 "Generators are now decaying.\n"
4167 "The more control points your team holds,\n"
4168 "the faster the enemy generator decays"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4172 #, c-format
4173 msgid ""
4174 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4175 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
4179 msgid "^K1In^BG-portal created"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4183 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4187 msgid "^F1Portal creation failed"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
4191 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4195 msgid "^F2Strength has worn off"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
4199 msgid "^F2Shield surrounds you"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4203 msgid "^F2Shield has worn off"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
4207 msgid "^F2You are on speed"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4211 msgid "^F2Speed has worn off"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:749
4215 msgid "^F2You are invisible"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4219 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
4223 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
4227 msgid "^BGSequence completed!"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4231 msgid "^BGThere are more to go..."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4235 #, c-format
4236 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4237 msgstr ""
4238
4239 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4240 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4244 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4248 msgid "^F2You now have a superweapon"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
4252 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4256 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4260 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4264 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
4268 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4272 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4276 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4280 #, c-format
4281 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4285 #, c-format
4286 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4290 #, c-format
4291 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4295 msgid ""
4296 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4297 "^F4Stop them!"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4301 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:408 qcsrc/common/notifications/all.qh:409
4305 #, c-format
4306 msgid " (near %s)"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4310 msgid "primary"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:416 qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4314 msgid "secondary"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4318 msgid "point"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4322 msgid "points"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
4326 msgid "drop flag"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:429
4330 msgid "throw nade"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4334 #, c-format
4335 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4339 #, c-format
4340 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4344 msgid "TRIPLE FRAG! "
4345 msgstr ""
4346
4347 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4348 #, c-format
4349 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4353 #, c-format
4354 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4358 msgid "RAGE! "
4359 msgstr ""
4360
4361 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4362 #, c-format
4363 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4367 #, c-format
4368 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4372 msgid "MASSACRE! "
4373 msgstr ""
4374
4375 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4376 #, c-format
4377 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4381 #, c-format
4382 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4386 msgid "MAYHEM! "
4387 msgstr ""
4388
4389 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4390 #, c-format
4391 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4395 #, c-format
4396 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4400 msgid "BERSERKER! "
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4404 #, c-format
4405 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4409 #, c-format
4410 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:460
4414 msgid "CARNAGE! "
4415 msgstr ""
4416
4417 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4418 #, c-format
4419 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4423 #, c-format
4424 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:461
4428 msgid "ARMAGEDDON! "
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4432 #, c-format
4433 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:470
4437 #, c-format
4438 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4442 #, c-format
4443 msgid ""
4444 "\n"
4445 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:479
4449 #, c-format
4450 msgid ""
4451 "\n"
4452 "(^F4Dead^BG)%s"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:500 qcsrc/common/notifications/all.qh:513
4456 #, c-format
4457 msgid "%d score spree! "
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:512
4461 #, c-format
4462 msgid "%d frag spree! "
4463 msgstr ""
4464
4465 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4466 msgid "First blood! "
4467 msgstr ""
4468
4469 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:525
4470 msgid "First score! "
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4474 msgid "First casualty! "
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:529
4478 msgid "First victim! "
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:570
4482 #, c-format
4483 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:571
4487 #, c-format
4488 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:589
4492 #, c-format
4493 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:590
4497 #, c-format
4498 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:606
4502 #, c-format
4503 msgid ", ending their %d frag spree"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:607
4507 #, c-format
4508 msgid ", ending their %d score spree"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:621
4512 #, c-format
4513 msgid ", losing their %d frag spree"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:622
4517 #, c-format
4518 msgid ", losing their %d score spree"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:648
4522 #, c-format
4523 msgid " with %d %s"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4527 msgid "TEAM^Red"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4531 msgid "TEAM^Blue"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4535 msgid "TEAM^Yellow"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4539 msgid "TEAM^Pink"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4543 msgid "Team"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4547 msgid "Neutral"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4551 msgid "KEY^Red"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4555 msgid "KEY^Blue"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4559 msgid "KEY^Yellow"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4563 msgid "KEY^Pink"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4567 msgid "FLAG^Red"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4571 msgid "FLAG^Blue"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4575 msgid "FLAG^Yellow"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4579 msgid "FLAG^Pink"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4583 msgid "GENERATOR^Red"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4587 msgid "GENERATOR^Blue"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4591 msgid "GENERATOR^Yellow"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4595 msgid "GENERATOR^Pink"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4599 #, c-format
4600 msgid "%s under attack!"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4604 msgid "Turret"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4608 msgid "eWheel Turret"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4612 msgid "eWheel"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4616 msgid "FLAC Cannon"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4620 msgid "FLAC"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4624 msgid "Fusion Reactor"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4628 msgid "Hellion Missile Turret"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4632 msgid "Hellion"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4636 msgid "Hunter-Killer Turret"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4640 msgid "Hunter-Killer"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4644 msgid "Machinegun Turret"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4648 msgid "Machinegun"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4652 msgid "MLRS Turret"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4656 msgid "MLRS"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4660 msgid "Phaser Cannon"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4664 msgid "Phaser"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4668 msgid "Plasma Cannon"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4672 msgid "Dual plasma"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4676 msgid "Dual Plasma Cannon"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4680 msgid "Plasma"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4684 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4685 msgid "Tesla Coil"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4689 msgid "Walker Turret"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4693 msgid "Walker"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: qcsrc/common/util.qc:1333
4697 msgid "Male"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: qcsrc/common/util.qc:1334
4701 msgid "Female"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/common/util.qc:1335
4705 msgid "Undisclosed"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: qcsrc/common/util.qc:1382
4709 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: qcsrc/common/util.qc:1383
4713 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: qcsrc/common/util.qc:1388
4717 msgid "TAB"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: qcsrc/common/util.qc:1389 qcsrc/common/util.qc:1460
4721 #, c-format
4722 msgid "ENTER"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: qcsrc/common/util.qc:1390
4726 msgid "ESCAPE"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/common/util.qc:1391
4730 msgid "SPACE"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/common/util.qc:1393
4734 msgid "BACKSPACE"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: qcsrc/common/util.qc:1394 qcsrc/common/util.qc:1451
4738 #, c-format
4739 msgid "UPARROW"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/util.qc:1395 qcsrc/common/util.qc:1446
4743 #, c-format
4744 msgid "DOWNARROW"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: qcsrc/common/util.qc:1396 qcsrc/common/util.qc:1448
4748 #, c-format
4749 msgid "LEFTARROW"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: qcsrc/common/util.qc:1397 qcsrc/common/util.qc:1449
4753 #, c-format
4754 msgid "RIGHTARROW"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4758 msgid "ALT"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: qcsrc/common/util.qc:1400
4762 msgid "CTRL"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: qcsrc/common/util.qc:1401
4766 msgid "SHIFT"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: qcsrc/common/util.qc:1403 qcsrc/common/util.qc:1444
4770 #, c-format
4771 msgid "INS"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: qcsrc/common/util.qc:1404 qcsrc/common/util.qc:1454
4775 #, c-format
4776 msgid "DEL"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/util.qc:1405 qcsrc/common/util.qc:1447
4780 #, c-format
4781 msgid "PGDN"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: qcsrc/common/util.qc:1406 qcsrc/common/util.qc:1452
4785 #, c-format
4786 msgid "PGUP"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: qcsrc/common/util.qc:1407 qcsrc/common/util.qc:1450
4790 #, c-format
4791 msgid "HOME"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: qcsrc/common/util.qc:1408 qcsrc/common/util.qc:1445
4795 #, c-format
