]> de.git.xonotic.org Git - xonotic/xonotic-data.pk3dir.git/blob - common.kw.po
Transifex autosync
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.kw.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2018
7 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016
8 # Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>, 2016
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2017-07-09 00:35+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2018-04-28 07:53+0000\n"
15 "Last-Translator: Nicky Rowe <nicky@kernowlingo.com>\n"
16 "Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
17 "language/kw/)\n"
18 "Language: kw\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : "
23 "3;\n"
24
25 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:239
26 #, c-format
27 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)\n"
28 msgstr "^2Esperthys yn sewen dhe %s! (Noten: Gwithys yw yn data/data/)\n"
29
30 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
31 #, c-format
32 msgid "^1Couldn't write to %s\n"
33 msgstr "^1Ny allas skrifa dhe %s\n"
34
35 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:82
36 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
37 msgstr "^3Gwarier^7: Hemm yw an glappva."
38
39 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:69
40 #, c-format
41 msgid "FPS: %.*f"
42 msgstr "FPS: %.*f"
43
44 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:87
45 msgid "^1Observing"
46 msgstr "^1Owth aspia"
47
48 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
49 #, c-format
50 msgid "^1Spectating: ^7%s"
51 msgstr "^1Ow mires orth: ^7%s"
52
53 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
54 #, c-format
55 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
56 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag mires"
57
58 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:100
59 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
60 msgid "primary fire"
61 msgstr "tenn kensa"
62
63 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
64 #, c-format
65 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
66 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag an gwarier nessa po kyns"
67
68 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
69 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
70 msgid "next weapon"
71 msgstr "arv nessa"
72
73 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
74 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
75 msgid "previous weapon"
76 msgstr "arv gens"
77
78 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:106
79 #, c-format
80 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
81 msgstr "^1Usyewgh ^3%s^1 po ^3%s^1 rag chanjya an tooth"
82
83 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
84 #, c-format
85 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
86 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 aspia, ^3%s^1 dhe janjya modh an kamera"
87
88 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
89 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
90 msgid "drop weapon"
91 msgstr "droppya an arv"
92
93 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
94 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
95 msgid "secondary fire"
96 msgstr "tenn nessa"
97
98 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
99 #, c-format
100 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
101 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 rag kedhlow an modh gwari"
102
103 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:111
104 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
105 msgid "server info"
106 msgstr "kedhlow an servyer"
107
108 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:124
109 msgid "^1Match has already begun"
110 msgstr "^1Dallethys yw an fytt seulabrys"
111
112 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
113 msgid "^1You have no more lives left"
114 msgstr "^1Nyns eus bewnansow moy genowgh"
115
116 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
117 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
118 #, c-format
119 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
120 msgstr "^1Gweskewgh ^3%s^1 dhe junya"
121
122 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
123 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:131
124 msgid "jump"
125 msgstr "lamma"
126
127 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:139
128 #, c-format
129 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
130 msgstr "^1An gwari a dhalleth yn ^3%d^1 eylen"
131
132 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:145
133 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
134 msgstr "^2A-lemmyn y'n modh ^1tommheans^2!"
135
136 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
137 #, c-format
138 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
139 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s rag diwedha an tommheans"
140
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:160
142 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
143 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
144 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
145 msgid "ready"
146 msgstr "parys"
147
148 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
149 #, c-format
150 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
151 msgstr "%sGweskewgh ^3%s%s pan vowgh hwi parys"
152
153 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:167
154 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
155 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe dhiwedha tommheans..."
156
157 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
158 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
159 msgstr "^2Ow kortos an re erel dhe vos parys..."
160
161 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:175
162 #, c-format
163 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
164 msgstr "^2Gweskewgh ^3%s^2 rag diwedha an tommheans"
165
166 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:196
167 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
168 msgstr "Angompes yw an parys!"
169
170 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
171 #, c-format
172 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
173 msgstr " Gweskewgh ^3%s%s rag kompeshe"
174
175 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:199
176 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
177 msgid "team menu"
178 msgstr "rol an para"
179
180 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
181 msgid "^1Spectating this player:"
182 msgstr "^1Owth aspia an gwarier ma:"
183
184 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:209
185 msgid "^1Spectating you:"
186 msgstr "^1Orth dha aspia:"
187
188 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:225
189 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
190 msgstr "^7Gweskewgh ^3ESC ^7rag gweles dewisyow an HUD."
191
192 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:226
193 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
194 msgstr "^3Dobyl-glyckyewgh ^7panell rag diskwedhes hy dewisyow."
195
196 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
197 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
198 msgstr "^3CTRL ^7rag diallosegi provow kesskwattyans, ^3SHIFT ^7ha"
199
200 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
201 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
202 msgstr "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7rag desedhansow fin."
