]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.es_MX.po
Merge branch 'master' into z411/powerups_drop
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.es_MX.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-09-18 07:22+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-09-12 16:53+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/team-xonotic/"
14 "xonotic/language/es_MX/)\n"
15 "Language: es_MX\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
20 "1 : 2;\n"
21
22 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:80
23 #, c-format
24 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
25 msgstr ""
26
27 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:84
28 #, c-format
29 msgid "^1Couldn't write to %s"
30 msgstr ""
31
32 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:197
33 #, c-format
34 msgid "Title at %s"
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:202
38 #, c-format
39 msgid "^3Countdown message at time %s, seconds left: ^COUNT"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:204
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "^1Multiline message at time %s that\n"
46 "^BOLDlasts longer than normal"
47 msgstr ""
48
49 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:206
50 #, c-format
51 msgid "Message at time %s"
52 msgstr ""
53
54 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:211
55 msgid "Generic message"
56 msgstr "Mensaje genérico"
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:293
59 #: qcsrc/client/hud/panel/centerprint.qc:303
60 msgid "vs"
61 msgstr ""
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:165
64 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
65 msgstr ""
66
67 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:75
68 #, c-format
69 msgid "FPS: %.*f"
70 msgstr ""
71
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:92
73 msgid "^1Observing"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:94
77 #, c-format
78 msgid "^1Spectating: ^7%s"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:105
87 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
88 msgid "primary fire"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
92 #, c-format
93 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
97 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
98 msgid "next weapon"
99 msgstr "arma siguiente"
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:107
102 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
103 msgid "previous weapon"
104 msgstr "arma anterior"
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
107 #, c-format
108 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
109 msgstr ""
110
111 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
112 #, c-format
113 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
114 msgstr ""
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
117 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
118 msgid "drop weapon"
119 msgstr "tirar arma"
120
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
122 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
123 msgid "secondary fire"
124 msgstr ""
125
126 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
127 #, c-format
128 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
129 msgstr ""
130
131 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:116
132 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
133 msgid "server info"
134 msgstr "información del servidor"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
137 #, c-format
138 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
139 msgstr ""
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
142 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266
143 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2268 qcsrc/client/main.qc:1411
144 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:428
145 msgid "jump"
146 msgstr "saltar"
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:137
149 #, c-format
150 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
151 msgstr ""
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:143
154 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
155 msgstr ""
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
158 #, c-format
159 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
160 msgstr ""
161
162 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:158
163 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
165 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
166 msgid "ready"
167 msgstr "listo"
168
169 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
170 #, c-format
171 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
172 msgstr ""
173
174 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:165
175 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
179 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:173
183 #, c-format
184 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
185 msgstr ""
186
187 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:194
188 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
189 msgstr ""
190
191 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
192 #, c-format
193 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
194 msgstr ""
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:197
197 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:114
198 msgid "team selection"
199 msgstr ""
200
201 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
202 msgid "^1Spectating this player:"
203 msgstr ""
204
205 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:207
206 msgid "^1Spectating you:"
207 msgstr ""
208
209 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:223
210 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
211 msgstr ""
212
213 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:224
214 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
215 msgstr ""
216
217 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
218 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
219 msgstr ""
220
221 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
222 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
223 msgstr ""
224
225 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:145 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:146
226 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:66
227 #, c-format
228 msgid "Player %d"
229 msgstr "Jugador %d"
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:604
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:606
233 #, c-format
234 msgid "Submenu%d"
235 msgstr "Submenú%d"
236
237 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:611
238 #, c-format
239 msgid "Command%d"
240 msgstr "Comando%d"
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:637
243 msgid "Continue..."
244 msgstr "Continuar..."
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
247 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
248 msgid "Chat"
249 msgstr "Chat"
250
251 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
252 msgid "QMCMD^Send public message to"
253 msgstr ""
254
255 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
256 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
257 msgstr ""
258
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
260 msgid "QMCMD^nice one"
261 msgstr ""
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
264 msgid "QMCMD^good game"
265 msgstr ""
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
268 msgid "QMCMD^hi / good luck"
269 msgstr ""
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
272 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
273 msgstr ""
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
276 msgid "QMCMD^Send in English"
277 msgstr ""
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
280 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:822
281 msgid "QMCMD^Team chat"
282 msgstr ""
283
284 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
285 msgid "QMCMD^strength soon"
286 msgstr ""
287
288 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
289 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
290 msgstr ""
291
292 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
293 msgid "QMCMD^free item, icon"
294 msgstr ""
295
296 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
297 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
298 msgstr ""
299
300 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
301 msgid "QMCMD^took item, icon"
302 msgstr ""
303
304 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
305 msgid "QMCMD^negative"
306 msgstr ""
307
308 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
309 msgid "QMCMD^positive"
310 msgstr ""
311
312 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
313 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
314 msgstr ""
315
316 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
317 msgid "QMCMD^need help, icon"
318 msgstr ""
319
320 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
321 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
322 msgstr ""
323
324 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
325 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
326 msgstr ""
327
328 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
329 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
330 msgstr ""
331
332 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
333 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
334 msgstr ""
335
336 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
337 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
338 msgstr ""
339
340 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
341 msgid "QMCMD^defending, icon"
342 msgstr ""
343
344 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
345 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
346 msgstr ""
347
348 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
349 msgid "QMCMD^roaming, icon"
350 msgstr ""
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
353 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
354 msgstr ""
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
357 msgid "QMCMD^attacking, icon"
358 msgstr ""
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
361 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
362 msgstr ""
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
365 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
366 msgstr ""
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
369 #, c-format
370 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
371 msgstr ""
372
373 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
374 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
375 msgstr ""
376
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
378 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
379 msgstr ""
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
382 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
383 msgstr ""
384
385 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
386 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
387 msgstr ""
388
389 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
390 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
391 msgstr ""
392
393 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
394 msgid "QMCMD^Send private message to"
395 msgstr ""
396
397 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
399 msgid "QMCMD^Settings"
400 msgstr ""
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
403 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
404 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
405 msgstr ""
406
407 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
408 msgid "QMCMD^3rd person view"
409 msgstr ""
410
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
412 msgid "QMCMD^Player models like mine"
413 msgstr ""
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
416 msgid "QMCMD^Names above players"
417 msgstr ""
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
420 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
421 msgstr ""
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
424 msgid "QMCMD^FPS"
425 msgstr ""
426
427 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
428 msgid "QMCMD^Net graph"
429 msgstr ""
430
431 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:837
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
433 msgid "QMCMD^Sound settings"
434 msgstr ""
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:838
437 msgid "QMCMD^Hit sound"
438 msgstr ""
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
441 msgid "QMCMD^Chat sound"
442 msgstr ""
443
444 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
445 msgid "QMCMD^Change spectator camera"
446 msgstr ""
447
448 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
450 msgid "QMCMD^Observer camera"
451 msgstr ""
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
454 msgid "QMCMD^Increase speed"
455 msgstr ""
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
458 msgid "QMCMD^Decrease speed"
459 msgstr ""
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
462 msgid "QMCMD^Wall collision"
463 msgstr ""
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
466 msgid "QMCMD^Fullscreen"
467 msgstr ""
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:869
471 msgid "QMCMD^Call a vote"
472 msgstr ""
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
475 msgid "QMCMD^Restart the map"
476 msgstr ""
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:861
479 msgid "QMCMD^End match"
480 msgstr ""
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
483 msgid "QMCMD^Reduce match time"
484 msgstr ""
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:865
487 msgid "QMCMD^Extend match time"
488 msgstr ""
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
491 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
492 msgstr ""
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:873
495 msgid "Server's custom quickmenu"
496 msgstr ""
497
498 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:875
499 msgid "Waypoint editor quickmenu"
500 msgstr ""
501
502 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:881
503 msgid "QMCMD^Spectate a player"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:56
507 #, c-format
508 msgid " (-%dL)"
509 msgstr ""
510
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
512 #, c-format
513 msgid " (+%dL)"
514 msgstr ""
515
516 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
517 msgid "Start line"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
521 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:86
522 msgid "Finish line"
523 msgstr ""
524
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:153
527 #, c-format
528 msgid "Intermediate %d"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156
532 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:203
533 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:264
534 #, c-format
535 msgid "PENALTY: %.1f (%s)"
536 msgstr ""
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:156 qcsrc/client/main.qc:1243
539 msgid "missing a checkpoint"
540 msgstr ""
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:339
543 msgid "Click to select teleport destination"
544 msgstr ""
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/radar.qc:343
547 msgid "Click to select spawn location"
548 msgstr ""
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
551 msgid "Number of ball carrier kills"
552 msgstr ""
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:121
555 msgid "SCO^bckills"
556 msgstr ""
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
559 msgid "SCO^bctime"
560 msgstr ""
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:122
563 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
564 msgstr ""
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
567 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
568 msgstr ""
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:123
571 msgid "SCO^caps"
572 msgstr ""
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
575 msgid "SCO^captime"
576 msgstr ""
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:124
579 msgid "Time of fastest capture (CTF)"
580 msgstr ""
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
583 msgid "Number of deaths"
584 msgstr ""
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:125
587 msgid "SCO^deaths"
588 msgstr ""
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
591 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
592 msgstr ""
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:126
595 msgid "SCO^destroyed"
596 msgstr ""
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
599 msgid "SCO^damage"
600 msgstr ""
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:127
603 msgid "The total damage done"
604 msgstr ""
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
607 msgid "SCO^dmgtaken"
608 msgstr ""
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:128
611 msgid "The total damage taken"
612 msgstr ""
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
615 msgid "Number of flag drops"
616 msgstr ""
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:129
619 msgid "SCO^drops"
620 msgstr ""
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
623 msgid "Player ELO"
624 msgstr ""
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:130
627 msgid "SCO^elo"
628 msgstr ""
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
631 msgid "SCO^fastest"
632 msgstr ""
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:131
635 msgid "Time of fastest lap (Race/CTS)"
636 msgstr ""
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
639 msgid "Number of faults committed"
640 msgstr ""
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:132
643 msgid "SCO^faults"
644 msgstr ""
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
647 msgid "Number of flag carrier kills"
648 msgstr ""
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:133
651 msgid "SCO^fckills"
652 msgstr ""
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
655 msgid "FPS"
656 msgstr "FPS"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:134
659 msgid "SCO^fps"
660 msgstr ""
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
663 msgid "Number of kills minus suicides"
664 msgstr ""
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:135
667 msgid "SCO^frags"
668 msgstr ""
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
671 msgid "Number of goals scored"
672 msgstr ""
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:136
675 msgid "SCO^goals"
676 msgstr ""
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
679 msgid "Number of keys carrier kills"
680 msgstr ""
681
682 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:137
683 msgid "SCO^kckills"
684 msgstr ""
685
686 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
687 msgid "SCO^k/d"
688 msgstr ""
689
690 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:138
691 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
692 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
693 msgid "The kill-death ratio"
694 msgstr ""
695
696 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:139
697 msgid "SCO^kdr"
698 msgstr ""
699
700 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:140
701 msgid "SCO^kdratio"
702 msgstr ""
703
704 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
705 msgid "Number of kills"
706 msgstr ""
707
708 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:141
709 msgid "SCO^kills"
710 msgstr ""
711
712 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
713 msgid "Number of laps finished (Race/CTS)"
714 msgstr ""
715
716 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:142
717 msgid "SCO^laps"
718 msgstr ""
719
720 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
721 msgid "Number of lives (LMS)"
722 msgstr ""
723
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:143
725 msgid "SCO^lives"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
729 msgid "Number of times a key was lost"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:144
733 msgid "SCO^losses"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
738 msgid "Player name"
739 msgstr "Nombre del jugador"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:145
742 msgid "SCO^name"
743 msgstr ""
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:146
746 msgid "SCO^nick"
747 msgstr ""
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
750 msgid "Number of objectives destroyed"
751 msgstr ""
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:147
754 msgid "SCO^objectives"
755 msgstr ""
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
758 msgid ""
759 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
760 msgstr ""
761
762 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:148
763 msgid "SCO^pickups"
764 msgstr ""
765
766 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
767 msgid "Ping time"
768 msgstr ""
769
770 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:149
771 msgid "SCO^ping"
772 msgstr ""
773
774 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
775 msgid "Packet loss"
776 msgstr ""
777
778 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:150
779 msgid "SCO^pl"
780 msgstr ""
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
783 msgid "Number of players pushed into void"
784 msgstr ""
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:151
787 msgid "SCO^pushes"
788 msgstr ""
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
791 msgid "Player rank"
792 msgstr ""
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:152
795 msgid "SCO^rank"
796 msgstr ""
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
799 msgid "Number of flag returns"
800 msgstr ""
801
802 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:153
803 msgid "SCO^returns"
804 msgstr ""
805
806 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
807 msgid "Number of revivals"
808 msgstr ""
809
810 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:154
811 msgid "SCO^revivals"
812 msgstr ""
813
814 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
815 msgid "Number of rounds won"
816 msgstr "Número de partidas ganadas"
817
818 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:155
819 msgid "SCO^rounds won"
820 msgstr ""
821
822 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
823 msgid "SCO^score"
824 msgstr ""
825
826 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:156
827 msgid "Total score"
828 msgstr "Puntuación total"
829
830 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
831 msgid "Number of suicides"
832 msgstr "Número de suicidios"
833
834 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:157
835 msgid "SCO^suicides"
836 msgstr ""
837
838 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
839 msgid "Number of kills minus deaths"
840 msgstr ""
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:158
843 msgid "SCO^sum"
844 msgstr ""
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
847 msgid "Number of domination points taken (Domination)"
848 msgstr ""
849
850 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:159
851 msgid "SCO^takes"
852 msgstr ""
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
855 msgid "Number of teamkills"
856 msgstr ""
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:160
859 msgid "SCO^teamkills"
860 msgstr ""
861
862 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
863 msgid "Number of ticks (Domination)"
864 msgstr ""
865
866 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:161
867 msgid "SCO^ticks"
868 msgstr ""
869
870 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
871 msgid "SCO^time"
872 msgstr ""
873
874 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:162
875 msgid "Total time raced (Race/CTS)"
876 msgstr ""
877
878 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:696
879 msgid ""
880 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
881 msgstr ""
882
883 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:697
884 msgid "Usage:"
885 msgstr "Uso:"
886
887 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:699
888 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:700
892 msgid ""
893 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
894 "cvar scoreboard_columns"
895 msgstr ""
896
897 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:701
898 msgid ""
899 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
900 "map start"
901 msgstr ""
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:702
904 msgid ""
905 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
906 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
907 msgstr ""
908
909 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:703
910 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
911 msgstr ""
912
913 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:704
914 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
915 msgstr ""
916
917 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:710
918 msgid ""
919 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
920 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
921 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
922 "field to show all fields available for the current game mode."
923 msgstr ""
924
925 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:716
926 msgid ""
927 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
928 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
929 msgstr ""
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:720
932 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
933 msgstr ""
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:721
936 msgid ""
937 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
938 "right of the vertical bar aligned to the right."
939 msgstr ""
940
941 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:723
942 msgid ""
943 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
944 "other gamemodes except DM."