4796 msgid "END"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/util.qc:1410
4800 msgid "PAUSE"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/util.qc:1412
4804 msgid "NUMLOCK"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/util.qc:1413
4808 msgid "CAPSLOCK"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/util.qc:1414
4812 msgid "SCROLLOCK"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/util.qc:1416
4816 msgid "SEMICOLON"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/util.qc:1417
4820 msgid "TILDE"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/util.qc:1418
4824 msgid "BACKQUOTE"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/util.qc:1419
4828 msgid "QUOTE"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/util.qc:1420
4832 msgid "APOSTROPHE"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/util.qc:1421
4836 msgid "BACKSLASH"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/util.qc:1429
4840 #, c-format
4841 msgid "F%d"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: qcsrc/common/util.qc:1439
4845 #, c-format
4846 msgid "KP_%d"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: qcsrc/common/util.qc:1444 qcsrc/common/util.qc:1445
4850 #: qcsrc/common/util.qc:1446 qcsrc/common/util.qc:1447
4851 #: qcsrc/common/util.qc:1448 qcsrc/common/util.qc:1449
4852 #: qcsrc/common/util.qc:1450 qcsrc/common/util.qc:1451
4853 #: qcsrc/common/util.qc:1452 qcsrc/common/util.qc:1453
4854 #: qcsrc/common/util.qc:1454 qcsrc/common/util.qc:1455
4855 #: qcsrc/common/util.qc:1456 qcsrc/common/util.qc:1457
4856 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1459
4857 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1461
4858 #, c-format
4859 msgid "KP_%s"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: qcsrc/common/util.qc:1453
4863 #, c-format
4864 msgid "PERIOD"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/common/util.qc:1455
4868 #, c-format
4869 msgid "DIVIDE"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: qcsrc/common/util.qc:1456
4873 #, c-format
4874 msgid "SLASH"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: qcsrc/common/util.qc:1457
4878 #, c-format
4879 msgid "MULTIPLY"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: qcsrc/common/util.qc:1458
4883 #, c-format
4884 msgid "MINUS"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/common/util.qc:1459
4888 #, c-format
4889 msgid "PLUS"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: qcsrc/common/util.qc:1461
4893 #, c-format
4894 msgid "EQUALS"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: qcsrc/common/util.qc:1466
4898 msgid "PRINTSCREEN"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: qcsrc/common/util.qc:1469
4902 #, c-format
4903 msgid "MOUSE%d"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: qcsrc/common/util.qc:1471
4907 msgid "MWHEELUP"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: qcsrc/common/util.qc:1472
4911 msgid "MWHEELDOWN"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: qcsrc/common/util.qc:1475
4915 #, c-format
4916 msgid "JOY%d"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/common/util.qc:1478
4920 #, c-format
4921 msgid "AUX%d"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: qcsrc/common/util.qc:1485
4925 #, c-format
4926 msgid "DPAD_UP"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: qcsrc/common/util.qc:1485 qcsrc/common/util.qc:1486
4930 #: qcsrc/common/util.qc:1487 qcsrc/common/util.qc:1488
4931 #: qcsrc/common/util.qc:1489 qcsrc/common/util.qc:1490
4932 #: qcsrc/common/util.qc:1491 qcsrc/common/util.qc:1492
4933 #: qcsrc/common/util.qc:1493 qcsrc/common/util.qc:1494
4934 #: qcsrc/common/util.qc:1495 qcsrc/common/util.qc:1496
4935 #: qcsrc/common/util.qc:1497 qcsrc/common/util.qc:1498
4936 #: qcsrc/common/util.qc:1499 qcsrc/common/util.qc:1500
4937 #: qcsrc/common/util.qc:1501 qcsrc/common/util.qc:1502
4938 #: qcsrc/common/util.qc:1503 qcsrc/common/util.qc:1504
4939 #, c-format
4940 msgid "X360_%s"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/common/util.qc:1486
4944 #, c-format
4945 msgid "DPAD_DOWN"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: qcsrc/common/util.qc:1487
4949 #, c-format
4950 msgid "DPAD_LEFT"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: qcsrc/common/util.qc:1488
4954 #, c-format
4955 msgid "DPAD_RIGHT"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: qcsrc/common/util.qc:1489
4959 #, c-format
4960 msgid "START"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:1490
4964 #, c-format
4965 msgid "BACK"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: qcsrc/common/util.qc:1491
4969 #, c-format
4970 msgid "LEFT_THUMB"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: qcsrc/common/util.qc:1492
4974 #, c-format
4975 msgid "RIGHT_THUMB"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: qcsrc/common/util.qc:1493
4979 #, c-format
4980 msgid "LEFT_SHOULDER"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1494
4984 #, c-format
4985 msgid "RIGHT_SHOULDER"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: qcsrc/common/util.qc:1495
4989 #, c-format
4990 msgid "LEFT_TRIGGER"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: qcsrc/common/util.qc:1496
4994 #, c-format
4995 msgid "RIGHT_TRIGGER"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: qcsrc/common/util.qc:1497
4999 #, c-format
5000 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: qcsrc/common/util.qc:1498
5004 #, c-format
5005 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1499
5009 #, c-format
5010 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1500
5014 #, c-format
5015 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1501
5019 #, c-format
5020 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1502
5024 #, c-format
5025 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5029 #, c-format
5030 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/common/util.qc:1504
5034 #, c-format
5035 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5039 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5040 #, c-format
5041 msgid "JOY_%s"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: qcsrc/common/util.qc:1514
5045 #, c-format
5046 msgid "UP"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/common/util.qc:1515
5050 #, c-format
5051 msgid "DOWN"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/common/util.qc:1516
5055 #, c-format
5056 msgid "LEFT"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5060 #, c-format
5061 msgid "RIGHT"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5065 #, c-format
5066 msgid "MIDINOTE%d"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5070 #, c-format
5071 msgid "Press %s"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5075 msgid "No right gunner!"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5079 msgid "No left gunner!"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5083 msgid "Bumblebee"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5087 msgid "Racer"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5091 msgid "Racer cannon"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5095 msgid "Raptor"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5099 msgid "Raptor cannon"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5103 msgid "Raptor bomb"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5107 msgid "Raptor flare"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5111 msgid "Spiderbot"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5115 msgid "Arc"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5119 msgid "Blaster"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5123 msgid "Crylink"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5127 msgid "Devastator"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5131 msgid "Electro"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5135 msgid "Fireball"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5139 msgid "Hagar"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5143 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:211
5148 msgid "Grappling Hook"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5152 msgid "MachineGun"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5156 msgid "Mine Layer"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5160 msgid "Mortar"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5164 msgid "Port-O-Launch"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5168 msgid "Rifle"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5172 msgid "T.A.G. Seeker"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5176 msgid "Shockwave"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5180 msgid "Shotgun"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5184 #, no-c-format
5185 msgid "@!#%'n Tuba"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5189 msgid "Vaporizer"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5193 msgid "Vortex"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5197 #, c-format
5198 msgid "CI_DEC^%s years"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5202 #, c-format
5203 msgid "CI_ZER^%d years"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5207 #, c-format
5208 msgid "CI_FIR^%d year"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5212 #, c-format
5213 msgid "CI_SEC^%d years"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5217 #, c-format
5218 msgid "CI_THI^%d years"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5222 #, c-format
5223 msgid "CI_MUL^%d years"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5227 #, c-format
5228 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5232 #, c-format
5233 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5237 #, c-format
5238 msgid "CI_FIR^%d week"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5242 #, c-format
5243 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5247 #, c-format
5248 msgid "CI_THI^%d weeks"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5252 #, c-format
5253 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5257 #, c-format
5258 msgid "CI_DEC^%s days"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5262 #, c-format
5263 msgid "CI_ZER^%d days"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5267 #, c-format
5268 msgid "CI_FIR^%d day"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5272 #, c-format
5273 msgid "CI_SEC^%d days"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5277 #, c-format
5278 msgid "CI_THI^%d days"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5282 #, c-format
5283 msgid "CI_MUL^%d days"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5287 #, c-format
5288 msgid "CI_DEC^%s hours"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5292 #, c-format
5293 msgid "CI_ZER^%d hours"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5297 #, c-format
5298 msgid "CI_FIR^%d hour"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5302 #, c-format
5303 msgid "CI_SEC^%d hours"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5307 #, c-format
5308 msgid "CI_THI^%d hours"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5312 #, c-format
5313 msgid "CI_MUL^%d hours"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5317 #, c-format
5318 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5322 #, c-format
5323 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5327 #, c-format
5328 msgid "CI_FIR^%d minute"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5332 #, c-format
5333 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5337 #, c-format
5338 msgid "CI_THI^%d minutes"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5342 #, c-format
5343 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5347 #, c-format
5348 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5352 #, c-format
5353 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5357 #, c-format
5358 msgid "CI_FIR^%d second"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5362 #, c-format
5363 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5367 #, c-format
5368 msgid "CI_THI^%d seconds"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5372 #, c-format
5373 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5377 #, c-format
5378 msgid "%dst"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5382 #, c-format
5383 msgid "%dnd"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5387 #, c-format
5388 msgid "%drd"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5392 #, c-format
5393 msgid "%dth"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5397 msgid "No description"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5401 #, c-format
5402 msgid ""
5403 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5404 "please file an issue."
5405 msgstr ""
5406
5407 #: qcsrc/lib/string.qh:170
5408 #, c-format
5409 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: qcsrc/lib/string.qh:171
5413 #, c-format
5414 msgid "%02d:%02d:%02d"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5418 #, c-format
5419 msgid "Item %d"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5426 msgid "Custom"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5430 msgid "Core Team"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:13
5434 msgid "Extended Team"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5438 msgid "Website"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:37
5442 msgid "Stats"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:41
5446 msgid "Art"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:49
5450 msgid "Animation"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
5454 msgid "Level Design"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:76
5458 msgid "Music / Sound FX"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
5462 msgid "Game Code"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:106
5466 msgid "Marketing / PR"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:112
5470 msgid "Legal"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:117
5474 msgid "Game Engine"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:121
5478 msgid "Engine Additions"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
5482 msgid "Compiler"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:133
5486 msgid "Other Active Contributors"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5490 msgid "Translators"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:143
5494 msgid "Asturian"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5498 msgid "Belarusian"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
5502 msgid "Bulgarian"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5506 msgid "Chinese (China)"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:164
5510 msgid "Chinese (Taiwan)"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:169
5514 msgid "Cornish"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
5518 msgid "Czech"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
5522 msgid "Dutch"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:184
5526 msgid "English (Australia)"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:189
5530 msgid "Finnish"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:194
5534 msgid "French"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
5538 msgid "German"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:213
5542 msgid "Greek"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:219
5546 msgid "Hungarian"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:223
5550 msgid "Irish"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:226
5554 msgid "Italian"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:232
5558 msgid "Japanese"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:235
5562 msgid "Kazakh"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:238
5566 msgid "Korean"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:242
5570 msgid "Polish"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:250
5574 msgid "Portuguese"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:256
5578 msgid "Romanian"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:263
5582 msgid "Russian"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:274
5586 msgid "Scottish Gaelic"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:277
5590 msgid "Serbian"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:283
5594 msgid "Spanish"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:295
5598 msgid "Swedish"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
5602 msgid "Ukrainian"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:306
5606 msgid "Past Contributors"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5610 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5614 msgid "will not be saved"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5618 msgid "will be saved to config.cfg"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5622 msgid "private"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5626 msgid "engine setting"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5630 msgid "read only"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:303
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5639 msgid "OK"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5643 msgid "Credits"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5647 msgid "The Xonotic credits"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:16
5651 msgid "Are you sure to disconnect from server?"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:19
5655 msgid "I would disconnect from server..."
5656 msgstr ""
5657
5658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qc:22
5659 msgid "I would play more!"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:6
5663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
5665 msgid "Disconnect"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_disconnect.qh:7
5669 msgid "Disconnect from the server you are connected to"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5673 msgid ""
5674 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5675 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5676 "menu system."
5677 msgstr ""
5678
5679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5681 msgid "Name:"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5686 msgid "Name under which you will appear in the game"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5690 msgid "Text language:"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5694 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5698 msgid "Undecided"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5702 msgid ""
5703 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5704 "menu"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5708 msgid "Save settings"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5712 msgid "Welcome"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
5716 msgid "Ammunition display:"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
5720 msgid "Show only current ammo type"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
5725 msgid "Noncurrent alpha:"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
5729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
5730 msgid "Noncurrent scale:"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5735 msgid "Align icon:"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
5739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
5747 msgid "Left"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
5758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
5759 msgid "Right"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5763 msgid "Ammo Panel"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
5767 msgid "Message duration:"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
5771 msgid "Fade time:"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5775 msgid "Flip messages order"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5780 msgid "Text alignment:"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
5785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
5786 msgid "Center"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
5790 msgid "Font scale:"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
5794 msgid "Bold font scale:"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5798 msgid "Centerprint Panel"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
5802 msgid "Chat entries:"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
5806 msgid "Chat size:"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
5810 msgid "Chat lifetime:"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
5814 msgid "Chat beep sound"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5818 msgid "Chat Panel"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
5822 msgid "Engine info:"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
5826 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5830 msgid "Engine Info Panel"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5834 msgid "Combine health and armor"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5840 msgid "Enable status bar"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
5845 msgid "Status bar alignment:"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
5850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
5852 msgid "Inward"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
5858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
5859 msgid "Outward"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
5864 msgid "Icon alignment:"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
5868 msgid "Flip health and armor positions"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5872 msgid "Health/Armor Panel"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
5876 msgid "Info messages:"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
5880 msgid "Flip align"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5884 msgid "Info Messages Panel"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:798
5898 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:815
5899 msgid "Disable"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5904 msgid "Enable spectating"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5908 msgid "Enable even playing in warmup"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5912 msgid "Reduced"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5916 msgid "Text/icon ratio:"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5920 msgid "Hide spawned items"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5924 msgid "Hide big armor and health"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5928 msgid "Dynamic size"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5932 msgid "Items Time Panel"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5936 msgid "Mod Icons Panel"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
5940 msgid "Notifications:"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
5944 msgid "Also print notifications to the console"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
5948 msgid "Flip notify order"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
5952 msgid "Entry lifetime:"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
5956 msgid "Entry fadetime:"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5960 msgid "Notification Panel"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5964 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
5965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
5966 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770
5967 msgid "Enable"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
5972 msgid "Enable even observing"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
5977 msgid "Enable only in Race/CTS"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5981 msgid "Status bar"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
5986 msgid "Left align"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
5991 msgid "Right align"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5995 msgid "Inward align"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5999 msgid "Outward align"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6003 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6007 msgid "Speed:"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6011 msgid "Include vertical speed"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6015 msgid "Speed unit:"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6019 msgid "Show"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6023 msgid "Top speed"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6027 msgid "Acceleration:"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6031 msgid "Include vertical acceleration"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6035 msgid "Physics Panel"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6039 msgid "Powerups Panel"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6044 msgid "Always enable"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6048 msgid "Forced aspect:"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6052 msgid "Pressed Keys Panel"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6056 msgid "Quick Menu Panel"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6060 msgid "Race Timer Panel"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6064 msgid "Enable in team games"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6068 msgid "Radar:"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6080 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:804