945 msgstr ""
946
947 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1002
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1009
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1064
950 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1075 qcsrc/common/util.qc:385
951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:50
952 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:51
953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:194
955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:199
956 msgid "N/A"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1634
960 #, c-format
961 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1791
965 msgid "Item stats"
966 msgstr "Estadísticas del objeto"
967
968 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1902
969 msgid "Map stats:"
970 msgstr "Estadísticas del mapa:"
971
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1932
973 msgid "Monsters killed:"
974 msgstr ""
975
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1939
977 msgid "Secrets found:"
978 msgstr "Secretos encontrados:"
979
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2149
981 #, c-format
982 msgid "Spectators"
983 msgstr "Espectadores"
984
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2254
986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
987 msgid "Team Selection"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2266
991 #, c-format
992 msgid "^7Press ^3%s^7 to join the selected team"
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2268
996 #, c-format
997 msgid "^7Press ^3%s^7 to auto-select a team and join"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2272
1001 #, c-format
1002 msgid "^7Press ^3%s ^7to select a specific team"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2283
1006 #, c-format
1007 msgid "^3%1.0f minutes"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2292
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2299
1012 #, c-format
1013 msgid "^5%s %s"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2293
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2300
1018 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2319
1019 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2326
1020 msgid "SCO^points"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2318
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2325
1025 #, c-format
1026 msgid "^2+%s %s"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2334
1030 #, c-format
1031 msgid "^7Map: ^2%s"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2496
1035 #, c-format
1036 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2500
1040 #, c-format
1041 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2534
1045 #, c-format
1046 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1047 msgstr ""
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2544
1050 #, c-format
1051 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1052 msgstr "Estás muerto, espera ^3%s^7 antes de reaparecer"
1053
1054 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:2553
1055 #, c-format
1056 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1057 msgstr "Estás muerto, presiona ^2%s^7 para reaparecer"
1058
1059 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:879
1060 msgid "qu"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:880
1064 msgid "m"
1065 msgstr "m"
1066
1067 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:881
1068 msgid "km"
1069 msgstr "km"
1070
1071 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:882
1072 msgid "mi"
1073 msgstr "mi"
1074
1075 #: qcsrc/client/hud/panel/strafehud.qc:883
1076 msgid "nmi"
1077 msgstr "nmi"
1078
1079 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:132
1080 msgid "Warmup"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:134
1084 msgid "Timeout"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:136
1088 msgid "Sudden Death"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:138
1092 msgid "Overtime"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:140
1096 #, c-format
1097 msgid "Overtime #%d"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1101 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:33
1105 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:119
1109 msgid "A vote has been called for:"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1113 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125
1117 msgid "^1Configure the HUD"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:129 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:87
1121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
1124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:14
1125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1128 msgid "Yes"
1129 msgstr "Sí"
1130
1131 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:131 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
1132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:17
1136 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1139 msgid "No"
1140 msgstr "No"
1141
1142 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:631
1143 msgid "Out of ammo"
1144 msgstr "Sin munición"
1145
1146 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:635
1147 msgid "Don't have"
1148 msgstr "No tengo"
1149
1150 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:639
1151 msgid "Unavailable"
1152 msgstr "No disponible"
1153
1154 #: qcsrc/client/main.qc:301
1155 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1156 msgstr "¡Tratando de remover un equipo que no está en la lista de equipos!"
1157
1158 #: qcsrc/client/main.qc:1145 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
1159 msgid "qu/s"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: qcsrc/client/main.qc:1146 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
1163 msgid "m/s"
1164 msgstr "m/s"
1165
1166 #: qcsrc/client/main.qc:1147 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
1167 msgid "km/h"
1168 msgstr "km/h"
1169
1170 #: qcsrc/client/main.qc:1148 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
1171 msgid "mph"
1172 msgstr "mph"
1173
1174 #: qcsrc/client/main.qc:1149 qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
1175 msgid "knots"
1176 msgstr "nudos"
1177
1178 #: qcsrc/client/main.qc:1360
1179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:26
1180 msgid "All Weapons Arena"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: qcsrc/client/main.qc:1361
1184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:27
1185 msgid "All Available Weapons Arena"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/client/main.qc:1362
1189 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
1190 msgid "Most Weapons Arena"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: qcsrc/client/main.qc:1363
1194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:29
1195 msgid "Most Available Weapons Arena"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: qcsrc/client/main.qc:1366 qcsrc/client/main.qc:1380
1199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:50
1200 msgid "No Weapons Arena"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: qcsrc/client/main.qc:1378
1204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:48
1205 #, c-format
1206 msgid "%s Arena"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: qcsrc/client/main.qc:1389 qcsrc/client/main.qc:1394
1210 #, c-format
1211 msgid "This is %s"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/client/main.qc:1390
1215 msgid "Your client version is outdated."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/client/main.qc:1391
1219 msgid "### YOU WON'T BE ABLE TO PLAY ON THIS SERVER ###"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/client/main.qc:1392
1223 msgid "Please update!"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/client/main.qc:1395
1227 msgid "This server is using an outdated Xonotic version."
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/client/main.qc:1396
1231 msgid "### THIS SERVER IS INCOMPATIBLE AND THUS YOU CANNOT JOIN ###"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: qcsrc/client/main.qc:1398
1235 #, c-format
1236 msgid "Welcome to %s"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: qcsrc/client/main.qc:1413 qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:244
1240 #, c-format
1241 msgid "Level %d:"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: qcsrc/client/main.qc:1415
1245 #, c-format
1246 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the game"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: qcsrc/client/main.qc:1436
1250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:38
1251 msgid "Gametype:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/client/main.qc:1440
1255 msgid "Active modifications:"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: qcsrc/client/main.qc:1443
1259 msgid "Special gameplay tips:"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/client/main.qc:1450
1263 msgid "MOTD:"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: qcsrc/client/main.qc:1528
1267 #, c-format
1268 msgid "%s (not bound)"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:70
1272 msgid " (1 vote)"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:72
1276 #, c-format
1277 msgid " (%d votes)"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:292
1281 msgid "Don't care"
1282 msgstr "No me importa"
1283
1284 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1285 msgid "Decide the gametype"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:383
1289 msgid "Vote for a map"
1290 msgstr "Votar por un mapa"
1291
1292 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:400
1293 #, c-format
1294 msgid "%d seconds left"
1295 msgstr "%d segundos restantes"
1296
1297 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:513
1298 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1302 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:532
1306 msgid "Requesting preview..."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: qcsrc/client/view.qc:889
1310 msgid "Nade timer"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: qcsrc/client/view.qc:894
1314 msgid "Capture progress"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: qcsrc/client/view.qc:899
1318 msgid "Revival progress"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1322 msgid "error creating curl handle"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1326 msgid "Assault"
1327 msgstr "Asalto"
1328
1329 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:8
1330 msgid ""
1331 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1332 "out"
1333 msgstr ""
1334 "Destruye los obstáculos para encontrar y destruir el centro de poder enemigo "
1335 "antes de que se agote el tiempo"
1336
1337 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/assault/assault.qh:22
1338 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:28
1339 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1340 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:27
1341 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1342 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:18
1343 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1344 msgid "Point limit:"
1345 msgstr "Límite de puntaje"
1346
1347 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1348 msgid "Clan Arena"
1349 msgstr "Arena de Clan"
1350
1351 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:12
1352 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1353 msgstr "Mata a todos los miembros del equipo enemigo para ganar la ronda"
1354
1355 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1356 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1357 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
1359 msgid "Frag limit:"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/clanarena/clanarena.qh:40
1363 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:43
1364 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:89
1365 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/cl_ctf.qc:202
1369 msgid "Capture time rankings"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1373 msgid "Capture the Flag"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:12
1377 msgid ""
1378 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1379 "from the other team"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1383 msgid "Capture limit:"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/ctf/ctf.qh:30
1387 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cl_cts.qc:41
1391 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:178
1392 msgid "Rankings"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1396 msgid "Race CTS"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/cts/cts.qh:11
1400 msgid "Race for fastest time."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1404 msgid "Deathmatch"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/deathmatch/deathmatch.qh:8
1408 msgid "Score as many frags as you can"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1412 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:12
1416 msgid "Domination"
1417 msgstr "Dominación"
1418
1419 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/domination/domination.qh:35
1420 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:39
1421 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:47
1422 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1423 msgstr "La cantidad de puntos requeridos antes que termine la partida"
1424
1425 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1426 msgid "Duel"
1427 msgstr "Duelo"
1428
1429 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/duel/duel.qh:9
1430 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1434 msgid "Freeze Tag"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/freezetag/freezetag.qh:15
1438 msgid ""
1439 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1440 "freeze all enemies to win"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1444 msgid "Invasion"
1445 msgstr "Invasión"
1446
1447 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/invasion/invasion.qh:8
1448 msgid "Survive against waves of monsters"
1449 msgstr "Sobrevive a oleadas de monstruos"
1450
1451 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1452 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keepaway/keepaway.qh:11
1456 msgid "Keepaway"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1460 msgid "Gather all the keys to win the round"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/keyhunt/keyhunt.qh:11
1464 msgid "Key Hunt"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/cl_lms.qc:18
1468 msgid "^1You have no more lives left"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1472 msgid "Last Man Standing"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:11
1476 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/lms/lms.qh:20
1480 msgid "Lives:"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1484 msgid "Nexball"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:11
1488 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1492 msgid "Goals:"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/nexball.qh:25
1496 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:9
1500 msgid "Ball Stealer"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1504 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/onslaught/onslaught.qh:8
1508 msgid "Onslaught"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:96
1512 msgid "Personal best"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/cl_race.qc:106
1516 msgid "Server best"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1520 msgid "Race"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:11
1524 msgid "Race against other players to the finish line"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/race/race.qh:38
1528 msgid "Laps:"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1532 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/tdm/tdm.qh:9
1536 msgid "Team Deathmatch"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:52
1540 msgid "bullets"
1541 msgstr "balas"
1542
1543 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:82
1544 msgid "cells"
1545 msgstr "celdas"
1546
1547 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:112
1548 msgid "plasma"
1549 msgstr "plasma"
1550
1551 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:142
1552 msgid "rockets"
1553 msgstr "cohetes"
1554
1555 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:176
1556 msgid "shells"
1557 msgstr "proyectiles"
1558
1559 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1560 msgid "Small armor"
1561 msgstr "Blindaje pequeño"
1562
1563 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:84
1564 msgid "Medium armor"
1565 msgstr "Blindaje mediano"
1566
1567 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:126 qcsrc/common/items/item/armor.qh:133
1568 msgid "Big armor"
1569 msgstr "Blindaje grande"
1570
1571 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:170 qcsrc/common/items/item/armor.qh:177
1572 msgid "Mega armor"
1573 msgstr "Mega blindaje"
1574
1575 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1576 msgid "Small health"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:84
1580 msgid "Medium health"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:126 qcsrc/common/items/item/health.qh:129
1584 msgid "Big health"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:170 qcsrc/common/items/item/health.qh:177
1588 msgid "Mega health"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1592 #: qcsrc/common/util.qc:263
1593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
1594 msgid "Jetpack"
1595 msgstr "Mochila cohete"
1596
1597 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1598 msgid "fuel"
1599 msgstr "Combustible"
1600
1601 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1602 msgid "Fuel regenerator"
1603 msgstr "Regenerador de combustible"
1604
1605 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1606 msgid "Fuel regen"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:624
1610 #, no-c-format
1611 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:379
1615 msgid "It's your turn"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:363
1619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:67
1620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1621 msgid "Quit"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:368
1625 msgid "Invite"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:407
1629 msgid "Current Game"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:431
1633 msgid "Exit Menu"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:442
1637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1638 msgid "Create"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:445
1642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:113
1643 msgid "Join"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:521
1647 msgid "Minigames"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:582
1651 msgid "Minigame message"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:2
1655 msgid "Bulldozer"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1107
1659 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:425
1660 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:431
1661 msgid "Game over!"
1662 msgstr "¡Fin del juego!"
1663
1664 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1110
1665 msgid "Well done! Click 'Next Level' to continue"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1181
1669 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:381
1670 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:605
1671 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:624
1672 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:447
1673 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:498
1674 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:329
1675 msgid "You are spectating"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1184
1679 msgid "Better luck next time!"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1189
1683 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1191
1687 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1195
1691 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1198
1695 msgid "Push the boulders onto the targets"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1434
1699 msgid "Next Level"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1435
1703 msgid "Restart"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1436
1707 msgid "Editor"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1437
1711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1712 msgid "Save"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:2
1716 msgid "Connect Four"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:316
1720 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:322
1721 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:489
1722 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:495
1723 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:368
1724 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:374
1725 #, c-format
1726 msgid "%s^7 won the game!"
1727 msgstr "¡%s^7 ganó el juego!"
1728
1729 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:384
1730 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1731 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1732 msgid "Draw"
1733 msgstr "Empate"
1734
1735 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:389
1736 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1737 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1738 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1739 msgid "You lost the game!"
1740 msgstr "¡Perdiste el juego!"
1741
1742 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:390
1743 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1744 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1745 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1746 msgid "You win!"
1747 msgstr "¡Ganaste!"