6081 msgid "Alpha:"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6085 msgid "Rotation:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6089 msgid "Forward"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6093 msgid "West"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6097 msgid "South"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6101 msgid "East"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6105 msgid "North"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6109 msgid "Scale:"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6113 msgid "Zoom mode:"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6117 msgid "Zoomed in"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6121 msgid "Zoomed out"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6125 msgid "Always zoomed"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6129 msgid "Never zoomed"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6133 msgid "Radar Panel"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6137 msgid "Score:"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6141 msgid "Rankings:"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6146 msgid "Off"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6150 msgid "And me"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6154 msgid "Pure"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6158 msgid "Score Panel"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6162 msgid "StrafeHUD mode:"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6166 msgid "View angle centered"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6170 msgid "Velocity angle centered"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6174 msgid "StrafeHUD style:"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6178 msgid "no styling"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6182 msgid "progress bar"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6186 msgid "gradient"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6190 msgid "Demo mode"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6194 msgid "Range:"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6198 msgid "Center panel"
6199 msgstr ""
6200
6201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6202 msgid "Reset colors"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6206 msgid "Strafe bar:"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6210 msgid "Angle indicator:"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6215 msgid "Neutral:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6220 msgid "Good:"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6225 msgid "Overturn:"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6229 msgid "Switch indicators:"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6233 msgid "Direction caps:"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6237 msgid "Active:"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6241 msgid "Inactive:"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6245 msgid "StrafeHUD Panel"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6249 msgid "Timer:"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6253 msgid "Show elapsed time"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6257 msgid "Secondary timer:"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6261 msgid "Swapped"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6265 msgid "Timer Panel"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6269 msgid "Alpha after voting:"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6273 msgid "Vote Panel"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6277 msgid "Fade out after:"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6282 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6284 msgid "Never"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6288 #, c-format
6289 msgid "%ds"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6293 msgid "Fade effect:"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6297 msgid "EF^None"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6301 msgid "Alpha"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6305 msgid "Slide"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6309 msgid "EF^Both"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6313 msgid "Weapon icons:"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6317 msgid "Show only owned weapons"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6321 msgid "Show weapon ID as:"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6325 msgid "SHOWAS^None"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6329 msgid "Number"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6333 msgid "Bind"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6337 msgid "Weapon ID scale:"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6341 msgid "Show Accuracy"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6345 msgid "Show Ammo"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6349 msgid "Ammo bar alpha:"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6353 msgid "Ammo bar color:"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6357 msgid "Weapons Panel"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6361 msgid "HUD skins"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:173
6366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:35
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6370 msgid "Filter:"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6377 msgid "Refresh"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6382 msgid "Set skin"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6386 msgid "Save current skin"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6390 msgid "Panel background defaults:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
6395 msgid "Background:"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:795
6400 msgid "Border size:"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6405 msgid "Team color:"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:821
6410 msgid "Test team color in configure mode"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6414 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:824
6415 msgid "Padding:"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6419 msgid "HUD Dock:"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6423 msgid "DOCK^Disabled"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6427 msgid "DOCK^Small"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6431 msgid "DOCK^Medium"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6435 msgid "DOCK^Large"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6439 msgid "Grid settings:"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6443 msgid "Snap panels to grid"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6447 msgid "Grid size:"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6451 msgid "X:"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6455 msgid "Y:"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6459 msgid "Exit setup"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6463 msgid "Panel HUD Setup"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6467 msgid "Monster:"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6472 msgid "Spawn"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6476 msgid "Remove"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6480 msgid "Move target:"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6484 msgid "Follow"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6488 msgid "Wander"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6492 msgid "Spawnpoint"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6496 msgid "No moving"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6500 msgid "Colors:"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6505 msgid "Set skin:"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6509 msgid "Monster Tools"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6513 msgid "Servers"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6517 msgid "Find servers to play on"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6521 msgid "Host your own game"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6525 msgid "Media"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6529 msgid "Profile"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6533 msgid "Multiplayer"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6537 msgid ""
6538 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6539 "settings"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:38
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781
6545 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:797 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:806
6546 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:826
6547 msgid "Default"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
6552 msgid "Unlimited"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
6556 msgid "Gametype"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:79
6560 msgid "Time limit:"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6564 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:82
6568 #, c-format
6569 msgid "%d minutes"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6573 msgid "TIMLIM^Default"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6578 msgid "1 minute"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:101
6582 msgid "TIMLIM^Infinite"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:109
6586 msgid "Teams:"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:112
6590 msgid "2 teams"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6594 msgid "3 teams"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6598 msgid "4 teams"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:117
6602 msgid "Player slots:"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6606 msgid ""
6607 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6608 "at once"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6612 msgid "Number of bots:"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6616 msgid "Amount of bots on your server"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:125
6620 msgid "Bot skill:"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
6624 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6628 msgid "Botlike"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:130
6632 msgid "Beginner"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:131
6636 msgid "You will win"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6640 msgid "You can win"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6644 msgid "You might win"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6648 msgid "Advanced"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6652 msgid "Expert"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6656 msgid "Pro"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6660 msgid "Assassin"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6664 msgid "Unhuman"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6668 msgid "Godlike"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
6672 msgid "Mutators..."
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
6676 msgid "Mutators and weapon arenas"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:165
6680 msgid "Maplist"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:175
6684 msgid ""
6685 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6686 "Delete to clear; Enter when done."