1748
1749 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:394
1750 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1751 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:468
1752 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:351
1753 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:397
1757 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1758 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:471
1759 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:354
1760 msgid "Click on the game board to place your piece"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:3
1764 msgid "Nine Men's Morris"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1768 msgid ""
1769 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:621
1773 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:623
1777 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:2
1781 msgid "Pong"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:607
1785 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:309
1786 msgid "AI"
1787 msgstr "IA"
1788
1789 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:626
1790 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:698
1794 msgid "Start Match"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:699
1798 msgid "Add AI player"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:700
1802 msgid "Remove AI player"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:2
1806 msgid "Push-Pull"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:456
1810 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1811 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:457
1815 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:463
1816 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:340
1817 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:346
1818 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:464
1822 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:347
1823 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:613
1827 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:698
1828 msgid "Next Match"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:2
1832 msgid "Peg Solitaire"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:418
1836 msgid "All pieces cleared!"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:420
1840 msgid "Remaining pieces:"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1844 #, c-format
1845 msgid "Pieces left: %s"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:501
1849 msgid "No more valid moves"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:504
1853 msgid "Well done, you win!"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:507
1857 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:2
1861 msgid "Tic Tac Toe"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:699
1865 msgid "Single Player"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: qcsrc/common/monsters/monster/golem.qh:17
1869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1870 msgid "Golem"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1874 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1875 msgid "Mage"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1879 msgid "Mage spike"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1884 msgid "Spider"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1888 msgid "Spider attack"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:39
1892 msgid "Webbed"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1897 msgid "Wyvern"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1901 msgid "Wyvern attack"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1906 msgid "Zombie"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:19
1910 msgid "Ammo"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:30
1914 msgid "Resistance"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:41
1918 msgid "Medic"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:53
1922 msgid "Bash"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:64 qcsrc/common/util.qc:259
1926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:142
1927 msgid "Vampire"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:75
1931 msgid "Disability"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:89
1935 msgid "Disabled"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:100
1939 msgid "Vengeance"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:111
1943 msgid "Jump"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:122
1947 msgid "Inferno"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:133
1951 msgid "Swapper"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:144
1955 msgid "Magnet"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:154
1959 msgid "Luck"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:164
1963 msgid "Flight"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:12
1967 msgid "Buff"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1971 msgid "Damage text"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1975 msgid "Draw damage numbers"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1979 msgid "Font size minimum:"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1983 msgid "Font size maximum:"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1991 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:754
1992 msgid "Color:"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:36
1996 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:10
2000 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:9
2001 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:42
2002 msgid "off-hand hook"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: qcsrc/common/mutators/mutator/hook/cl_hook.qc:12
2006 #, c-format
2007 msgid "^3grappling hook^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
2011 msgid "Vaporizer ammo"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
2015 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
2016 msgid "Extra life"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
2020 msgid "Napalm grenade"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:28
2024 msgid "Ice grenade"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:38
2028 msgid "Translocate grenade"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:48
2032 msgid "Spawn grenade"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
2036 msgid "Heal grenade"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:68
2040 msgid "Monster grenade"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:78
2044 msgid "Entrap grenade"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:88
2048 msgid "Veil grenade"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:102
2052 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:57
2053 msgid "drop weapon / throw nade"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qc:104
2057 #, c-format
2058 msgid "^3nades^8 are enabled, press ^3%s^8 to use them"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:99
2062 msgid "Grenade"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: qcsrc/common/mutators/mutator/offhand_blaster/cl_offhand_blaster.qc:11
2066 #, c-format
2067 msgid "^3offhand blaster^8 is enabled, press ^3%s^8 to use it"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:22
2071 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:20
2075 msgid "Overkill MachineGun"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
2079 msgid "Overkill Nex"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:22
2083 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
2087 msgid "Overkill Shotgun"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:47
2091 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:50
2092 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/invisibility.qh:58
2093 msgid "Invisibility"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:45
2097 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:48
2098 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/shield.qh:57
2099 msgid "Shield"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:48
2103 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:51
2104 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/speed.qh:59
2105 msgid "Speed"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:47
2109 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:50
2110 #: qcsrc/common/mutators/mutator/powerups/powerup/strength.qh:58
2111 msgid "Strength"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/burning.qh:16
2115 msgid "Burning"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/spawnshield.qh:10
2119 msgid "Spawn Shield"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: qcsrc/common/mutators/mutator/status_effects/status_effect/superweapons.qh:7
2123 msgid "Superweapons"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
2127 msgid "Waypoint"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
2131 msgid "Help me!"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
2135 msgid "Here"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
2139 msgid "DANGER"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
2143 msgid "Frozen!"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:11
2147 msgid "Reviving"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
2151 msgid "Item"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
2155 msgid "Checkpoint"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:16
2159 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2160 msgid "Finish"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
2164 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
2165 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:235
2166 msgid "Start"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:20
2170 msgid "Defend"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
2174 msgid "Destroy"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
2178 msgid "Push"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
2182 msgid "Flag carrier"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
2186 msgid "Enemy carrier"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
2190 msgid "Dropped flag"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
2194 msgid "White base"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
2198 msgid "Red base"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
2202 msgid "Blue base"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:30
2206 msgid "Yellow base"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
2210 msgid "Pink base"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
2214 msgid "Return flag here"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
2218 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
2219 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:36
2220 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
2221 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
2222 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:56
2223 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
2224 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:58
2225 msgid "Control point"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
2229 msgid "Dropped key"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
2233 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
2234 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:44
2235 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
2236 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
2237 msgid "Key carrier"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
2241 msgid "Run here"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
2245 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
2246 msgid "Ball"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
2250 msgid "Ball carrier"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
2254 msgid "Leader"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
2258 msgid "Goal"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
2262 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:60
2263 msgid "Generator"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
2267 msgid "Weapon"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
2271 msgid "Monster"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:66
2275 msgid "Vehicle"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:67
2279 msgid "Intruder!"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:69
2283 msgid "Tagged"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:692
2287 #, c-format
2288 msgid "%s needing help!"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: qcsrc/common/net_notice.qc:90
2292 msgid "^1Server notices:"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:226
2296 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:228
2300 #, c-format
2301 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:229
2305 #, c-format
2306 msgid ""
2307 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
2308 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:230
2312 #, c-format
2313 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:231
2317 #, c-format
2318 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:232
2322 #, c-format
2323 msgid ""
2324 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2325 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:233
2329 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:234
2333 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:235
2337 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:236
2341 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:237
2345 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:238
2349 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
2353 msgid ""
2354 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2355 "base"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:240
2359 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2366 "itself"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
2370 #, c-format
2371 msgid ""
2372 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
2376 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
2380 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2389 #, c-format
2390 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2394 #, c-format
2395 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2399 #, c-format
2400 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2405 #, c-format
2406 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
2411 #, c-format
2412 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2416 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2420 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2424 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2428 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2432 #, c-format
2433 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2437 #, c-format
2438 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2442 #, c-format
2443 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2447 #, c-format
2448 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:264
2452 #, c-format
2453 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2457 #, c-format
2458 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2462 #, c-format
2463 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:266
2467 #, c-format
2468 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2472 #, c-format
2473 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:268
2477 #, c-format
2478 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2482 #, c-format
2483 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2487 #, c-format
2488 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:270
2492 #, c-format
2493 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2497 #, c-format
2498 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2502 #, c-format
2503 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:273
2507 #, c-format
2508 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2512 #, c-format
2513 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2517 #, c-format
2518 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2527 #, c-format
2528 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2532 #, c-format
2533 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2537 #, c-format
2538 msgid ""
2539 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2543 #, c-format
2544 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2548 #, c-format
2549 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2553 #, c-format
2554 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2558 #, c-format
2559 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2563 #, c-format
2564 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2568 #, c-format
2569 msgid ""
2570 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2574 #, c-format
2575 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2579 #, c-format
2580 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2584 #, c-format
2585 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2589 #, c-format
2590 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2594 #, c-format
2595 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2599 #, c-format
2600 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2604 #, c-format
2605 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2609 #, c-format
2610 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2614 #, c-format
2615 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2619 #, c-format
2620 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2624 #, c-format
2625 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2629 #, c-format
2630 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2634 #, c-format
2635 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2639 #, c-format
2640 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2644 #, c-format
2645 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2649 #, c-format
2650 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2654 #, c-format
2655 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2659 #, c-format
2660 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2664 #, c-format
2665 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2669 #, c-format
2670 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2674 #, c-format
2675 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Golem%s%s"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:304
2679 #, c-format
2680 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Golem%s%s"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2684 #, c-format
2685 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Golem%s%s"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2689 #, c-format
2690 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2694 #, c-format
2695 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2699 #, c-format
2700 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:309
2704 #, c-format
2705 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2715 #, c-format
2716 msgid ""
2717 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2721 #, c-format
2722 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2726 #, c-format
2727 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2731 #, c-format
2732 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2736 #, c-format
2737 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2741 #, c-format
2742 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2746 #, c-format
2747 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2751 #, c-format
2752 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2756 #, c-format
2757 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2761 #, c-format
2762 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2766 #, c-format
2767 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2771 #, c-format
2772 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2776 #, c-format
2777 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2781 #, c-format
2782 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2786 #, c-format
2787 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2791 #, c-format
2792 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2796 #, c-format
2797 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2801 #, c-format
2802 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2806 #, c-format
2807 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2816 #, c-format
2817 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2821 #, c-format
2822 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2826 #, c-format
2827 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2831 #, c-format
2832 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2836 #, c-format
2837 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2841 #, c-format
2842 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2846 #, c-format
2847 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2851 #, c-format
2852 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2856 #, c-format
2857 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2861 #, c-format
2862 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2866 #, c-format
2867 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2871 #, c-format
2872 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2876 #, c-format
2877 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2881 #, c-format
2882 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2886 #, c-format
2887 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2891 #, c-format
2892 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2896 #, c-format
2897 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2901 #, c-format
2902 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2911 #, c-format
2912 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2916 #, c-format
2917 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2921 #, c-format
2922 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s seconds"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2926 #, c-format
2927 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:357
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
2932 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:358
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:673
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:535
2943 msgid "^BGRound tied"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:360
2947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:536
2948 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:362
2952 #, c-format
2953 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2967 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
2968 #, c-format
2969 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
2974 #, c-format
2975 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:369
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2980 #, c-format
2981 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2986 #, c-format
2987 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:686
2992 #, c-format
2993 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
2998 #, c-format
2999 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
3003 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3004 #, c-format
3005 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:374
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
3010 #, c-format
3011 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:376
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^F3 connected"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:381
3035 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3036 #, c-format
3037 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
3041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3042 #, c-format
3043 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
3047 #, c-format
3048 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
3052 #, c-format
3053 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
3057 #, c-format
3058 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
3062 #, c-format
3063 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:388
3067 #, c-format
3068 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
3072 #, c-format
3073 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
3077 #, c-format
3078 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
3082 #, c-format
3083 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
3087 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
3091 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
3095 #, c-format
3096 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
3100 #, c-format
3101 msgid "^BG%s^BG captured a control point"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
3105 #, c-format
3106 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
3110 #, c-format
3111 msgid "^TC^TT^BG team control point has been destroyed by %s"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
3115 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
3119 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
3123 #, c-format
3124 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
3128 #, c-format
3129 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
3133 #, c-format
3134 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
3138 #, c-format
3139 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
3143 #, c-format
3144 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
3148 #, c-format
3149 msgid "^BG%s^F3 was kicked after idling for %s seconds"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
3153 #, c-format
3154 msgid "^BG%s^F3 was moved to^BG spectators^F3 after idling for %s seconds"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
3158 msgid ""
3159 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
3160 "spectators aren't allowed at the moment."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
3164 #, c-format
3165 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
3169 #, c-format
3170 msgid "^BG%s^F3 is now^BG spectating"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
3174 #, c-format
3175 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
3204 #, c-format
3205 msgid ""
3206 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
3207 "and will be lost."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
3211 #, c-format
3212 msgid ""
3213 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
3214 "lost."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
3218 #, c-format
3219 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
3223 #, c-format
3224 msgid ""
3225 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
3226 "(^F1%s^F4)"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
3230 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
3234 #, c-format
3235 msgid ""
3236 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
3237 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
3241 #, c-format
3242 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
3246 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:436
3250 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:438
3254 #, c-format
3255 msgid ""
3256 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
3257 "^F2Xonotic %s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
3261 #, c-format
3262 msgid ""
3263 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:440
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
3270 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:442
3274 #, c-format
3275 msgid ""
3276 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
3280 #, c-format
3281 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:444
3285 #, c-format
3286 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
3290 #, c-format
3291 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
3295 #, c-format
3296 msgid "^BG%s^K1 played with Arc bolts%s%s"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:447
3300 #, c-format
3301 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
3305 #, c-format
3306 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
3310 #, c-format
3311 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
3315 #, c-format
3316 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:451
3320 #, c-format
3321 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
3325 #, c-format
3326 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:453
3330 #, c-format
3331 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
3335 #, c-format
3336 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
3340 #, c-format
3341 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
3345 #, c-format
3346 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
3350 #, c-format
3351 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
3355 #, c-format
3356 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
3360 #, c-format
3361 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
3365 #, c-format
3366 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
3370 #, c-format
3371 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
3375 #, c-format
3376 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
3380 #, c-format
3381 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
3385 #, c-format
3386 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3390 #, c-format
3391 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3395 #, c-format
3396 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3400 #, c-format
3401 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3405 #, c-format
3406 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3410 #, c-format
3411 msgid ""
3412 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3416 #, c-format
3417 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3421 #, c-format
3422 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3426 #, c-format
3427 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3432 #, c-format
3433 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3437 #, c-format
3438 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3442 #, c-format
3443 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3447 #, c-format
3448 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3452 #, c-format
3453 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3457 #, c-format
3458 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3462 #, c-format
3463 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3467 #, c-format
3468 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3472 #, c-format
3473 msgid ""
3474 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3478 #, c-format
3479 msgid ""
3480 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3484 #, c-format
3485 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3489 #, c-format
3490 msgid ""
3491 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3492 "%s%s"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3496 #, c-format
3497 msgid ""
3498 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3502 #, c-format
3503 msgid ""
3504 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3508 #, c-format
3509 msgid ""
3510 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3514 #, c-format
3515 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3519 #, c-format
3520 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3524 #, c-format
3525 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3529 #, c-format
3530 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3534 #, c-format
3535 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3539 #, c-format
3540 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3544 #, c-format
3545 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3549 #, c-format
3550 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3554 #, c-format
3555 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3559 #, c-format
3560 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3564 #, c-format
3565 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3569 #, c-format
3570 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3574 #, c-format
3575 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3579 #, c-format
3580 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3584 #, c-format
3585 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3589 #, c-format
3590 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3594 #, c-format
3595 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:524
3599 msgid "^F4You are now alone!"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:526
3603 msgid "^BGYou are attacking!"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:527
3607 msgid "^BGYou are defending!"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:528
3611 #, c-format
3612 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:530
3616 msgid "^BGBegin!"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:531
3620 msgid "^BGGame starts in"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:532
3624 #, c-format
3625 msgid "^BGRound %s starts in"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:533
3629 msgid "^F4Round cannot start"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:538
3633 msgid "^F2Don't camp!"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:542
3637 msgid ""
3638 "^BGYou are now free.\n"
3639 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3640 "^BGif you think you will succeed."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3644 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3648 msgid ""
3649 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3650 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3651 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3655 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3659 msgid "^BGYou captured the flag!"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3663 #, c-format
3664 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3668 #, c-format
3669 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3673 #, c-format
3674 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3678 #, c-format
3679 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3683 #, c-format
3684 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
3688 #, c-format
3689 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
3693 #, c-format
3694 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:554
3698 #, c-format
3699 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3703 #, c-format
3704 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3708 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3712 msgid "^BGYou got the flag!"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3716 #, c-format
3717 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3721 #, c-format
3722 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3726 #, c-format
3727 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3731 #, c-format
3732 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3736 #, c-format
3737 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3741 #, c-format
3742 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3746 #, c-format
3747 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3751 #, c-format
3752 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3756 #, c-format
3757 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3761 #, c-format
3762 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3766 #, c-format
3767 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3771 #, c-format
3772 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3777 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3781 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3785 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3789 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3793 #, c-format
3794 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3798 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3800 #, c-format
3801 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3805 #, c-format
3806 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:598
3812 #, c-format
3813 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3817 #, c-format
3818 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3822 #, c-format
3823 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3827 #, c-format
3828 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3832 #, c-format
3833 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3837 #, c-format
3838 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3842 #, c-format
3843 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3847 #, c-format
3848 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:607
3852 #, c-format
3853 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3857 #, c-format
3858 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3862 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:616
3866 #, c-format
3867 msgid ""
3868 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3869 "You are now on: %s"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3873 msgid "^K1You were punished for attacking your team mates!"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3877 msgid "^K1Die camper!"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3881 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3885 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3889 #, c-format
3890 msgid "^K1You were %s"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3894 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3898 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3902 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3906 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3910 msgid "^K1You fragged yourself!"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3914 msgid "^K1You need to be more careful!"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:625
3918 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3922 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3926 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3930 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3934 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:628
3938 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3942 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3946 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3950 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3954 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3958 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3962 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3966 msgid "^K1You need to preserve your health"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3970 msgid "^K1You became a shooting star!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3974 msgid "^K1You melted away in slime!"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3978 msgid "^K1You committed suicide!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3982 msgid "^K1You ended it all!"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3986 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3990 #, c-format
3991 msgid "^BGYou are now on: %s"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3995 msgid "^K1You died in an accident!"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3999 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
4003 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4007 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
4011 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4015 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
4019 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
4023 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
4027 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
4031 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
4035 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
4039 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
4043 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
4047 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
4051 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
4055 msgid "^K1Watch your step!"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4059 #, c-format
4060 msgid "^K1Traitor! You betrayed team mate ^BG%s"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
4064 #, c-format
4065 msgid "^K1Traitor! You team killed ^BG%s"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4069 #, c-format
4070 msgid "^K1You were betrayed by team mate ^BG%s"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
4074 #, c-format
4075 msgid "^K1You were team killed by ^BG%s"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
4079 msgid ""
4080 "^K1Stop idling!\n"
4081 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
4085 msgid ""
4086 "^K1Stop idling!\n"
4087 "^BGMoving to spectators in ^COUNT..."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
4091 #, c-format
4092 msgid "^BGYou need %s^BG!"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
4096 #, c-format
4097 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
4101 msgid "^BGDoor unlocked!"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
4105 #, c-format
4106 msgid "^F2Extra lives taken: ^K1%s"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
4110 #, c-format
4111 msgid "^K3You revived ^BG%s"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
4115 msgid "^K3You revived yourself"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
4119 #, c-format
4120 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
4124 #, c-format
4125 msgid "^BGYou were automatically revived after %s seconds"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
4129 msgid "^BGThe generator is under attack!"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
4133 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
4137 msgid "^K1You froze yourself"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
4141 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
4145 #, c-format
4146 msgid "^K1A %s has arrived!"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
4150 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
4154 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
4158 msgid ""
4159 "^K1No spawnpoints available!\n"
4160 "Hope your team can fix it..."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
4164 msgid ""
4165 "^K1You may not join the game at this time.\n"
4166 "The player limit reached maximum capacity."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
4170 msgid "^BGYou picked up the ball"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
4174 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
4178 msgid ""
4179 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4180 "Help the key carriers to meet!"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
4184 msgid ""
4185 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
4186 "Interfere ^F4NOW^BG!"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
4190 msgid ""
4191 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
4192 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
4196 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
4200 msgid "^BGScanning frequency range..."
4201 msgstr ""
4202
4203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
4204 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
4208 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
4212 msgid ""
4213 "^F4WARNING:^BG you can't rejoin this match after spectating.\n"
4214 "Use the same command again to spectate anyway."
4215 msgstr ""
4216
4217 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
4218 msgid "^BGLeaders can now be seen by enemies on radar!"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
4222 #, c-format
4223 msgid ""
4224 "^BGWaiting for players to join...\n"
4225 "Need active players for: %s"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
4229 #, c-format
4230 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
4234 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
4238 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4242 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
4246 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
4250 #, c-format
4251 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
4255 #, c-format
4256 msgid ""
4257 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
4258 "Next weapon: ^F1%s"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
4262 #, c-format
4263 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
4267 #, c-format
4268 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
4272 msgid "^BGYou captured a control point"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
4276 #, c-format
4277 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
4281 msgid "^TC^TT^BG team captured a control point"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
4285 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
4289 msgid ""
4290 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
4291 "^F2Capture some control points to unshield it"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
4295 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
4299 msgid ""
4300 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
4301 "^BGRe-capture control points to shield it!"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
4305 #, c-format
4306 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
4310 #, c-format
4311 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4315 msgid ""
4316 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4317 "Keep fragging until we have a winner!"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
4321 msgid ""
4322 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4323 "Keep scoring until we have a winner!"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
4327 msgid ""
4328 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4329 "\n"
4330 "Generators are now decaying.\n"
4331 "The more control points your team holds,\n"
4332 "the faster the enemy generator decays"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
4336 #, c-format
4337 msgid ""
4338 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
4339 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
4343 msgid "^K1In^BG-portal created"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
4347 msgid "^F3Out^BG-portal created"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
4351 msgid "^F1Portal creation failed"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
4355 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
4359 msgid "^F2Strength has worn off"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
4363 msgid "^F2Shield surrounds you"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:745
4367 msgid "^F2Shield has worn off"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
4371 msgid "^F2You are on speed"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
4375 msgid "^F2Speed has worn off"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
4379 msgid "^F2You are invisible"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
4383 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
4387 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4391 msgid "^BGSequence completed!"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
4395 msgid "^BGThere are more to go..."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4399 #, c-format
4400 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
4404 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4408 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4412 msgid "^F2You now have a superweapon"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4416 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4420 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:765
4424 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4428 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4432 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:769
4436 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4440 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:773
4444 #, c-format
4445 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4449 #, c-format
4450 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4454 #, c-format
4455 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4459 msgid ""
4460 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
4461 "^F4Stop them!"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
4465 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:406 qcsrc/common/notifications/all.qh:407
4469 #, c-format
4470 msgid " (near %s)"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4474 msgid "primary"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:414 qcsrc/common/notifications/all.qh:415
4478 msgid "secondary"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4482 msgid "point"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:417
4486 msgid "points"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:426
4490 msgid "drop flag"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:427
4494 msgid "throw nade"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4498 #, c-format
4499 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4503 #, c-format
4504 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:453
4508 msgid "TRIPLE FRAG! "
4509 msgstr ""
4510
4511 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4512 #, c-format
4513 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4517 #, c-format
4518 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:454
4522 msgid "RAGE! "
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4526 #, c-format
4527 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4531 #, c-format
4532 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:455
4536 msgid "MASSACRE! "
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4540 #, c-format
4541 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4545 #, c-format
4546 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:456
4550 msgid "MAYHEM! "
4551 msgstr ""
4552
4553 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4554 #, c-format
4555 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4559 #, c-format
4560 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4564 msgid "BERSERKER! "
4565 msgstr ""
4566
4567 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4568 #, c-format
4569 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4573 #, c-format
4574 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:458
4578 msgid "CARNAGE! "
4579 msgstr ""
4580
4581 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4582 #, c-format
4583 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4587 #, c-format
4588 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4592 msgid "ARMAGEDDON! "
4593 msgstr ""
4594
4595 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4596 #, c-format
4597 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4601 #, c-format
4602 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:475
4606 #, c-format
4607 msgid ""
4608 "\n"
4609 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:477
4613 #, c-format
4614 msgid ""
4615 "\n"
4616 "(^F4Dead^BG)%s"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:498 qcsrc/common/notifications/all.qh:511
4620 #, c-format
4621 msgid "%d score spree! "
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:510
4625 #, c-format
4626 msgid "%d frag spree! "
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4630 msgid "First blood! "
4631 msgstr ""
4632
4633 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:523
4634 msgid "First score! "
4635 msgstr ""
4636
4637 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4638 msgid "First casualty! "
4639 msgstr ""
4640
4641 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:527
4642 msgid "First victim! "
4643 msgstr ""
4644
4645 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:568
4646 #, c-format
4647 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:569
4651 #, c-format
4652 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:587
4656 #, c-format
4657 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:588
4661 #, c-format
4662 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:604
4666 #, c-format
4667 msgid ", ending their %d frag spree"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:605
4671 #, c-format
4672 msgid ", ending their %d score spree"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:619
4676 #, c-format
4677 msgid ", losing their %d frag spree"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:620
4681 #, c-format
4682 msgid ", losing their %d score spree"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:646
4686 #, c-format
4687 msgid " with %d %s"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4691 msgid "TEAM^Red"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4695 msgid "TEAM^Blue"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4699 msgid "TEAM^Yellow"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4703 msgid "TEAM^Pink"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: qcsrc/common/teams.qh:35
4707 msgid "Team"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: qcsrc/common/teams.qh:36
4711 msgid "Neutral"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4715 msgid "KEY^Red"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4719 msgid "KEY^Blue"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4723 msgid "KEY^Yellow"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4727 msgid "KEY^Pink"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4731 msgid "FLAG^Red"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4735 msgid "FLAG^Blue"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4739 msgid "FLAG^Yellow"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4743 msgid "FLAG^Pink"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4747 msgid "GENERATOR^Red"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4751 msgid "GENERATOR^Blue"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/common/teams.qh:49
4755 msgid "GENERATOR^Yellow"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/common/teams.qh:50
4759 msgid "GENERATOR^Pink"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:126
4763 #, c-format
4764 msgid "%s under attack!"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4768 msgid "Turret"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4772 msgid "eWheel Turret"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4776 msgid "eWheel"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4780 msgid "FLAC Cannon"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4784 msgid "FLAC"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4788 msgid "Fusion Reactor"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4792 msgid "Hellion Missile Turret"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4796 msgid "Hellion"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4800 msgid "Hunter-Killer Turret"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4804 msgid "Hunter-Killer"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4808 msgid "Machinegun Turret"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4812 msgid "Machinegun"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4816 msgid "MLRS Turret"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4820 msgid "MLRS"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4824 msgid "Phaser Cannon"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4828 msgid "Phaser"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4832 msgid "Plasma Cannon"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:8
4836 msgid "Dual plasma"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:20
4840 msgid "Dual Plasma Cannon"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4844 msgid "Plasma"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4848 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4849 msgid "Tesla Coil"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4853 msgid "Walker Turret"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4857 msgid "Walker"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: qcsrc/common/util.qc:248
4861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:121
4862 msgid "Dodging"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: qcsrc/common/util.qc:249
4866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:241
4867 msgid "InstaGib"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: qcsrc/common/util.qc:250
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
4872 msgid "New Toys"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/common/util.qc:251
4876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:246
4877 msgid "NIX"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: qcsrc/common/util.qc:252
4881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:187
4882 msgid "Rocket Flying"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: qcsrc/common/util.qc:253
4886 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
4887 msgid "Invincible Projectiles"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: qcsrc/common/util.qc:254
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
4892 msgid "Low gravity"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/common/util.qc:255
4896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:129
4897 msgid "Cloaked"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: qcsrc/common/util.qc:256
4901 msgid "Hook"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: qcsrc/common/util.qc:257
4905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:138
4906 msgid "Midair"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: qcsrc/common/util.qc:258
4910 msgid "Melee only Arena"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: qcsrc/common/util.qc:260
4914 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
4915 msgid "Piñata"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: qcsrc/common/util.qc:261
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:197
4920 msgid "Weapons stay"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/common/util.qc:262
4924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:149
4925 msgid "Blood loss"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: qcsrc/common/util.qc:264
4929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:133
4930 msgid "Buffs"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: qcsrc/common/util.qc:265
4934 msgid "Overkill"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: qcsrc/common/util.qc:266
4938 msgid "No powerups"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: qcsrc/common/util.qc:267
4942 msgid "Powerups"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: qcsrc/common/util.qc:268
4946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:125
4947 msgid "Touch explode"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: qcsrc/common/util.qc:269
4951 msgid "Wall jumping"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: qcsrc/common/util.qc:270
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
4956 msgid "No start weapons"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/common/util.qc:271
4960 msgid "Nades"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/common/util.qc:272
4964 msgid "Offhand blaster"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/common/util.qc:1397
4968 msgid "Male"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/common/util.qc:1398
4972 msgid "Female"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/common/util.qc:1399
4976 msgid "Undisclosed"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/common/util.qc:1446
4980 msgid "<KEY NOT FOUND>"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/common/util.qc:1447
4984 msgid "<UNKNOWN KEYNUM>"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/common/util.qc:1452
4988 msgid "TAB"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: qcsrc/common/util.qc:1453 qcsrc/common/util.qc:1524
4992 #, c-format
4993 msgid "ENTER"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/common/util.qc:1454
4997 msgid "ESCAPE"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/common/util.qc:1455
5001 msgid "SPACE"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/common/util.qc:1457
5005 msgid "BACKSPACE"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: qcsrc/common/util.qc:1458 qcsrc/common/util.qc:1515
5009 #, c-format
5010 msgid "UPARROW"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: qcsrc/common/util.qc:1459 qcsrc/common/util.qc:1510
5014 #, c-format
5015 msgid "DOWNARROW"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: qcsrc/common/util.qc:1460 qcsrc/common/util.qc:1512
5019 #, c-format
5020 msgid "LEFTARROW"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: qcsrc/common/util.qc:1461 qcsrc/common/util.qc:1513
5024 #, c-format
5025 msgid "RIGHTARROW"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: qcsrc/common/util.qc:1463
5029 msgid "ALT"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: qcsrc/common/util.qc:1464
5033 msgid "CTRL"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: qcsrc/common/util.qc:1465
5037 msgid "SHIFT"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: qcsrc/common/util.qc:1467 qcsrc/common/util.qc:1508
5041 #, c-format
5042 msgid "INS"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/common/util.qc:1468 qcsrc/common/util.qc:1518
5046 #, c-format
5047 msgid "DEL"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: qcsrc/common/util.qc:1469 qcsrc/common/util.qc:1511
5051 #, c-format
5052 msgid "PGDN"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: qcsrc/common/util.qc:1470 qcsrc/common/util.qc:1516
5056 #, c-format
5057 msgid "PGUP"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: qcsrc/common/util.qc:1471 qcsrc/common/util.qc:1514
5061 #, c-format
5062 msgid "HOME"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: qcsrc/common/util.qc:1472 qcsrc/common/util.qc:1509
5066 #, c-format
5067 msgid "END"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: qcsrc/common/util.qc:1474
5071 msgid "PAUSE"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: qcsrc/common/util.qc:1476
5075 msgid "NUMLOCK"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: qcsrc/common/util.qc:1477
5079 msgid "CAPSLOCK"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: qcsrc/common/util.qc:1478
5083 msgid "SCROLLOCK"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/common/util.qc:1480
5087 msgid "SEMICOLON"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/common/util.qc:1481
5091 msgid "TILDE"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/common/util.qc:1482
5095 msgid "BACKQUOTE"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/common/util.qc:1483
5099 msgid "QUOTE"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/common/util.qc:1484
5103 msgid "APOSTROPHE"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: qcsrc/common/util.qc:1485
5107 msgid "BACKSLASH"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: qcsrc/common/util.qc:1493
5111 #, c-format
5112 msgid "F%d"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: qcsrc/common/util.qc:1503
5116 #, c-format
5117 msgid "KP_%d"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: qcsrc/common/util.qc:1508 qcsrc/common/util.qc:1509