6687 msgstr ""
6688
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:184
6690 msgid "Add shown"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:185
6694 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
6698 msgid "Remove shown"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:189
6702 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
6706 msgid "Add all"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
6710 msgid "Add every available map to your selection"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
6714 msgid "Remove all"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:199
6718 msgid "Remove all the maps from your selection"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:206
6722 msgid "Start Multiplayer!"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
6726 msgid "Title:"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
6730 msgid "Author:"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
6734 msgid "Game types:"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
6739 msgid "Close"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
6743 msgid "MAP^Play"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6747 msgid "Map Information"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6751 msgid "All Weapons Arena"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6755 msgid "Most Weapons Arena"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:46
6759 #, c-format
6760 msgid "%s Arena"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:57
6764 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6765 msgid "Dodging"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:59
6769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:283
6770 msgid "InstaGib"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6775 msgid "New Toys"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:288
6780 msgid "NIX"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6785 msgid "Rocket Flying"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:219
6790 msgid "Invincible Projectiles"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:298
6795 msgid "No start weapons"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:73
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:202
6800 msgid "Low gravity"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:171
6805 msgid "Cloaked"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6809 msgid "Hook"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:180
6814 msgid "Midair"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6818 msgid "Melee only"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
6822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:234
6823 msgid "Piñata"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:239
6828 msgid "Weapons stay"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:191
6833 msgid "Blood loss"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:175
6838 msgid "Buffs"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6842 msgid "Overkill"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6846 msgid "No powerups"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6850 msgid "Powerups"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6855 msgid "Touch explode"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6859 msgid "Wall jumping"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6863 msgid "MUT^None"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6867 msgid "Gameplay mutators:"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:164
6871 msgid ""
6872 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
6873 "directional key to dodge"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:168
6877 msgid "An explosion occurs when two players collide"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:172
6881 msgid "All players are almost invisible"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:176
6885 msgid ""
6886 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
6887 "that support it"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:181
6891 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:185
6895 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:190
6899 msgid ""
6900 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
6901 "they can't jump)"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:199
6905 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6909 msgid "Weapon & item mutators:"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6913 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6917 msgid ""
6918 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
6919 "to use it"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6923 msgid ""
6924 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
6925 "with the Electro primary fire"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6929 msgid ""
6930 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
6931 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6935 msgid ""
6936 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
6937 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
6938 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6942 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:240
6946 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:245
6950 msgid "Regular (no arena)"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
6954 msgid ""
6955 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
6956 "without weapon pickups"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:248
6960 msgid "Weapon arenas:"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
6964 msgid "Custom weapons"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6968 msgid "Most weapons"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6972 msgid "All weapons"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:280
6976 msgid "Special arenas:"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:284
6980 msgid ""
6981 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6982 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6983 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6984 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:289
6988 msgid ""
6989 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6990 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6991 "switch to another weapon."
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:293
6995 msgid "with blaster"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:294
6999 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7003 msgid "Mutators"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
7007 msgid "SRVS^Categories"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
7011 msgid "SRVS^Empty"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7015 msgid "Show empty servers"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
7019 msgid "SRVS^Full"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7023 msgid "Show full servers that have no slots available"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
7027 msgid "SRVS^Laggy"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7031 msgid "Show high latency servers"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:58
7035 msgid "Reload the server list"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:61
7039 msgid "Pause"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7043 msgid ""
7044 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7045 msgstr ""
7046
7047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:74
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7049 msgid "Address:"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:85
7053 msgid "Info..."
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7057 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:96
7061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
7062 msgid "Join!"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7067 msgid "No Terms of Service specified"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7071 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
7072 msgid "MOD^Default"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7076 #, c-format
7077 msgid "%d modified"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7081 msgid "Official"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7085 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7089 msgid "N/A (auth library missing)"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7093 msgid "Not supported (can't connect)"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7097 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7101 msgid "Supported (will encrypt)"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7105 msgid "Supported (won't encrypt)"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7109 msgid "Requested (will encrypt)"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7113 msgid "Requested (won't encrypt)"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7117 msgid "Required (can't connect)"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7121 msgid "Required (will encrypt)"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7125 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7130 msgid "custom stats server"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7135 msgid "stats disabled"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7139 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1056
7140 msgid "stats enabled"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7144 msgid "Status"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7150 msgid "Terms of Service"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7154 msgid "Server Info"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7158 msgid "Hostname:"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
7162 msgid "Gametype:"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7166 msgid "Map:"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7170 msgid "Mod:"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7174 msgid "Version:"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7178 msgid "Settings:"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7183 msgid "Players:"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7187 msgid "Bots:"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7191 msgid "Free slots:"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7195 msgid "Encryption:"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7199 msgid "ID:"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7203 msgid "Key:"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7207 msgid "Stats:"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7211 msgid "Server Information"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7215 msgid "Demos"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7219 msgid "Screenshots"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7223 msgid "Music Player"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7227 msgid "Auto record demos"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7231 msgid "Timedemo"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7235 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7239 msgid "DEMO^Play"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7243 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7248 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7252 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7253 msgstr ""
7254
7255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7256 msgid "MUSICPL^Add"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7260 msgid "MUSICPL^Add all"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7264 msgid "Set as menu track"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7268 msgid "Reset default menu track"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7272 msgid "Playlist:"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7276 msgid "Random order"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7280 msgid "MUSICPL^Stop"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7284 msgid "MUSICPL^Play"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7288 msgid "MUSICPL^Pause"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7292 msgid "MUSICPL^Prev"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7296 msgid "MUSICPL^Next"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7300 msgid "MUSICPL^Remove"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7304 msgid "MUSICPL^Remove all"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7308 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7312 msgid "Open in the viewer"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7316 msgid "Reset"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7320 msgid "Previous"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7324 msgid "Next"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7328 msgid "Slide show"
7329 msgstr ""
7330
7331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7336 msgid "Apply immediately"
7337 msgstr ""
7338
7339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7340 msgid "Name"
7341 msgstr ""
7342
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7344 msgid "Model"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7348 msgid "Glowing color"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7352 msgid "Detail color"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7356 msgid "Statistics"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7360 msgid "Allow player statistics to track your client"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7364 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7368 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7372 msgid "Select language..."
7373 msgstr ""
7374
7375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
7376 msgid "Are you sure you want to quit?"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
7380 msgid "Back to work..."
7381 msgstr ""
7382
7383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
7384 msgid "I got some more fragging to do!"
7385 msgstr ""
7386
7387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7388 msgid "Quit the game"
7389 msgstr ""
7390
7391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7392 msgid "Model:"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7396 msgid "Remove *"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7400 msgid "Copy *"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7404 msgid "Paste"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7408 msgid "Bone:"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7412 msgid "Set * as child"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7416 msgid "Attach to *"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7420 msgid "Detach from *"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7424 msgid "Visual object properties for *:"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7428 msgid "Set alpha:"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7432 msgid "Set color main:"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7436 msgid "Set color glow:"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7440 msgid "Set frame:"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7444 msgid "Physical object properties for *:"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7448 msgid "Set material:"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7452 msgid "Set solidity:"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7456 msgid "Non-solid"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7460 msgid "Solid"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7464 msgid "Set physics:"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7468 msgid "Static"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7472 msgid "Movable"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7476 msgid "Physical"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7480 msgid "Set scale:"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7484 msgid "Set force:"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7488 msgid "Claim *"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7492 msgid "* object info"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7496 msgid "* mesh info"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7500 msgid "* attachment info"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7504 msgid "Show help"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7508 msgid "* is the object you are facing"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7512 msgid "Sandbox Tools"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7516 msgid "Video"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7520 msgid "Effects"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7524 msgid "Audio"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7528 msgid "Game"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