5121 #: qcsrc/common/util.qc:1510 qcsrc/common/util.qc:1511
5122 #: qcsrc/common/util.qc:1512 qcsrc/common/util.qc:1513
5123 #: qcsrc/common/util.qc:1514 qcsrc/common/util.qc:1515
5124 #: qcsrc/common/util.qc:1516 qcsrc/common/util.qc:1517
5125 #: qcsrc/common/util.qc:1518 qcsrc/common/util.qc:1519
5126 #: qcsrc/common/util.qc:1520 qcsrc/common/util.qc:1521
5127 #: qcsrc/common/util.qc:1522 qcsrc/common/util.qc:1523
5128 #: qcsrc/common/util.qc:1524 qcsrc/common/util.qc:1525
5129 #, c-format
5130 msgid "KP_%s"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/common/util.qc:1517
5134 #, c-format
5135 msgid "PERIOD"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: qcsrc/common/util.qc:1519
5139 #, c-format
5140 msgid "DIVIDE"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: qcsrc/common/util.qc:1520
5144 #, c-format
5145 msgid "SLASH"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: qcsrc/common/util.qc:1521
5149 #, c-format
5150 msgid "MULTIPLY"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/common/util.qc:1522
5154 #, c-format
5155 msgid "MINUS"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: qcsrc/common/util.qc:1523
5159 #, c-format
5160 msgid "PLUS"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/common/util.qc:1525
5164 #, c-format
5165 msgid "EQUALS"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/common/util.qc:1530
5169 msgid "PRINTSCREEN"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: qcsrc/common/util.qc:1533
5173 #, c-format
5174 msgid "MOUSE%d"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: qcsrc/common/util.qc:1535
5178 msgid "MWHEELUP"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: qcsrc/common/util.qc:1536
5182 msgid "MWHEELDOWN"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: qcsrc/common/util.qc:1539
5186 #, c-format
5187 msgid "JOY%d"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: qcsrc/common/util.qc:1542
5191 #, c-format
5192 msgid "AUX%d"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/common/util.qc:1549
5196 #, c-format
5197 msgid "DPAD_UP"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: qcsrc/common/util.qc:1549 qcsrc/common/util.qc:1550
5201 #: qcsrc/common/util.qc:1551 qcsrc/common/util.qc:1552
5202 #: qcsrc/common/util.qc:1553 qcsrc/common/util.qc:1554
5203 #: qcsrc/common/util.qc:1555 qcsrc/common/util.qc:1556
5204 #: qcsrc/common/util.qc:1557 qcsrc/common/util.qc:1558
5205 #: qcsrc/common/util.qc:1559 qcsrc/common/util.qc:1560
5206 #: qcsrc/common/util.qc:1561 qcsrc/common/util.qc:1562
5207 #: qcsrc/common/util.qc:1563 qcsrc/common/util.qc:1564
5208 #: qcsrc/common/util.qc:1565 qcsrc/common/util.qc:1566
5209 #: qcsrc/common/util.qc:1567 qcsrc/common/util.qc:1568
5210 #, c-format
5211 msgid "X360_%s"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: qcsrc/common/util.qc:1550
5215 #, c-format
5216 msgid "DPAD_DOWN"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/common/util.qc:1551
5220 #, c-format
5221 msgid "DPAD_LEFT"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: qcsrc/common/util.qc:1552
5225 #, c-format
5226 msgid "DPAD_RIGHT"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: qcsrc/common/util.qc:1553
5230 #, c-format
5231 msgid "START"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: qcsrc/common/util.qc:1554
5235 #, c-format
5236 msgid "BACK"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/common/util.qc:1555
5240 #, c-format
5241 msgid "LEFT_THUMB"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: qcsrc/common/util.qc:1556
5245 #, c-format
5246 msgid "RIGHT_THUMB"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: qcsrc/common/util.qc:1557
5250 #, c-format
5251 msgid "LEFT_SHOULDER"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: qcsrc/common/util.qc:1558
5255 #, c-format
5256 msgid "RIGHT_SHOULDER"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/common/util.qc:1559
5260 #, c-format
5261 msgid "LEFT_TRIGGER"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: qcsrc/common/util.qc:1560
5265 #, c-format
5266 msgid "RIGHT_TRIGGER"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: qcsrc/common/util.qc:1561
5270 #, c-format
5271 msgid "LEFT_THUMB_UP"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: qcsrc/common/util.qc:1562
5275 #, c-format
5276 msgid "LEFT_THUMB_DOWN"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: qcsrc/common/util.qc:1563
5280 #, c-format
5281 msgid "LEFT_THUMB_LEFT"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: qcsrc/common/util.qc:1564
5285 #, c-format
5286 msgid "LEFT_THUMB_RIGHT"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/common/util.qc:1565
5290 #, c-format
5291 msgid "RIGHT_THUMB_UP"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: qcsrc/common/util.qc:1566
5295 #, c-format
5296 msgid "RIGHT_THUMB_DOWN"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: qcsrc/common/util.qc:1567
5300 #, c-format
5301 msgid "RIGHT_THUMB_LEFT"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: qcsrc/common/util.qc:1568
5305 #, c-format
5306 msgid "RIGHT_THUMB_RIGHT"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: qcsrc/common/util.qc:1578 qcsrc/common/util.qc:1579
5310 #: qcsrc/common/util.qc:1580 qcsrc/common/util.qc:1581
5311 #, c-format
5312 msgid "JOY_%s"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/common/util.qc:1578
5316 #, c-format
5317 msgid "UP"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: qcsrc/common/util.qc:1579
5321 #, c-format
5322 msgid "DOWN"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: qcsrc/common/util.qc:1580
5326 #, c-format
5327 msgid "LEFT"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: qcsrc/common/util.qc:1581
5331 #, c-format
5332 msgid "RIGHT"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/common/util.qc:1587
5336 #, c-format
5337 msgid "MIDINOTE%d"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:171
5341 #, c-format
5342 msgid "Press %s"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
5346 msgid "No right gunner!"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:962
5350 msgid "No left gunner!"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:21
5354 msgid "Bumblebee"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:21
5358 msgid "Racer"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
5362 msgid "Racer cannon"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:21
5366 msgid "Raptor"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
5370 msgid "Raptor cannon"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
5374 msgid "Raptor bomb"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
5378 msgid "Raptor flare"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:21
5382 msgid "Spiderbot"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qh:20
5386 msgid "Arc"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qh:20
5390 msgid "Blaster"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qh:20
5394 msgid "Crylink"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qh:20
5398 msgid "Devastator"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qh:20
5402 msgid "Electro"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qh:20
5406 msgid "Fireball"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qh:20
5410 msgid "Hagar"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qh:20
5414 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qh:20
5418 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:169
5419 msgid "Grappling Hook"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qh:20
5423 msgid "MachineGun"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qh:20
5427 msgid "Mine Layer"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qh:20
5431 msgid "Mortar"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qh:18
5435 msgid "Port-O-Launch"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qh:21
5439 msgid "Rifle"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qh:20
5443 msgid "T.A.G. Seeker"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qh:18
5447 msgid "Shockwave"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qh:20
5451 msgid "Shotgun"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qh:18
5455 #, no-c-format
5456 msgid "@!#%'n Tuba"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qh:21
5460 msgid "Vaporizer"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qh:21
5464 msgid "Vortex"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
5468 #, c-format
5469 msgid "CI_DEC^%s years"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
5473 #, c-format
5474 msgid "CI_ZER^%d years"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
5478 #, c-format
5479 msgid "CI_FIR^%d year"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
5483 #, c-format
5484 msgid "CI_SEC^%d years"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
5488 #, c-format
5489 msgid "CI_THI^%d years"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
5493 #, c-format
5494 msgid "CI_MUL^%d years"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
5498 #, c-format
5499 msgid "CI_DEC^%s weeks"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
5503 #, c-format
5504 msgid "CI_ZER^%d weeks"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
5508 #, c-format
5509 msgid "CI_FIR^%d week"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
5513 #, c-format
5514 msgid "CI_SEC^%d weeks"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
5518 #, c-format
5519 msgid "CI_THI^%d weeks"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
5523 #, c-format
5524 msgid "CI_MUL^%d weeks"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
5528 #, c-format
5529 msgid "CI_DEC^%s days"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
5533 #, c-format
5534 msgid "CI_ZER^%d days"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
5538 #, c-format
5539 msgid "CI_FIR^%d day"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
5543 #, c-format
5544 msgid "CI_SEC^%d days"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
5548 #, c-format
5549 msgid "CI_THI^%d days"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
5553 #, c-format
5554 msgid "CI_MUL^%d days"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
5558 #, c-format
5559 msgid "CI_DEC^%s hours"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
5563 #, c-format
5564 msgid "CI_ZER^%d hours"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
5568 #, c-format
5569 msgid "CI_FIR^%d hour"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
5573 #, c-format
5574 msgid "CI_SEC^%d hours"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
5578 #, c-format
5579 msgid "CI_THI^%d hours"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
5583 #, c-format
5584 msgid "CI_MUL^%d hours"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
5588 #, c-format
5589 msgid "CI_DEC^%s minutes"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
5593 #, c-format
5594 msgid "CI_ZER^%d minutes"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
5598 #, c-format
5599 msgid "CI_FIR^%d minute"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
5603 #, c-format
5604 msgid "CI_SEC^%d minutes"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
5608 #, c-format
5609 msgid "CI_THI^%d minutes"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
5613 #, c-format
5614 msgid "CI_MUL^%d minutes"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
5618 #, c-format
5619 msgid "CI_DEC^%s seconds"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
5623 #, c-format
5624 msgid "CI_ZER^%d seconds"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
5628 #, c-format
5629 msgid "CI_FIR^%d second"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
5633 #, c-format
5634 msgid "CI_SEC^%d seconds"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
5638 #, c-format
5639 msgid "CI_THI^%d seconds"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
5643 #, c-format
5644 msgid "CI_MUL^%d seconds"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
5648 #, c-format
5649 msgid "%dst"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
5653 #, c-format
5654 msgid "%dnd"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
5658 #, c-format
5659 msgid "%drd"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: qcsrc/lib/counting.qh:85
5663 #, c-format
5664 msgid "%dth"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: qcsrc/lib/oo.qh:324
5668 msgid "No description"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:259
5672 #, c-format
5673 msgid ""
5674 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
5675 "please file an issue."
5676 msgstr ""
5677
5678 #: qcsrc/lib/string.qh:186
5679 #, c-format
5680 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: qcsrc/lib/string.qh:187
5684 #, c-format
5685 msgid "%02d:%02d:%02d"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:413
5689 #, c-format
5690 msgid "Item %d"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
5694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
5695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
5697 msgid "Custom"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
5701 msgid "Core Team"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:14
5705 msgid "Extended Team"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:32
5709 msgid "Website"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:38
5713 msgid "Stats"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:42
5717 msgid "Art"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:50
5721 msgid "Animation"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:54
5725 msgid "Campaign"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
5729 msgid "Level Design"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:82
5733 msgid "Music / Sound FX"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:98
5737 msgid "Game Code"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:114
5741 msgid "Marketing / PR"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:120
5745 msgid "Legal"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:125
5749 msgid "Game Engine"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:129
5753 msgid "Engine Additions"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:135
5757 msgid "Compiler"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:141
5761 msgid "Other Active Contributors"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:148
5765 msgid "Translators"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:150
5769 msgid "Asturian"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:155
5773 msgid "Belarusian"
5774 msgstr "Bieloruso"
5775
5776 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:158
5777 msgid "Bulgarian"
5778 msgstr "Búlgaro"
5779
5780 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
5781 msgid "Chinese (China)"
5782 msgstr "Chino (China)"
5783
5784 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:179
5785 msgid "Chinese (Taiwan)"
5786 msgstr "Chino (Taiwan)"
5787
5788 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
5789 msgid "Cornish"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:188
5793 msgid "Czech"
5794 msgstr "Checo"
5795
5796 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:198
5797 msgid "Dutch"
5798 msgstr "Holandés"
5799
5800 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:206
5801 msgid "English (Australia)"
5802 msgstr "Inglés (Australia)"
5803
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:212
5805 msgid "Finnish"
5806 msgstr "Finlandés"
5807
5808 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
5809 msgid "French"
5810 msgstr "Francés"
5811
5812 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
5813 msgid "German"
5814 msgstr "Alemán"
5815
5816 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:244
5817 msgid "Greek"
5818 msgstr "Griego"
5819
5820 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:254
5821 msgid "Hungarian"
5822 msgstr "Húngaro"
5823
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
5825 msgid "Irish"
5826 msgstr "Irlandés"
5827
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:264
5829 msgid "Italian"
5830 msgstr "Italiano"
5831
5832 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:271
5833 msgid "Japanese"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
5837 msgid "Kazakh"
5838 msgstr "Kazajo"
5839
5840 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
5841 msgid "Korean"
5842 msgstr "Coreano"
5843
5844 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:287
5845 msgid "Polish"
5846 msgstr "Poláco"
5847
5848 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:305
5849 msgid "Portuguese"
5850 msgstr "Portugués"
5851
5852 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:314
5853 msgid "Portuguese (Brazil)"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:320
5857 msgid "Romanian"
5858 msgstr "Rumano"
5859
5860 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:329
5861 msgid "Russian"
5862 msgstr "Ruso"
5863
5864 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:344
5865 msgid "Scottish Gaelic"
5866 msgstr "Gaélico Escocés"
5867
5868 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:347
5869 msgid "Serbian"
5870 msgstr "Serbio"
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:353
5873 msgid "Spanish"
5874 msgstr "Español"
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:371
5877 msgid "Swedish"
5878 msgstr "Sueco"
5879
5880 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:376
5881 msgid "Turkish"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:385
5885 msgid "Ukrainian"
5886 msgstr "Ucraniano"
5887
5888 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:393
5889 msgid "Past Contributors"
5890 msgstr "Contribuidores pasados"
5891
5892 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
5893 msgid "forced to be saved to config.cfg"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
5897 msgid "will not be saved"
5898 msgstr "no será guardado"
5899
5900 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
5901 msgid "will be saved to config.cfg"
5902 msgstr "será guardado como config.cfg"
5903
5904 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
5905 msgid "private"
5906 msgstr "privado"
5907
5908 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
5909 msgid "engine setting"
5910 msgstr "configuración del motor"
5911
5912 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
5913 msgid "read only"
5914 msgstr "sólo lectura"
5915
5916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
5917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
5918 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
5920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
5921 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
5922 msgid "OK"
5923 msgstr "OK"
5924
5925 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
5926 msgid "Credits"
5927 msgstr "Créditos"
5928
5929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5930 msgid "The Xonotic credits"
5931 msgstr "Los créditos de Xonotic"
5932
5933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:44
5934 msgid ""
5935 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5936 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5937 "menu system."
5938 msgstr ""
5939 "Bienvenido a Xonotic, por favor elige el idioma de tu preferencia e ingresa "
5940 "tu nombre de jugador para iniciar. Puedes cambiar estas opciones "
5941 "posteriormente en el menú del sistema."
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:50
5944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5945 msgid "Name:"
5946 msgstr "Nombre:"
5947
5948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:58
5949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:62
5950 msgid "Name under which you will appear in the game"
5951 msgstr "Nombre con el que aparecerás en el juego"
5952
5953 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:74
5954 msgid "Text language:"
5955 msgstr "Idioma del texto:"
5956
5957 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
5958 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5959 msgstr ""
5960 "¿Permitir a las estadísticas del jugador utilizar tu sobrenombre en stats."
5961 "xonotic.org?"
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:89
5964 msgid "Undecided"
5965 msgstr "Indeciso"
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:91
5968 msgid ""
5969 "Player statistics are enabled by default, you can change this in the Profile "
5970 "menu"
5971 msgstr ""
5972 "Las estadísticas del jugador están habilitadas de forma predeterminada, "
5973 "puedes cambiar esto en el menú de Perfil"
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:95
5976 msgid "Save settings"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:7
5980 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:12
5981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qh:6
5982 msgid "Welcome"
5983 msgstr "Bienvenido"
5984
5985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:18
5986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:28
5987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:59
5988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:93
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:227
5990 msgid "Join!"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:20
5994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:26
5995 msgid "Restart level"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:42
5999 msgid "Main menu"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:45
6003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
6004 msgid "Servers"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:48
6008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
6009 msgid "Profile"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:51
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6014 msgid "Settings"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:54
6018 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6019 msgid "Input"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:56
6023 msgid "Quick menu"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qc:61
6027 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_welcome.qc:115
6028 msgid "Spectate"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_gamemenu.qh:8
6032 msgid "Game menu"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:18
6036 msgid "Ammunition display:"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:21
6040 msgid "Show only current ammo type"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:24
6044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:46
6045 msgid "Noncurrent alpha:"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:28
6049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:50
6050 msgid "Noncurrent scale:"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
6055 msgid "Align icon:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:33
6059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
6060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
6061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
6062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
6065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:21
6066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
6067 msgid "Left"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:34
6071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:34
6072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
6075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
6076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
6077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:23
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:59
6079 msgid "Right"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
6083 msgid "Ammo Panel"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:19
6087 msgid "Message duration:"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:23
6091 msgid "Fade time:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
6095 msgid "Flip messages order"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:29
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
6100 msgid "Text alignment:"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:33
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:22
6105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:70
6106 msgid "Center"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:37
6110 msgid "Font scale:"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:41
6114 msgid "Bold font scale:"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
6118 msgid "Centerprint Panel"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:17
6122 msgid "Chat entries:"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:20
6126 msgid "Chat size:"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:24
6130 msgid "Chat lifetime:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:28
6134 msgid "Chat beep sound"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
6138 msgid "Chat Panel"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:16
6142 msgid "Engine info:"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:19
6146 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
6150 msgid "Engine Info Panel"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
6154 msgid "Combine health and armor"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
6158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
6160 msgid "Enable status bar"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:21
6164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:19
6165 msgid "Status bar alignment:"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
6169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:39
6170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:37
6172 msgid "Inward"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:31
6176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
6177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:29
6178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:38
6179 msgid "Outward"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:34
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:32
6184 msgid "Icon alignment:"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:42
6188 msgid "Flip health and armor positions"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
6192 msgid "Health/Armor Panel"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:16
6196 msgid "Info messages:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:19
6200 msgid "Flip align"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
6204 msgid "Info Messages Panel"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
6209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
6210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
6211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:38
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:25
6213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
6214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
6215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
6217 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:749 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:765
6218 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
6219 msgid "Disable"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
6223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
6224 msgid "Enable spectating"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
6228 msgid "Enable even playing in warmup"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
6232 msgid "Reduced"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
6236 msgid "Text/icon ratio:"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
6240 msgid "Hide spawned items"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
6244 msgid "Hide big armor and health"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
6248 msgid "Dynamic size"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
6252 msgid "Items Time Panel"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
6256 msgid "Mod Icons Panel"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:17
6260 msgid "Notifications:"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:20
6264 msgid "Also print notifications to the console"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:23
6268 msgid "Flip notify order"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:26
6272 msgid "Entry lifetime:"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:30
6276 msgid "Entry fadetime:"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
6280 msgid "Notification Panel"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
6284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:39
6285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:26
6286 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:737
6287 msgid "Enable"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:40
6292 msgid "Enable even observing"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
6296 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:41
6297 msgid "Enable only in Race/CTS"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
6301 msgid "Status bar"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:67
6306 msgid "Left align"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
6310 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:73
6311 msgid "Right align"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
6315 msgid "Inward align"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
6319 msgid "Outward align"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
6323 msgid "Flip speed/acceleration positions"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
6327 msgid "Speed:"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
6331 msgid "Include vertical speed"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
6335 msgid "Speed unit:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
6339 msgid "Show"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
6343 msgid "Top speed"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
6347 msgid "Acceleration:"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
6351 msgid "Include vertical acceleration"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
6355 msgid "Physics Panel"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
6359 msgid "Powerups Panel"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
6363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
6364 msgid "Always enable"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
6368 msgid "Forced aspect:"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
6372 msgid "Pressed Keys Panel"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
6376 msgid "Quick Menu Panel"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
6380 msgid "Race Timer Panel"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
6384 msgid "Enable in team games"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
6388 msgid "Radar:"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
6393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
6394 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
6395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
6397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
6398 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
6399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:771
6401 msgid "Alpha:"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
6405 msgid "Rotation:"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
6409 msgid "Forward"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
6413 msgid "West"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
6417 msgid "South"
6418 msgstr ""
6419
6420 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
6421 msgid "East"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
6425 msgid "North"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
6429 msgid "Scale:"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
6433 msgid "Zoom mode:"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
6437 msgid "Zoomed in"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
6441 msgid "Zoomed out"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
6445 msgid "Always zoomed"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
6449 msgid "Never zoomed"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
6453 msgid "Radar Panel"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:17
6457 msgid "Score:"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
6461 msgid "Rankings:"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
6465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:58
6466 msgid "Off"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:22
6470 msgid "And me"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:23
6474 msgid "Pure"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
6478 msgid "Score Panel"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:47
6482 msgid "StrafeHUD mode:"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:50
6486 msgid "View angle centered"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:51
6490 msgid "Velocity angle centered"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:54
6494 msgid "StrafeHUD style:"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:57
6498 msgid "no styling"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:58
6502 msgid "progress bar"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:59
6506 msgid "gradient"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:62
6510 msgid "Demo mode"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:66
6514 msgid "Range:"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:69
6518 msgid "Center panel"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:75
6522 msgid "Reset colors"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:79
6526 msgid "Strafe bar:"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:83
6530 msgid "Angle indicator:"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:85
6534 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:93
6535 msgid "Neutral:"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:87
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:95
6540 msgid "Good:"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:89
6544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:97
6545 msgid "Overturn:"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:124
6549 msgid "Switch indicators:"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:128
6553 msgid "Direction caps:"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:130
6557 msgid "Active:"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qc:134
6561 msgid "Inactive:"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_strafehud.qh:6
6565 msgid "StrafeHUD Panel"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
6569 msgid "Timer:"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:20
6573 msgid "Show elapsed time"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:23
6577 msgid "Secondary timer:"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:27
6581 msgid "Swapped"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
6585 msgid "Timer Panel"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:17
6589 msgid "Alpha after voting:"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
6593 msgid "Vote Panel"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
6597 msgid "Fade out after:"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:179
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:145
6603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
6604 msgid "Never"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:26
6608 #, c-format
6609 msgid "%ds"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:30
6613 msgid "Fade effect:"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
6617 msgid "EF^None"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
6621 msgid "Alpha"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:35
6625 msgid "Slide"
6626 msgstr ""
6627
6628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:36
6629 msgid "EF^Both"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:40
6633 msgid "Weapon icons:"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:43
6637 msgid "Show only owned weapons"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
6641 msgid "Show weapon ID as:"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
6645 msgid "SHOWAS^None"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:56
6649 msgid "Number"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:57
6653 msgid "Bind"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:60
6657 msgid "Weapon ID scale:"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:66
6661 msgid "Show Accuracy"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:67
6665 msgid "Show Ammo"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:70
6669 msgid "Ammo bar alpha:"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:76
6673 msgid "Ammo bar color:"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
6677 msgid "Weapons Panel"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
6681 msgid "HUD skins"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
6685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
6686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:36
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
6688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
6689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:33
6690 msgid "Filter:"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
6694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
6696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6697 msgid "Refresh"
6698 msgstr ""
6699
6700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
6701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:28
6702 msgid "Set skin"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
6706 msgid "Save current skin"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
6710 msgid "Panel background defaults:"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
6714 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:746
6715 msgid "Background:"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:762
6720 msgid "Border size:"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
6724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
6725 msgid "Team color:"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
6729 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:788
6730 msgid "Test team color in configure mode"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
6734 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:791
6735 msgid "Padding:"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
6739 msgid "HUD Dock:"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
6743 msgid "DOCK^Disabled"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
6747 msgid "DOCK^Small"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
6751 msgid "DOCK^Medium"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
6755 msgid "DOCK^Large"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
6759 msgid "Grid settings:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
6763 msgid "Snap panels to grid"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
6767 msgid "Grid size:"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
6771 msgid "X:"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
6775 msgid "Y:"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
6779 msgid "Exit setup"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
6783 msgid "Panel HUD Setup"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
6787 msgid "Monster:"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
6791 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
6792 msgid "Spawn"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
6796 msgid "Remove"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
6800 msgid "Move target:"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
6804 msgid "Follow"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
6808 msgid "Wander"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
6812 msgid "Spawnpoint"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
6816 msgid "No moving"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
6820 msgid "Colors:"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
6825 msgid "Set skin:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
6829 msgid "Monster Tools"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
6833 msgid "Find servers to play on"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
6837 msgid "Host your own game"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
6841 msgid "Media"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
6845 msgid "Multiplayer"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
6849 msgid ""
6850 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
6851 "settings"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:40
6855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:113
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:748
6857 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:764 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:773
6858 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:781 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:793
6859 msgid "Default"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:42
6863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
6864 msgid "Unlimited"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
6868 msgid "Gametype"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:81
6872 msgid "Time limit:"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:83
6876 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:84
6880 #, c-format
6881 msgid "%d minutes"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:85
6885 msgid "TIMLIM^Default"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:86
6889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:171
6890 msgid "1 minute"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:103
6894 msgid "TIMLIM^Infinite"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:111
6898 msgid "Teams:"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:114
6902 msgid "2 teams"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:115
6906 msgid "3 teams"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:116
6910 msgid "4 teams"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:119
6914 msgid "Player slots:"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:121
6918 msgid ""
6919 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
6920 "at once"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:123
6924 msgid "Number of bots:"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:126
6928 msgid "Amount of bots on your server"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:129
6932 msgid "Bot skill:"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
6936 msgid "Specify how experienced the bots will be"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:133
6940 msgid "Botlike"
6941 msgstr ""
6942
6943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
6944 msgid "Beginner"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
6948 msgid "You will win"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
6952 msgid "You can win"
6953 msgstr ""
6954
6955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
6956 msgid "You might win"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:138
6960 msgid "Advanced"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:139
6964 msgid "Expert"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
6968 msgid "Pro"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:141
6972 msgid "Assassin"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
6976 msgid "Unhuman"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:143
6980 msgid "Godlike"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
6984 msgid "Mutators..."
6985 msgstr ""
6986
6987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
6988 msgid "Mutators and weapon arenas"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:171
6992 msgid "Maplist"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:181
6996 msgid ""
6997 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
6998 "Delete to clear; Enter when done."
6999 msgstr ""
7000
7001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:190
7002 msgid "Add shown"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:191
7006 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:194
7010 msgid "Remove shown"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:195
7014 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:200
7018 msgid "Add all"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:201
7022 msgid "Add every available map to your selection"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:204
7026 msgid "Remove all"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:205
7030 msgid "Remove all the maps from your selection"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:213
7034 msgid "Start multiplayer!"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:50
7038 msgid "Title:"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:56
7042 msgid "Author:"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:62
7046 msgid "Game types:"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:85
7050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:220
7051 msgid "Close"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:88
7055 msgid "MAP^Play"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
7059 msgid "Map Information"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
7063 msgid "MUT^None"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:118
7067 msgid "Gameplay mutators:"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:122
7071 msgid ""
7072 "Enable dodging (quick acceleration in a given direction). Double-tap a "
7073 "directional key to dodge"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:126
7077 msgid "An explosion occurs when two players collide"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:130
7081 msgid "All players are almost invisible"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:134
7085 msgid ""
7086 "Enable buff pickups (random bonuses like Medic, Invisible, etc.) on the maps "
7087 "that support it"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:139
7091 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while they're airborne"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:143
7095 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:148
7099 msgid ""
7100 "Amount of health below which players start bleeding out (health rots and "
7101 "they can't jump)"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:157
7105 msgid "Make things fall to the ground slower (percentage of normal gravity)"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
7109 msgid "Weapon & item mutators:"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
7113 msgid "Players spawn with the grappling hook. Press the 'hook' key to use it"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
7117 msgid ""
7118 "Players spawn with the jetpack. Double-tap 'jump' or press the 'jetpack' key "
7119 "to use it"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
7123 msgid ""
7124 "Projectiles can't be destroyed. However, you can still explode Electro orbs "
7125 "with the Electro primary fire"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
7129 msgid ""
7130 "Some weapon spawns will be randomly replaced with new weapons: Heavy Laser "
7131 "Assault Cannon, Mine Layer, Rifle, T.A.G. Seeker"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:188
7135 msgid ""
7136 "Devastator rockets can be detonated instantly (otherwise, there's a short "
7137 "delay). This allows players to fire and detonate a Devastator rocket while "
7138 "in the air for a strong mid-air boost even while moving fast"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:193
7142 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:198
7146 msgid "Weapons stay after they are picked up"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:203
7150 msgid "Regular (no arena)"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
7154 msgid ""
7155 "Players will be given a set of weapons at spawn as well as unlimited ammo, "
7156 "without weapon pickups"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:206
7160 msgid "Weapon arenas:"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
7164 msgid "Custom weapons"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:231
7168 msgid "Most weapons"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
7172 msgid "All weapons"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
7176 msgid "Special arenas:"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:242
7180 msgid ""
7181 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
7182 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
7183 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
7184 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
7185 msgstr ""
7186
7187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:247
7188 msgid ""
7189 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
7190 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
7191 "switch to another weapon."
7192 msgstr ""
7193
7194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:251
7195 msgid "with blaster"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:252
7199 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
7203 msgid "Mutators"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:32
7207 msgid "SRVS^Categories"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
7211 msgid "SRVS^Empty"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:43
7215 msgid "Show empty servers"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
7219 msgid "SRVS^Full"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:48
7223 msgid "Show full servers that have no slots available"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
7227 msgid "SRVS^Laggy"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
7231 msgid "Show high latency servers"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:59
7235 msgid "Reload the server list"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:62
7239 msgid "Pause"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:63
7243 msgid ""
7244 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
7245 msgstr ""
7246
7247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:75
7248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:30
7249 msgid "Address:"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:86
7253 msgid "Info..."
7254 msgstr ""
7255
7256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:87
7257 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:93
7261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:105
7262 msgid "No Terms of Service specified"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:144
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
7267 msgid "MOD^Default"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7271 #, c-format
7272 msgid "%d modified"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:151
7276 msgid "Official"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:159
7280 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
7284 msgid "N/A (auth library missing)"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:167
7288 msgid "Not supported (can't connect)"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
7292 msgid "Not supported (won't encrypt)"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:173
7296 msgid "Supported (will encrypt)"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:175
7300 msgid "Supported (won't encrypt)"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
7304 msgid "Requested (will encrypt)"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:181
7308 msgid "Requested (won't encrypt)"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
7312 msgid "Required (can't connect)"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:187
7316 msgid "Required (will encrypt)"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
7320 msgid "Use the `crypto_aeslevel` cvar to change your preferences"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7324 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7325 msgid "custom stats server"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7329 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7330 msgid "stats disabled"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1055
7335 msgid "stats enabled"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:213
7339 msgid "Status"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:214
7343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_termsofservice.qh:7
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qh:11
7345 msgid "Terms of Service"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
7349 msgid "Server Info"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:24
7353 msgid "Hostname:"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:43
7357 msgid "Map:"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:48
7361 msgid "Mod:"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:53
7365 msgid "Version:"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:58
7369 msgid "Settings:"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:65
7373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:102
7374 msgid "Players:"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:70
7378 msgid "Bots:"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:75
7382 msgid "Free slots:"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:81
7386 msgid "Encryption:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:86
7390 msgid "ID:"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:91
7394 msgid "Key:"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qc:96
7398 msgid "Stats:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfotab.qh:6
7402 msgid "Server Information"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
7406 msgid "Demos"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
7410 msgid "Screenshots"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
7414 msgid "Music Player"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
7418 msgid "Auto record demos"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
7422 msgid "Timedemo"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
7426 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
7430 msgid "DEMO^Play"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
7434 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
7435 msgstr ""
7436
7437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
7438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
7439 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
7440 msgstr ""
7441
7442 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
7443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
7444 msgid "Disconnect"
7445 msgstr "Desconectar"
7446
7447 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
7448 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
7449 msgstr ""
7450
7451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
7452 msgid "MUSICPL^Add"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
7456 msgid "MUSICPL^Add all"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
7460 msgid "Set as menu track"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
7464 msgid "Reset default menu track"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
7468 msgid "Playlist:"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
7472 msgid "Random order"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
7476 msgid "MUSICPL^Stop"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
7480 msgid "MUSICPL^Play"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
7484 msgid "MUSICPL^Pause"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
7488 msgid "MUSICPL^Prev"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
7492 msgid "MUSICPL^Next"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
7496 msgid "MUSICPL^Remove"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
7500 msgid "MUSICPL^Remove all"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:41
7504 msgid "Auto screenshot scoreboard"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:62
7508 msgid "Open in the viewer"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:137
7512 msgid "Reset"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:142
7516 msgid "Previous"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:145
7520 msgid "Next"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:150
7524 msgid "Slide show"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:38
7528 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:22
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
7530 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:26
7531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
7532 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
7533 msgid "Apply immediately"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:50
7537 msgid "Name"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:79
7541 msgid "Model"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:98
7545 msgid "Glowing color"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:108
7549 msgid "Detail color"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:123
7553 msgid "Statistics"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:127
7557 msgid "Allow player statistics to track your client"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:131
7561 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:136
7565 msgid "Allow player statistics to rank you in leaderboards"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:156
7569 msgid "Select language..."