7532 msgid "Input"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7536 msgid "User"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
7541 msgid "Misc"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
7545 msgid "Settings"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
7549 msgid "Change the game settings"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7553 msgid "Master:"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7557 msgid "Music:"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7561 msgid "VOL^Ambient:"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7565 msgid "Info:"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7569 msgid "Items:"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7573 msgid "Pain:"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7577 msgid "Player:"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7581 msgid "Shots:"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7585 msgid "Voice:"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7589 msgid "Weapons:"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7593 msgid "New style sound attenuation"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7597 msgid "Mute sounds when not active"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7601 msgid "Frequency:"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7605 msgid "Sound output frequency"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7609 msgid "8 kHz"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7613 msgid "11.025 kHz"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7617 msgid "16 kHz"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7621 msgid "22.05 kHz"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7625 msgid "24 kHz"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7629 msgid "32 kHz"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7633 msgid "44.1 kHz"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7637 msgid "48 kHz"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7641 msgid "Channels:"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7645 msgid "Number of channels for the sound output"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7649 msgid "Mono"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7653 msgid "Stereo"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7657 msgid "2.1"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7661 msgid "4"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7665 msgid "5"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7669 msgid "5.1"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7673 msgid "6.1"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7677 msgid "7.1"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7681 msgid "Swap stereo output channels"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7685 msgid "Swap left/right channels"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7689 msgid "Headphone friendly mode"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7693 msgid ""
7694 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7695 "stereo separation a bit for headphones)"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7699 msgid "Hit indication sound"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7703 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7707 msgid "SND^Fixed"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7711 msgid "Decrease pitch with more damage"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7715 msgid "Decreasing"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7719 msgid "Increase pitch with more damage"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7723 msgid "Increasing"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7727 msgid "Chat message sound"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7731 msgid "Menu sounds"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7735 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7739 msgid "Focus sounds"
7740 msgstr ""
7741
7742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7743 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7747 msgid "Time announcer:"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7751 msgid "WRN^Disabled"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7755 msgid "5 minutes"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7759 msgid "WRN^Both"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7763 msgid "Automatic taunts:"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7767 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7771 msgid "Sometimes"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7775 msgid "Often"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7781 msgid "Always"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7785 msgid "Debug info about sounds"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7789 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7793 msgid "Reset key bindings"
7794 msgstr ""
7795
7796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7797 msgid "Quality preset:"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7801 msgid "PRE^OMG!"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7805 msgid "PRE^Low"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7809 msgid "PRE^Medium"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7813 msgid "PRE^Normal"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7817 msgid "PRE^High"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7821 msgid "PRE^Ultra"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7825 msgid "PRE^Ultimate"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7829 msgid "Geometry detail:"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7833 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7837 msgid "DET^Lowest"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7841 msgid "DET^Low"
7842 msgstr ""
7843
7844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7845 msgid "DET^Normal"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7849 msgid "DET^Good"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7853 msgid "DET^Best"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7857 msgid "DET^Insane"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7861 msgid "Player detail:"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7865 msgid "PDET^Low"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7869 msgid "PDET^Medium"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7873 msgid "PDET^Normal"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7877 msgid "PDET^Good"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7881 msgid "PDET^Best"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7885 msgid "Texture resolution:"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7889 msgid "RES^Leet"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7893 msgid "RES^Lowest"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7897 msgid "RES^Very low"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7901 msgid "RES^Low"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7905 msgid "RES^Normal"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7909 msgid "RES^Good"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7913 msgid "RES^Best"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7919 msgid "Avoid lossy texture compression"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7923 msgid "Disable sky for performance and visibility"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
7927 msgid "Show sky"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7931 msgid "Show surfaces"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
7935 msgid ""
7936 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7937 "performance boost, but looks very ugly."
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7941 msgid "Use lightmaps"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
7945 msgid ""
7946 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7947 "video memory"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7951 msgid "Deluxe mapping"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
7955 msgid "Use per-pixel lighting effects"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7959 msgid "Gloss"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
7963 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7967 msgid "Offset mapping"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
7971 msgid ""
7972 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7973 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7977 msgid "Relief mapping"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
7981 msgid ""
7982 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7986 msgid "Reflections:"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
7990 msgid ""
7991 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7992 "with reflecting surfaces"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7996 msgid "Resolution of reflections/refractions"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8000 msgid "Blurred"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8004 msgid "REFL^Good"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8008 msgid "Sharp"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8012 msgid "Decals"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8016 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8020 msgid "Decals on models"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8025 msgid "Distance:"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8029 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8033 msgid "Time:"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8037 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8041 msgid "Damage effects:"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8045 msgid "DMGFX^Disabled"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8049 msgid "Skeletal"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8053 msgid "DMGFX^All"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8057 msgid "No dynamic lighting"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8061 msgid "Enable corona flares around certain lights"
8062 msgstr ""
8063
8064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8065 msgid "Fake corona lighting"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8069 msgid ""
8070 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
8071 "of real dynamic lights"
8072 msgstr ""
8073
8074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8075 msgid "Realtime dynamic lighting"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8079 msgid "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
8084 msgid "Shadows"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:203
8088 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8092 msgid "Realtime world lighting"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8096 msgid ""
8097 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
8098 "Note that this might have a big impact on performance."
8099 msgstr ""
8100
8101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8102 msgid "Enable rendering of shadows from realtime world lights"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
8106 msgid "Use normal maps"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8110 msgid "Enable use of directional shading on textures"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:216
8114 msgid "Soft shadows"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
8118 msgid "Fade corona according to visibility"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:221
8122 msgid "Fade coronas according to visibility"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8126 msgid "Bloom"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
8130 msgid ""
8131 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8132 "pixels. Has a big impact on performance."
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
8136 msgid "Extra postprocessing effects"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:228
8140 msgid ""
8141 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8142 "using a powerup"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
8146 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:234
8150 msgid "Motion blur:"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
8154 msgid "Particles"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
8158 msgid "Spawnpoint effects"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:242
8162 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8166 msgid "Quality:"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:250
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8171 msgid ""
8172 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8173 "gives for better performance"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:257
8177 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8181 msgid "No crosshair"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8186 msgid "Per weapon"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8190 msgid ""
8191 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8192 "models"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8197 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8198 msgid "Size:"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8202 msgid "By health"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8206 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8210 msgid "Enable center crosshair dot"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8214 msgid "Use normal crosshair color"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8218 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8222 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8226 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8230 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8234 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8238 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8242 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8246 msgid "Crosshair"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8250 msgid "Scoreboard"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8254 msgid "Fading speed:"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8258 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8262 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8266 msgid "Show team sizes:"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8270 msgid ""