7570 msgstr ""
7571
7572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:12
7573 msgid "Are you sure you want to quit?"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
7577 msgid "Quit the game"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
7581 msgid "Model:"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
7585 msgid "Remove *"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
7589 msgid "Copy *"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
7593 msgid "Paste"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
7597 msgid "Bone:"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
7601 msgid "Set * as child"
7602 msgstr ""
7603
7604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
7605 msgid "Attach to *"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
7609 msgid "Detach from *"
7610 msgstr ""
7611
7612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
7613 msgid "Visual object properties for *:"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
7617 msgid "Set alpha:"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
7621 msgid "Set color main:"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
7625 msgid "Set color glow:"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
7629 msgid "Set frame:"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
7633 msgid "Physical object properties for *:"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
7637 msgid "Set material:"
7638 msgstr ""
7639
7640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
7641 msgid "Set solidity:"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
7645 msgid "Non-solid"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
7649 msgid "Solid"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
7653 msgid "Set physics:"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
7657 msgid "Static"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
7661 msgid "Movable"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
7665 msgid "Physical"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
7669 msgid "Set scale:"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
7673 msgid "Set force:"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
7677 msgid "Claim *"
7678 msgstr ""
7679
7680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
7681 msgid "* object info"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
7685 msgid "* mesh info"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
7689 msgid "* attachment info"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
7693 msgid "Show help"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
7697 msgid "* is the object you are facing"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
7701 msgid "Sandbox Tools"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
7705 msgid "Video"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
7709 msgid "Effects"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
7713 msgid "Audio"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
7717 msgid "Game"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
7721 msgid "User"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:118
7726 msgid "Misc"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:8
7730 msgid "Change the game settings"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:30
7734 msgid "Master:"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:36
7738 msgid "Music:"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:44
7742 msgid "VOL^Ambient:"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:51
7746 msgid "Info:"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:58
7750 msgid "Items:"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:65
7754 msgid "Pain:"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:72
7758 msgid "Player:"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:79
7762 msgid "Shots:"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:86
7766 msgid "Voice:"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:94
7770 msgid "Weapons:"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:100
7774 msgid "New style sound attenuation"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:103
7778 msgid "Mute sounds when not active"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:106
7782 msgid "Frequency:"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
7786 msgid "Sound output frequency"
7787 msgstr ""
7788
7789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
7790 msgid "8 kHz"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
7794 msgid "11.025 kHz"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
7798 msgid "16 kHz"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
7802 msgid "22.05 kHz"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
7806 msgid "24 kHz"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
7810 msgid "32 kHz"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
7814 msgid "44.1 kHz"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:116
7818 msgid "48 kHz"
7819 msgstr ""
7820
7821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:120
7822 msgid "Channels:"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
7826 msgid "Number of channels for the sound output"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
7830 msgid "Mono"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
7834 msgid "Stereo"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
7838 msgid "2.1"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
7842 msgid "4"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
7846 msgid "5"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
7850 msgid "5.1"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
7854 msgid "6.1"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:130
7858 msgid "7.1"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
7862 msgid "Swap stereo output channels"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:136
7866 msgid "Swap left/right channels"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
7870 msgid "Headphone friendly mode"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:140
7874 msgid ""
7875 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
7876 "stereo separation a bit for headphones)"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
7880 msgid "Hit indication sound"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:145
7884 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
7888 msgid "SND^Fixed"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7892 msgid "Decrease pitch with more damage"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
7896 msgid "Decreasing"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7900 msgid "Increase pitch with more damage"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:155
7904 msgid "Increasing"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
7908 msgid "Chat message sound"
7909 msgstr ""
7910
7911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
7912 msgid "Menu sounds"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:162
7916 msgid "Play sounds when clicking menu items"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:163
7920 msgid "Focus sounds"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
7924 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
7928 msgid "Time announcer:"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
7932 msgid "WRN^Disabled"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:172
7936 msgid "5 minutes"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:173
7940 msgid "WRN^Both"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7944 msgid "Automatic taunts:"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:178
7948 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:180
7952 msgid "Sometimes"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:181
7956 msgid "Often"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:182
7960 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:147
7961 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:61
7962 msgid "Always"
7963 msgstr ""
7964
7965 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:188
7966 msgid "Debug info about sounds"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qc:11
7970 msgid "Are you sure you want to reset all key bindings?"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_bindings_reset.qh:6
7974 msgid "Reset key bindings"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7978 msgid "Quality preset:"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7982 msgid "PRE^OMG!"
7983 msgstr ""
7984
7985 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7986 msgid "PRE^Low"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7990 msgid "PRE^Medium"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7994 msgid "PRE^Normal"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7998 msgid "PRE^High"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
8002 msgid "PRE^Ultra"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
8006 msgid "PRE^Ultimate"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
8010 msgid "Geometry detail:"
8011 msgstr ""
8012
8013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
8014 msgid "Change the smoothness of the curves on the map"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
8018 msgid "DET^Lowest"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
8022 msgid "DET^Low"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
8026 msgid "DET^Normal"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
8030 msgid "DET^Good"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
8034 msgid "DET^Best"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
8038 msgid "DET^Insane"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
8042 msgid "Player detail:"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
8046 msgid "PDET^Low"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
8050 msgid "PDET^Medium"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
8054 msgid "PDET^Normal"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
8058 msgid "PDET^Good"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
8062 msgid "PDET^Best"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
8066 msgid "Texture resolution:"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
8070 msgid "RES^Leet"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
8074 msgid "RES^Lowest"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
8078 msgid "RES^Very low"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
8082 msgid "RES^Low"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
8086 msgid "RES^Normal"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
8090 msgid "RES^Good"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
8094 msgid "RES^Best"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
8099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
8100 msgid "Avoid lossy texture compression"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8104 msgid "Disable sky for performance and visibility"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:129
8108 msgid "Show sky"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
8112 msgid "Show surfaces"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:133
8116 msgid ""
8117 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
8118 "performance boost, but looks very ugly."
8119 msgstr ""
8120
8121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
8122 msgid "Use lightmaps"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:137
8126 msgid ""
8127 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
8128 "video memory"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
8132 msgid "Deluxe mapping"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:140
8136 msgid "Use per-pixel lighting effects"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
8140 msgid "Gloss"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:143
8144 msgid "Enable the use of glossmaps on textures supporting it"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
8148 msgid "Offset mapping"
8149 msgstr ""
8150
8151 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:147
8152 msgid ""
8153 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
8154 "\"pop out\" of the flat 2D surface"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
8158 msgid "Relief mapping"
8159 msgstr ""
8160
8161 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:150
8162 msgid ""
8163 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
8167 msgid "Reflections:"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:154
8171 msgid ""
8172 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
8173 "with reflecting surfaces"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
8177 msgid "Resolution of reflections/refractions"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
8181 msgid "Blurred"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
8185 msgid "REFL^Good"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:160
8189 msgid "Sharp"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
8193 msgid "Decals"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
8197 msgid "Enable decals (bullet holes and blood)"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:166
8201 msgid "Decals on models"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:170
8205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:251
8206 msgid "Distance:"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:173
8210 msgid "Decals further away than this will not be drawn"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:177
8214 msgid "Time:"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:180
8218 msgid "Time in seconds before decals fade away"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:184
8222 msgid "Damage effects:"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
8226 msgid "DMGFX^Disabled"
8227 msgstr ""
8228
8229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
8230 msgid "Skeletal"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:188
8234 msgid "DMGFX^All"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
8238 msgid "Realtime dynamic lights"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:193
8242 msgid ""
8243 "Temporary realtime light sources such as explosions, rockets and powerups"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
8247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
8248 msgid "Shadows"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:196
8252 msgid "Shadows cast by realtime dynamic lights"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
8256 msgid "Realtime world lights"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:200
8260 msgid ""
8261 "Realtime light sources included in certain maps. May have a big impact on "
8262 "performance."
8263 msgstr ""
8264
8265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
8266 msgid "Shadows cast by realtime world lights"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
8270 msgid "Use normal maps"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
8274 msgid ""
8275 "Directional shading of certain textures to simulate interaction of realtime "
8276 "light with a bumpy surface"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:209
8280 msgid "Soft shadows"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
8284 msgid "Corona brightness:"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:214
8288 msgid "Flare effects around certain lights"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:217
8292 msgid "Fade coronas according to visibility"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:218
8296 msgid "Corona fading using occlusion queries"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:222
8300 msgid "Bloom"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:223
8304 msgid ""
8305 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
8306 "pixels. Has a big impact on performance."
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
8310 msgid "Extra postprocessing effects"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
8314 msgid ""
8315 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
8316 "using a powerup"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:230
8320 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
8321 msgstr ""
8322
8323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:231
8324 msgid "Motion blur:"
8325 msgstr ""
8326
8327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:237
8328 msgid "Particles"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:238
8332 msgid "Spawnpoint effects"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
8336 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:244
8340 msgid "Quality:"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:247
8344 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
8345 msgid ""
8346 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
8347 "gives for better performance"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:254
8351 msgid "Particles further away than this will not be drawn"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
8355 msgid "No crosshair"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
8360 msgid "Per weapon"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
8364 msgid ""
8365 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
8366 "models"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
8370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
8372 msgid "Size:"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
8376 msgid "By health"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
8380 msgid "Use rings to indicate weapon status"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
8384 msgid "Enable center crosshair dot"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
8388 msgid "Use normal crosshair color"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
8392 msgid "Smooth effects of crosshairs"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
8396 msgid "Perform hit tests for the crosshair"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
8400 msgid "Blur if obstructed by an obstacle"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:133
8404 msgid "Blur if obstructed by a teammate"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:137
8408 msgid "Shrink if obstructed by a teammate"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
8412 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
8416 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
8420 msgid "Crosshair"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
8424 msgid "Scoreboard"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
8428 msgid "Fading speed:"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
8432 msgid "Enable rows / columns highlighting"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:53
8436 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
8440 msgid "Show team sizes:"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:56
8444 msgid ""
8445 "Team size position: Off=do not show; Left=on the left side of the scoreboard "
8446 "and move team scores to the right; Right=on the right of the scoreboard"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
8450 msgid "Waypoints"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:66
8454 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
8458 msgid "Show various gametype specific waypoints"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:73
8462 msgid "Control transparency of the waypoints"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:77
8466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
8467 msgid "Font size:"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:83
8471 msgid "Edge offset:"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:91
8475 msgid "Fade when near the crosshair"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:95
8479 msgid "Display names instead of icons"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:100
8483 msgid "Damage"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:102
8487 msgid "Overlay:"
8488 msgstr ""
8489
8490 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:105
8491 msgid "Factor:"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:110
8495 msgid "Fade rate:"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
8499 msgid "Player Names"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:120
8503 msgid "Show names above players"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
8507 msgid "Max distance:"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:142
8511 msgid "Decolorize:"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:146
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:112
8516 msgid "Teamplay"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:154
8520 msgid "Only when near crosshair"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:158
8524 msgid "Display health and armor"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
8528 msgid "Damage overlay:"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:166
8532 msgid "Dynamic HUD"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
8536 msgid "HUD moves around following player's movement"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:169
8540 msgid "Shake the HUD when hurt"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:173
8544 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
8545 msgid "Enter HUD editor"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
8549 msgid "HUD"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
8553 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
8554 msgstr ""
8555
8556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
8557 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
8561 msgid "Frag Information"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
8565 msgid "Display information about killing sprees"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
8569 msgid "Only display sprees if they are achievements"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
8573 msgid "Show spree information in centerprints"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
8577 msgid "Show spree information in death messages"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
8581 msgid "Sprees in info messages:"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
8585 msgid "SPREES^Disabled"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
8589 msgid "Target"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
8593 msgid "Attacker"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
8597 msgid "SPREES^Both"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
8601 msgid "Print on a seperate line"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
8605 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
8609 msgid "Add frag location to death messages when available"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
8613 msgid "Gamemode Settings"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
8617 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
8621 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:92
8626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8627 msgid "Other"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
8631 msgid "Display console messages in the top left corner"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
8635 msgid "Display all info messages in the chatbox"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
8639 msgid "Display player statuses in the chatbox"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
8643 msgid "Powerup notifications"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
8647 msgid "Weapon centerprint notifications"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
8651 msgid "Weapon info message notifications"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
8655 msgid "Announcers"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
8659 msgid "Respawn countdown sounds"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
8663 msgid "Killstreak sounds"
8664 msgstr ""
8665
8666 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
8667 msgid "Achievement sounds"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
8671 msgid "Messages"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
8675 msgid "Items"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
8679 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
8683 msgid "Unavailable alpha:"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
8687 msgid "Unavailable color:"
8688 msgstr ""
8689
8690 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
8691 msgid "GHOITEMS^Black"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
8695 msgid "GHOITEMS^Dark"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
8699 msgid "GHOITEMS^Tinted"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
8703 msgid "GHOITEMS^Normal"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
8707 msgid "GHOITEMS^Blue"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
8711 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:757
8712 msgid "Players"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
8716 msgid "Force player models to mine"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
8720 msgid "Force player colors to mine"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
8724 msgid ""
8725 "Warning: if enabled in team games your team's color may be the same as the "
8726 "enemy team"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
8730 msgid "Except in team games"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:58
8734 msgid "Only in Duel"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:59
8738 msgid "Only in team games"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
8742 msgid "In team games and Duel"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:64
8746 msgid "Body fading:"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
8750 msgid "Gibs:"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:69
8754 msgid "GIBS^None"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:70
8758 msgid "GIBS^Few"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:71
8762 msgid "GIBS^Many"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:72
8766 msgid "GIBS^Lots"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
8770 msgid "Models"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
8774 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
8778 msgid "1st person perspective"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:29
8782 msgid "Slide to third person upon death"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:33
8786 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:37
8790 msgid "Smooth the view while crouching"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:41
8794 msgid "View waving while idle"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:45
8798 msgid "View bobbing while walking around"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:50
8802 msgid "3rd person perspective"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:53
8806 msgid "Back distance"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:59
8810 msgid "Up distance"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:65
8814 msgid "Allow passing through walls while spectating"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:69
8818 msgid "Field of view:"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:71
8822 msgid "Field of vision in degrees"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:75
8826 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:77
8830 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:80
8834 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:82
8838 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:91
8842 msgid "ZOOM^Instant"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:95
8846 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:97
8850 msgid ""
8851 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
8852 "sensitivity change)"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:100
8856 msgid "Velocity zoom"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
8860 msgid "Forward movement only"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:105
8864 msgid "VZOOM^Factor"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:112
8868 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:115
8872 msgid "Release zoom when you die or respawn"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:119
8876 msgid "Release zoom when you switch weapons"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
8880 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8881 msgid "View"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:33
8885 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:39
8889 msgid "Up"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:43
8893 msgid "Down"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:49
8897 msgid "Use priority list for weapon cycling"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
8901 msgid ""
8902 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:52
8906 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:56
8910 msgid "Auto switch weapons on pickup"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
8914 msgid ""
8915 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
8916 "you are carrying"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:60
8920 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:63
8924 msgid "Draw 1st person weapon model"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
8928 msgid "Draw the weapon model"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
8933 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
8934 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:77
8938 msgid "Weapon model opacity:"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:91
8942 msgid "Gun model swaying"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:96
8946 msgid "Gun model bobbing"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
8950 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:51
8951 msgid "Weapons"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:34
8955 msgid "Key Bindings"
8956 msgstr ""
8957
8958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:38
8959 msgid "Change key..."
8960 msgstr ""
8961
8962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:42
8963 msgid "Edit..."
8964 msgstr ""
8965
8966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:48
8967 msgid "Clear"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:53
8971 msgid "Reset all"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:58
8975 msgid "Mouse"
8976 msgstr ""
8977
8978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:60
8979 msgid "Sensitivity:"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:62
8983 msgid "Mouse speed multiplier"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8987 msgid "Smooth aiming"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:65
8991 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8995 msgid "Invert aiming"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:68
8999 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:70
9003 msgid "Use system mouse positioning"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:75
9007 msgid "Enable built in mouse acceleration"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:83
9012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:86
9013 msgid "Disable system mouse acceleration"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:80
9017 msgid "Make use of DGA mouse input"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
9021 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:95
9025 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:97
9029 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
9030 msgstr ""
9031
9032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:100
9033 msgid "Jetpack on jump:"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
9037 msgid "JPJUMP^Disabled"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
9041 msgid "Air only"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:104
9045 msgid "JPJUMP^All"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:110
9049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:115
9050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:120
9051 msgid "Use joystick input"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
9055 msgid "Command when pressed:"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
9059 msgid "Command when released:"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
9063 msgid "Cancel"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
9067 msgid "User defined key bind"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
9071 #, c-format
9072 msgid "%d fps"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
9076 #, c-format
9077 msgid "%d KiB/s"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:14
9081 #, c-format
9082 msgid "%d MiB/s"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
9086 msgid "Network"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:33
9090 msgid "Show netgraph"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
9094 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
9098 msgid "Packet loss compensation"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
9102 msgid "Each packet includes a copy of the previous message"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
9106 msgid "Movement prediction error compensation"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:43
9110 msgid "Use encryption (AES) when available"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:68
9115 msgid "Bandwidth limit:"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
9119 msgid "Specify your network speed"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:49
9123 msgid "Slow ADSL"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:50
9127 msgid "Fast ADSL"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:51
9131 msgid "Broadband"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:57
9135 msgid "Local latency:"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:62
9139 msgid "HTTP downloads"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
9143 msgid "Simultaneous:"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:66
9147 msgid "Maximum number of concurrent HTTP downloads"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
9151 msgid "Framerate"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:84
9155 msgid "Show frames per second"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
9159 msgid "Show your rendered frames per second"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
9163 msgid "Maximum:"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:96
9167 msgid "MAXFPS^Unlimited"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
9171 msgid "Target:"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:101
9175 msgid "TRGT^Disabled"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:112
9179 msgid "Idle limit:"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:118
9183 msgid "IDLFPS^Unlimited"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:124
9187 msgid "Menu tooltips:"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
9191 msgid ""
9192 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
9193 "command bound to the menu item)"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:127
9197 msgid "TLTIP^Disabled"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:128
9201 msgid "TLTIP^Standard"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
9205 msgid "TLTIP^Advanced"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:132
9209 msgid "Show current date and time"
9210 msgstr ""
9211
9212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
9213 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:136
9217 msgid "Enable developer mode"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:141
9221 msgid "Advanced settings..."
9222 msgstr ""
9223
9224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:142
9225 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
9226 msgstr ""
9227
9228 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:148
9229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
9230 msgid "Factory reset"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
9234 msgid "Cvar filter:"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
9238 msgid "Modified cvars only"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
9242 msgid "Setting:"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
9246 msgid "Type:"
9247 msgstr ""
9248
9249 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
9250 msgid "Value:"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
9254 msgid "Description:"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
9258 msgid "Advanced settings"
9259 msgstr ""
9260
9261 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
9262 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
9266 msgid "This will create a backup config in your data directory"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:23
9270 msgid "Menu Skins"
9271 msgstr ""
9272
9273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:62
9274 msgid "Text Language"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:67
9278 msgid "Set language"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:72
9282 msgid "Disable gore effects and harsh language"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:73
9286 msgid "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
9290 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
9294 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
9295 msgstr ""
9296
9297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
9298 msgid "Disconnect now"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
9302 msgid "Switch language"
9303 msgstr ""
9304
9305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
9306 msgid "Warning"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
9310 msgid "Resolution:"
9311 msgstr ""
9312
9313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
9314 msgid "Font/UI size:"
9315 msgstr ""
9316
9317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
9318 msgid "SZ^Unreadable"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
9322 msgid "SZ^Tiny"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
9326 msgid "SZ^Little"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
9330 msgid "SZ^Small"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
9334 msgid "SZ^Medium"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
9338 msgid "SZ^Large"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
9342 msgid "SZ^Huge"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
9346 msgid "SZ^Gigantic"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
9350 msgid "SZ^Colossal"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
9354 msgid "Color depth:"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
9358 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
9362 msgid "16bit"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
9366 msgid "32bit"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
9370 msgid "Full screen"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
9374 msgid "Vertical Synchronization"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
9378 msgid ""
9379 "Vsync prevents tearing, but increases latency and caps your fps at the "
9380 "screen refresh rate"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:64
9384 msgid "High-quality frame buffer"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:72
9388 msgid "Antialiasing:"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
9392 msgid ""
9393 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
9394 "might decrease performance by quite a lot"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
9398 msgid "AA^Disabled"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
9402 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:94
9403 msgid "2x"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
9407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:95
9408 msgid "4x"
9409 msgstr ""
9410
9411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
9412 msgid "Resolution scaling:"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
9416 msgid ""
9417 "Screen or window size multiplier, above 1x does antialiasing, below 1x may "
9418 "help slow GPUs"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:90
9422 msgid "Anisotropy:"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
9426 msgid "Anisotropic filtering quality"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:93
9430 msgid "ANISO^Disabled"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:96
9434 msgid "8x"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
9438 msgid "16x"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
9442 msgid "Depth first:"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:104
9446 msgid ""
9447 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
9448 "normal rendering starts"
9449 msgstr ""
9450
9451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
9452 msgid "DF^Disabled"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:106
9456 msgid "DF^World"
9457 msgstr ""
9458
9459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:107
9460 msgid "DF^All"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:111
9464 msgid "Brightness:"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
9468 msgid "Brightness of black"
9469 msgstr ""
9470
9471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
9472 msgid "Contrast:"
9473 msgstr ""
9474
9475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:117
9476 msgid "Brightness of white"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
9480 msgid "Gamma:"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
9484 msgid ""
9485 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
9486 "white or black"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
9490 msgid "Contrast boost:"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:131
9494 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:135
9498 msgid "Saturation:"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
9502 msgid ""
9503 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
9504 "requires GLSL color control"
9505 msgstr ""
9506
9507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:144
9508 msgid "LIT^Ambient:"
9509 msgstr ""
9510
9511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
9512 msgid ""
9513 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
9514 "and flat"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
9518 msgid "Intensity:"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
9522 msgid "Global rendering brightness"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:153
9526 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:154
9530 msgid ""
9531 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
9532 "strange input or video lag on some machines"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
9536 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:164
9540 msgid "Flip view horizontally"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:165
9544 msgid "Poor man's left handed mode"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:167
9548 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
9549 msgstr ""
9550
9551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
9552 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
9553 msgstr ""
9554
9555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:149
9556 msgid "Instant action! (random map with bots)"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:169
9560 msgid "Campaign Difficulty:"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:170
9564 msgid "CSKL^Easy"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:171
9568 msgid "CSKL^Medium"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:172
9572 msgid "CSKL^Hard"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:177
9576 msgid "Play campaign!"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
9580 msgid "Singleplayer"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
9584 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
9588 msgid "Winner"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
9592 msgid "join 'best' team (auto-select)"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
9596 msgid "Autoselect team (recommended)"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
9600 msgid "red"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
9604 msgid "blue"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
9608 msgid "yellow"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
9612 msgid "pink"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
9616 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:115
9617 msgid "spectate"
9618 msgstr ""
9619
9620 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:78
9621 msgid "Terms of Service have been updated. Please read them before continuing:"
9622 msgstr ""
9623
9624 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:80
9625 msgid "Welcome to Xonotic! Please read the following Terms of Service:"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:94
9629 msgid "Accept"
9630 msgstr ""
9631
9632 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_termsofservice.qc:98
9633 msgid "Don't accept (quit the game)"
9634 msgstr ""
9635
9636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
9637 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
9641 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
9642 msgstr ""
9643
9644 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
9645 msgid "teamplay"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:90
9649 msgid "free for all"
9650 msgstr ""
9651
9652 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
9653 msgid "Moving"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
9657 msgid "move forwards"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
9661 msgid "move backwards"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:38
9665 msgid "strafe left"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
9669 msgid "strafe right"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
9673 msgid "jump / swim"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
9677 msgid "crouch / sink"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
9681 msgid "jetpack"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
9685 msgid "Attacking"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:52
9689 msgid "WEAPON^previous"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:53
9693 msgid "WEAPON^next"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:54
9697 msgid "WEAPON^previously used"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:55
9701 msgid "WEAPON^best"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:56
9705 msgid "reload"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:84
9709 msgid "hold zoom"
9710 msgstr ""
9711
9712 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
9713 msgid "toggle zoom"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
9717 msgid "show scores"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87
9721 msgid "screen shot"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
9725 msgid "maximize radar"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
9729 msgid "3rd person view"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
9733 msgid "enter spectator mode"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
9737 msgid "Communication"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
9741 msgid "public chat"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
9745 msgid "team chat"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
9749 msgid "show chat history"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
9753 msgid "vote YES"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:98
9757 msgid "vote NO"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
9761 msgid "Client"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
9765 msgid "enter console"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:109
9769 msgid "quit"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:113
9773 msgid "auto-join team"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:119
9777 msgid "drop key/flag, exit vehicle"
9778 msgstr ""
9779
9780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:120
9781 msgid "suicide / respawn"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:121
9785 msgid "quick menu"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:124
9789 msgid "User defined"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:131
9793 msgid "Development"
9794 msgstr ""
9795
9796 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:132
9797 msgid "sandbox menu"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:133
9801 msgid "drag object (sandbox)"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:134
9805 msgid "waypoint editor menu"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:12
9809 msgid "Leave current match"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:14
9813 msgid "Stop demo"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:16
9817 msgid "Leave campaign"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:18
9821 msgid "Leave singleplayer"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:20
9825 msgid "Leave multiplayer"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:28
9829 msgid "Leave current campaign level"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:30
9833 msgid "Leave current singleplayer match"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: qcsrc/menu/xonotic/leavematchbutton.qc:32
9837 msgid "Leave current multiplayer match / Disconnect from the server"
9838 msgstr ""
9839
9840 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:75 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:78
9841 msgid "Do not press this button again!"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:289
9845 msgid ""
9846 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again."
9847 msgstr ""
9848
9849 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:297
9850 #, c-format
9851 msgid "%s's Xonotic Server"
9852 msgstr ""
9853
9854 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:302
9855 msgid ""
9856 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
9857 "again."
9858 msgstr ""
9859
9860 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:102 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:112
9861 msgid "spectator"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:161
9865 msgid "<no model found>"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:262
9869 msgid "SERVER^Remove favorite"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:263
9873 msgid "Remove the currently highlighted server from bookmarks"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:267
9877 msgid "SERVER^Favorite"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
9881 msgid ""
9882 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
9883 "future"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:753
9887 msgid "Ping"
9888 msgstr ""
9889
9890 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:754
9891 msgid "Hostname"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:755
9895 msgid "Map"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:756
9899 msgid "Type"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9903 #, c-format
9904 msgid "AES level %d"
9905 msgstr ""
9906
9907 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9908 msgid "ENC^none"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1050
9912 msgid "encryption:"
9913 msgstr ""
9914
9915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1051
9916 #, c-format
9917 msgid "mod: %s"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9921 #, c-format
9922 msgid "modified settings"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1053
9926 #, c-format
9927 msgid "official settings"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
9931 msgid "SLCAT^Favorites"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
9935 msgid "SLCAT^Recommended"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
9939 msgid "SLCAT^Normal Servers"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
9943 msgid "SLCAT^Servers"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
9947 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
9951 msgid "SLCAT^Modified Servers"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
9955 msgid "SLCAT^Overkill"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
9959 msgid "SLCAT^InstaGib"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:160
9963 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
9967 msgid "<TITLE>"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9971 msgid "<AUTHOR>"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9975 msgid "VOL^MAX"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9979 msgid "VOL^OFF"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9983 #, c-format
9984 msgid "%s dB"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9988 msgid "PART^OMG"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9992 msgid "PARTQUAL^Low"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9996 msgid "PARTQUAL^Medium"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
10000 msgid "PARTQUAL^Normal"
10001 msgstr ""
10002
10003 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
10004 msgid "PARTQUAL^High"
10005 msgstr ""
10006
10007 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
10008 msgid "PARTQUAL^Ultra"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
10012 msgid "PARTQUAL^Ultimate"
10013 msgstr ""
10014
10015 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
10016 msgid ""
10017 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
10018 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry."
10019 msgstr ""
10020
10021 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:131
10022 msgid "Screen resolution"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
10026 msgid "FADESPEED^Slow"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
10030 msgid "FADESPEED^Normal"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
10034 msgid "FADESPEED^Fast"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
10038 msgid "FADESPEED^Instant"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
10042 msgid "January"
10043 msgstr "Enero"
10044
10045 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
10046 msgid "February"
10047 msgstr "Febrero"
10048
10049 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
10050 msgid "March"
10051 msgstr "Marzo"
10052
10053 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
10054 msgid "April"
10055 msgstr "Abril"
10056
10057 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
10058 msgid "May"
10059 msgstr "Mayo"
10060
10061 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
10062 msgid "June"
10063 msgstr "Junio"
10064
10065 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
10066 msgid "July"
10067 msgstr "Julio"
10068
10069 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
10070 msgid "August"
10071 msgstr "Agosto"
10072
10073 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
10074 msgid "September"
10075 msgstr "Septiembre"
10076
10077 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
10078 msgid "October"
10079 msgstr "Octubre"
10080
10081 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
10082 msgid "November"
10083 msgstr "Noviembre"
10084
10085 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
10086 msgid "December"
10087 msgstr "Diciembre"
10088
10089 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:46
10090 #, no-c-format
10091 msgid "DATE^%m %d, %Y"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:97
10095 msgid "Joined:"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:104
10099 msgid "Last match:"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:111
10103 msgid "Time played:"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:118 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
10107 msgid "Favorite map:"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:150 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:202
10111 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
10112 #, c-format
10113 msgid "Matches:"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:155
10117 #, c-format
10118 msgid "Wins/Losses:"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:156
10122 #, c-format
10123 msgid "Win percentage:"
10124 msgstr ""
10125
10126 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:167
10127 #, c-format
10128 msgid "Kills/Deaths:"
10129 msgstr ""
10130
10131 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:173
10132 #, c-format
10133 msgid "Kill ratio:"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
10137 msgid "ELO:"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
10141 msgid "Rank:"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
10145 msgid "Percentile:"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:247
10149 #, c-format
10150 msgid "%d (unranked)"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:419
10154 msgid "Update can be downloaded at:"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:509
10158 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
10159 msgstr ""
10160
10161 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:544
10162 #, c-format
10163 msgid "Update to %s now!"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:629
10167 msgid ""
10168 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
10169 "^1Expect visual problems."
10170 msgstr ""
10171
10172 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:759
10173 msgid "Use default"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:779
10177 msgid "Team Color:"
10178 msgstr ""