8271 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8272 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8276 msgid "Waypoints"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8280 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8284 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8288 msgid "Control transparency of the waypoints"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8292 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8293 msgid "Fontsize:"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8297 msgid "Edge offset:"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8301 msgid "Fade when near the crosshair"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8305 msgid "Display names instead of icons"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8309 msgid "Damage"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8313 msgid "Overlay:"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8317 msgid "Factor:"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8321 msgid "Fade rate:"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8325 msgid "Player Names"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8329 msgid "Show names above players"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8333 msgid "Max distance:"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8337 msgid "Decolorize:"
8338 msgstr ""
8339
8340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8341 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
8342 msgid "Teamplay"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8346 msgid "Only when near crosshair"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8350 msgid "Display health and armor"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8354 msgid "Damage overlay:"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8358 msgid "Dynamic HUD"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8362 msgid "HUD moves around following player's movement"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8366 msgid "Shake the HUD when hurt"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8371 msgid "Enter HUD editor"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8375 msgid "HUD"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8379 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8380 msgstr ""
8381
8382 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8383 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8387 msgid "Frag Information"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8391 msgid "Display information about killing sprees"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8395 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8399 msgid "Show spree information in centerprints"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8403 msgid "Show spree information in death messages"
8404 msgstr ""
8405
8406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8407 msgid "Sprees in info messages:"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8411 msgid "SPREES^Disabled"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8415 msgid "Target"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8419 msgid "Attacker"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8423 msgid "SPREES^Both"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8427 msgid "Print on a seperate line"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8431 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8435 msgid "Add frag location to death messages when available"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8439 msgid "Gamemode Settings"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8443 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8447 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:123
8453 msgid "Other"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8457 msgid "Display console messages in the top left corner"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8461 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8465 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8469 msgid "Powerup notifications"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8473 msgid "Weapon centerprint notifications"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8477 msgid "Weapon info message notifications"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8481 msgid "Announcers"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8485 msgid "Respawn countdown sounds"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8489 msgid "Killstreak sounds"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8493 msgid "Achievement sounds"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8497 msgid "Messages"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8501 msgid "Items"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8505 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8509 msgid "Unavailable alpha:"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8513 msgid "Unavailable color:"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8517 msgid "GHOITEMS^Black"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8521 msgid "GHOITEMS^Dark"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8525 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8529 msgid "GHOITEMS^Normal"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8533 msgid "GHOITEMS^Blue"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8537 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:758
8538 msgid "Players"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8542 msgid "Force player models to mine"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8546 msgid "Force player colors to mine"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8550 msgid ""
8551 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8552 "enemy team"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8556 msgid "Except in team games"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8560 msgid "Only in Duel"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8564 msgid "Only in team games"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8568 msgid "In team games and Duel"
8569 msgstr ""
8570
8571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8572 msgid "Body fading:"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8576 msgid "Gibs:"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8580 msgid "GIBS^None"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8584 msgid "GIBS^Few"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8588 msgid "GIBS^Many"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8592 msgid "GIBS^Lots"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8596 msgid "Models"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8600 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8604 msgid "1st person perspective"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8608 msgid "Slide to third person upon death"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8612 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8616 msgid "Smooth the view while crouching"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8620 msgid "View waving while idle"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8624 msgid "View bobbing while walking around"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8628 msgid "3rd person perspective"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8632 msgid "Back distance"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8636 msgid "Up distance"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8640 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8644 msgid "Field of view:"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8648 msgid "Field of vision in degrees"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8652 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8656 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8660 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8664 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8668 msgid "ZOOM^Instant"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8672 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8676 msgid ""
8677 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8678 "sensitivity change)"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8682 msgid "Velocity zoom"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8686 msgid "Forward movement only"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8690 msgid "VZOOM^Factor"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8694 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8698 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8702 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8707 msgid "View"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8711 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8715 msgid "Up"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8719 msgid "Down"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8723 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8727 msgid ""
8728 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8732 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8736 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8740 msgid ""
8741 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8742 "you are carrying"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8746 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8750 msgid "Draw 1st person weapon model"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8754 msgid "Draw the weapon model"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8760 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8764 msgid "Weapon model opacity:"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8768 msgid "Gun model swaying"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8772 msgid "Gun model bobbing"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8777 msgid "Weapons"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8781 msgid "Key Bindings"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8785 msgid "Change key..."
8786 msgstr ""
8787
8788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8789 msgid "Edit..."
8790 msgstr ""
8791
8792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8793 msgid "Clear"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8797 msgid "Reset all"
8798 msgstr ""
8799
8800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8801 msgid "Mouse"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8805 msgid "Sensitivity:"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8809 msgid "Mouse speed multiplier"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8813 msgid "Smooth aiming"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8817 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8821 msgid "Invert aiming"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8825 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
8829 msgid "Use system mouse positioning"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
8833 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
8838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
8839 msgid "Disable system mouse acceleration"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
8843 msgid "Make use of DGA mouse input"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8847 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
8851 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
8855 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
8859 msgid "Jetpack on jump:"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8863 msgid "JPJUMP^Disabled"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8867 msgid "Air only"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
8871 msgid "JPJUMP^All"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
8876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
8877 msgid "Use joystick input"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8881 msgid "Command when pressed:"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8885 msgid "Command when released:"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8889 msgid "Cancel"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8893 msgid "User defined key bind"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8897 #, c-format
8898 msgid "%d fps"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8902 #, c-format
8903 msgid "%d KB/s"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8907 #, c-format
8908 msgid "%d MB/s"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8912 msgid "Network"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8916 msgid "Client UDP port:"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8920 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8924 msgid "Bandwidth:"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8928 msgid "Specify your network speed"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8932 msgid "56k"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8936 msgid "ISDN"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8940 msgid "Slow ADSL"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8944 msgid "Fast ADSL"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8948 msgid "Broadband"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:45
8952 msgid "Downloads:"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:47
8956 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
8960 msgid "Download speed:"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
8964 msgid "Local latency:"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
8968 msgid "Show netgraph"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:67
8972 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8976 msgid "Client-side movement prediction"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:71
8980 msgid "Movement error compensation"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:75
8984 msgid "Use encryption (AES) when available"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8988 msgid "Framerate"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:80
8992 msgid "Maximum:"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:90
8996 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:93
9000 msgid "Target:"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:95
9004 msgid "TRGT^Disabled"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:106
9008 msgid "Idle limit:"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9012 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
9016 msgid "Save processing time for other apps"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:119
9020 msgid "Show frames per second"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:120
9024 msgid "Show your rendered frames per second"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:125
9028 msgid "Menu tooltips:"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9032 msgid ""
9033 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9034 "command bound to the menu item)"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9038 msgid "TLTIP^Disabled"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9042 msgid "TLTIP^Standard"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
9046 msgid "TLTIP^Advanced"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9050 msgid "Show current date and time"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:134
9054 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
9058 msgid "Enable developer mode"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9062 msgid "Advanced settings..."
9063 msgstr ""
9064
9065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9066 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9071 msgid "Factory reset"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9075 msgid "Cvar filter:"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9079 msgid "Modified cvars only"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9083 msgid "Setting:"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9087 msgid "Type:"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9091 msgid "Value:"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9095 msgid "Description:"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9099 msgid "Advanced settings"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9103 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9107 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9111 msgid "Menu Skins"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9115 msgid "Text Language"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9119 msgid "Set language"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9123 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9127 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9131 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9135 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9139 msgid "Disconnect now"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9143 msgid "Switch language"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9147 msgid "Warning"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9151 msgid "Resolution:"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9155 msgid "Font/UI size:"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9159 msgid "SZ^Unreadable"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9163 msgid "SZ^Tiny"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9167 msgid "SZ^Little"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9171 msgid "SZ^Small"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9175 msgid "SZ^Medium"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9179 msgid "SZ^Large"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9183 msgid "SZ^Huge"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9187 msgid "SZ^Gigantic"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9191 msgid "SZ^Colossal"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9195 msgid "Color depth:"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9199 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9200 msgstr ""
9201
9202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9203 msgid "16bit"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9207 msgid "32bit"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9211 msgid "Full screen"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9215 msgid "Vertical Synchronization"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9219 msgid ""
9220 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
9221 "screen refresh rate"
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
9225 msgid "Flip view horizontally"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
9229 msgid "Poor man's left handed mode"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
9233 msgid "Anisotropy:"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
9237 msgid "Anisotropic filtering quality"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
9241 msgid "ANISO^Disabled"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
9246 msgid "2x"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9251 msgid "4x"
9252 msgstr ""
9253
9254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9255 msgid "8x"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9259 msgid "16x"
9260 msgstr ""
9261
9262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
9263 msgid "Antialiasing:"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
9267 msgid ""
9268 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9269 "might decrease performance by quite a lot"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9273 msgid "AA^Disabled"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9277 msgid "High-quality frame buffer"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9281 msgid "Depth first:"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
9285 msgid ""
9286 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9287 "normal rendering starts"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
9291 msgid "DF^Disabled"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
9295 msgid "DF^World"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9299 msgid "DF^All"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9303 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
9307 msgid "VBO^Off"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9311 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:112
9315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
9316 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:118
9317 msgid ""
9318 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
9319 "for faster rendering"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9323 msgid "Vertices"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9327 msgid "Vertices and Triangles"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:122
9331 msgid "Brightness:"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:124
9335 msgid "Brightness of black"
9336 msgstr ""
9337
9338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:126
9339 msgid "Contrast:"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:128
9343 msgid "Brightness of white"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
9347 msgid "Gamma:"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
9351 msgid ""
9352 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9353 "white or black"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
9357 msgid "Contrast boost:"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9361 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
9365 msgid "Saturation:"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:145
9369 msgid ""
9370 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9371 "requires GLSL color control"
9372 msgstr ""
9373
9374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:149
9375 msgid "LIT^Ambient:"
9376 msgstr ""
9377
9378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:151
9379 msgid ""
9380 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9381 "and flat"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9385 msgid "Intensity:"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
9389 msgid "Global rendering brightness"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9393 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:159
9397 msgid ""
9398 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9399 "strange input or video lag on some machines"
9400 msgstr ""
9401
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
9403 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:169
9407 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:172
9411 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:145
9415 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:152
9419 msgid "???"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:165
9423 msgid "Campaign Difficulty:"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:166
9427 msgid "CSKL^Easy"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:167
9431 msgid "CSKL^Medium"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:168
9435 msgid "CSKL^Hard"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9439 msgid "Start Singleplayer!"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9443 msgid "Singleplayer"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9447 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9451 msgid "Winner"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9455 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9459 msgid "Autoselect team (recommended)"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9463 msgid "red"
9464 msgstr ""
9465
9466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9467 msgid "blue"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9471 msgid "yellow"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9475 msgid "pink"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:116
9480 msgid "spectate"
9481 msgstr "spekti"
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
9484 msgid "Team Selection"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9488 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9489 msgstr ""
9490
9491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9492 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:93
9496 msgid "Accept"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:97
9500 msgid "Don't accept (quit the game)"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9504 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9508 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9512 msgid "teamplay"
9513 msgstr ""
9514
9515 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9516 msgid "free for all"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9520 msgid "Moving"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9524 msgid "forward"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9528 msgid "backpedal"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9532 msgid "strafe left"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9536 msgid "strafe right"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9540 msgid "jump / swim"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9544 msgid "crouch / sink"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
9548 msgid "off-hand hook"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9552 msgid "jetpack"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9556 msgid "Attacking"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9560 msgid "WEAPON^previous"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9564 msgid "WEAPON^next"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9568 msgid "WEAPON^previously used"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9572 msgid "WEAPON^best"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9576 msgid "reload"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
9580 msgid "drop weapon / throw nade"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9584 msgid "hold zoom"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9588 msgid "toggle zoom"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9592 msgid "show scores"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9596 msgid "screen shot"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9600 msgid "maximize radar"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9604 msgid "3rd person view"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9608 msgid "enter spectator mode"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9612 msgid "Communication"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9616 msgid "public chat"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9620 msgid "team chat"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9624 msgid "show chat history"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9628 msgid "vote YES"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9632 msgid "vote NO"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9636 msgid "Client"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9640 msgid "enter console"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9644 msgid "disconnect"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
9648 msgid "quit"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
9652 msgid "auto-join team"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9656 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9660 msgid "suicide / respawn"
9661 msgstr ""
9662
9663 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:122
9664 msgid "quick menu"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:125
9668 msgid "User defined"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9672 msgid "Development"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9676 msgid "sandbox menu"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9680 msgid "drag object (sandbox)"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:135
9684 msgid "waypoint editor menu"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:104 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:107
9688 msgid "Do not press this button again!"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:288
9692 msgid ""
9693 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:296
9697 #, c-format
9698 msgid "%s's Xonotic Server"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:301
9702 msgid ""
9703 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9704 "again."
9705 msgstr ""
9706
9707 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9708 msgid "spectator"
9709 msgstr "spektanto"
9710
9711 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9712 msgid "<no model found>"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9716 msgid "SERVER^Remove favorite"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9720 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9724 msgid "SERVER^Favorite"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9728 msgid ""
9729 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9730 "future"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9734 msgid "Ping"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9738 msgid "Hostname"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9742 msgid "Map"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
9746 msgid "Type"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9750 #, c-format
9751 msgid "AES level %d"
9752 msgstr ""
9753
9754 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9755 msgid "ENC^none"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9759 msgid "encryption:"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1052
9763 #, c-format
9764 msgid "mod: %s"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9768 #, c-format
9769 msgid "modified settings"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1054
9773 #, c-format
9774 msgid "official settings"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9778 msgid "SLCAT^Favorites"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9782 msgid "SLCAT^Recommended"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9786 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9790 msgid "SLCAT^Servers"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9794 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9798 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9802 msgid "SLCAT^Overkill"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9806 msgid "SLCAT^InstaGib"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:161
9810 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9814 msgid "<TITLE>"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9818 msgid "<AUTHOR>"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9822 msgid "VOL^MAX"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9826 msgid "VOL^OFF"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9830 #, c-format
9831 msgid "%s dB"
9832 msgstr ""
9833
9834 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9835 msgid "PART^OMG"
9836 msgstr ""
9837
9838 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9839 msgid "PARTQUAL^Low"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9843 msgid "PARTQUAL^Medium"
9844 msgstr ""
9845
9846 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9847 msgid "PARTQUAL^Normal"
9848 msgstr ""
9849
9850 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9851 msgid "PARTQUAL^High"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9855 msgid "PARTQUAL^Ultra"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9859 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9863 msgid ""
9864 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9865 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
9869 msgid "Screen resolution"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9873 msgid "FADESPEED^Slow"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9877 msgid "FADESPEED^Normal"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9881 msgid "FADESPEED^Fast"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9885 msgid "FADESPEED^Instant"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9889 msgid "January"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9893 msgid "February"
9894 msgstr ""
9895
9896 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9897 msgid "March"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9901 msgid "April"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9905 msgid "May"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9909 msgid "June"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9913 msgid "July"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9917 msgid "August"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9921 msgid "September"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9925 msgid "October"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9929 msgid "November"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9933 msgid "December"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
9937 #, no-c-format
9938 msgid "DATE^%m %d, %Y"
9939 msgstr ""
9940
9941 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
9942 msgid "Joined:"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
9946 msgid "Last match:"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
9950 msgid "Time played:"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9954 msgid "Favorite map:"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9959 #, c-format
9960 msgid "Matches:"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
9964 #, c-format
9965 msgid "Wins/Losses:"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
9969 #, c-format
9970 msgid "Win percentage:"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
9974 #, c-format
9975 msgid "Kills/Deaths:"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
9979 #, c-format
9980 msgid "Kill ratio:"
9981 msgstr ""
9982
9983 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9984 msgid "ELO:"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9988 msgid "Rank:"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9992 msgid "Percentile:"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
9996 #, c-format
9997 msgid "%d (unranked)"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:426
10001 msgid "Update can be downloaded at:"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:539
10005 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10006 msgstr ""
10007
10008 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
10009 #, c-format
10010 msgid "Update to %s now!"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
10014 msgid ""
10015 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10016 "^1Expect visual problems."
10017 msgstr ""
10018
10019 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
10020 msgid "Use default"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
10024 msgid "Team Color:"
10025 msgstr ""