203
204 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:566
205 msgid "Personal best"
206 msgstr "Rekord personel"
207
208 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:576
209 msgid "Server best"
210 msgstr "Rekord an servyer"
211
212 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:115 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:116
213 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:59
214 #, c-format
215 msgid "Player %d"
216 msgstr "Gwarier %d"
217
218 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:603
219 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:605
220 #, c-format
221 msgid "Submenu%d"
222 msgstr "Is-rol%d"
223
224 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:610
225 #, c-format
226 msgid "Command%d"
227 msgstr "Arghadow%d"
228
229 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:636
230 msgid "Continue..."
231 msgstr "Pesya..."
232
233 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
234 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
235 msgid "Chat"
236 msgstr ""
237
238 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
239 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
240 msgstr "QMCMD^:-) / splann"
241
242 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
243 msgid "QMCMD^nice one"
244 msgstr "QMCMD^splann"
245
246 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
247 msgid "QMCMD^good game"
248 msgstr "QMCMD^gwari da"
249
250 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
251 msgid "QMCMD^hi / good luck"
252 msgstr "QMCMD^you / chons da"
253
254 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
255 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
256 msgstr "QMCMD^you / chons da ha gwari teg"
257
258 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
259 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
260 msgid "QMCMD^Team chat"
261 msgstr "QMCMD^Keskows para"
262
263 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
264 msgid "QMCMD^quad soon"
265 msgstr "QMCMD^quad yn skon"
266
267 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
268 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
269 msgstr "QMCMD^tra kavadow %x^7 (l:%y^7)"
270
271 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
272 msgid "QMCMD^free item, icon"
273 msgstr "QMCMD^tra kavadow, arwodhik"
274
275 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
276 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
277 msgstr "QMCMD^tra kemerys (l:%l^7)"
278
279 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
280 msgid "QMCMD^took item, icon"
281 msgstr "QMCMD^tra kemerys, arwodhik"
282
283 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
284 msgid "QMCMD^negative"
285 msgstr "QMCMD^negedhek"
286
287 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
288 msgid "QMCMD^positive"
289 msgstr "QMCMD^posedhek"
290
291 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
292 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
293 msgstr "QMCMD^edhom a weres (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
294
295 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
296 msgid "QMCMD^need help, icon"
297 msgstr "QMCMD^edhom a weres, arwodhik"
298
299 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
300 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
301 msgstr "QMCMD^eskar gwelys (l:%y^7)"
302
303 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:809
304 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
305 msgstr "QMCMD^eskar gwelys, arwodhik"
306
307 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
308 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
309 msgstr "QMCMD^baner gwelys (l:%y^7)"
310
311 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:810
312 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
313 msgstr "QMCMD^baner gwelys, arwodhik"
314
315 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
316 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
317 msgstr "QMCMD^ow tefendya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
318
319 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
320 msgid "QMCMD^defending, icon"
321 msgstr "QMCMD^ow tefendya, arwodhik"
322
323 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
324 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
325 msgstr "QMCMD^ow kwandra (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
326
327 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:812
328 msgid "QMCMD^roaming, icon"
329 msgstr "QMCMD^ow kwandra, arwodhik"
330
331 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
332 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
333 msgstr "QMCMD^owth omsettya (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
334
335 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
336 msgid "QMCMD^attacking, icon"
337 msgstr "QMCMD^owth omsettya, arwodhik"
338
339 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
340 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
341 msgstr "QMCMD^doger an baner ledhys (l:%y^7)"
342
343 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
344 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
345 msgstr "QMCMD^a ladhas doger an baner, arwodhik"
346
347 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
348 #, c-format
349 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
350 msgstr "QMCMD^baner droppyes (l:%d^7)"
351
352 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
353 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
354 msgstr "QMCMD^baner droppyes, arwodhik"
355
356 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
357 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
358 msgstr "QMCMD^droppya an arv, arwodhik"
359
360 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
361 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
362 msgstr "QMCMD^a dhroppyas an arv %w^7 (l:%l^7)"
363
364 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
365 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
366 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes, arwodhik"
367
368 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
369 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
370 msgstr "QMCMD^baner/alhwedh droppyes %w^7 (l:%l^7)"
371
372 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
373 msgid "QMCMD^Send private message to"
374 msgstr "QMCMD^Danvon messach privedh dhe"
375
376 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
377 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
378 msgid "QMCMD^Settings"
379 msgstr "QMCMD^Settyansow"
380
381 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
383 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
384 msgstr "QMCMD^Settyansow gwel/HUD"
385
386 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
387 msgid "QMCMD^3rd person view"
388 msgstr "QMCMD^Gwel 3a person"
389
390 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
391 msgid "QMCMD^Player models like mine"
392 msgstr "QMCMD^Patronyow gwarier haval dhe'm re vy"
393
394 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:827
395 msgid "QMCMD^Names above players"
396 msgstr "QMCMD^Henwyn a-ugh gwarioryon"
397
398 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:828
399 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
400 msgstr "QMCMD^Krowsik herwydh an arv"
401
402 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:829
403 msgid "QMCMD^FPS"
404 msgstr "QMCMD^FPS"
405
406 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
407 msgid "QMCMD^Net graph"
408 msgstr "QMCMD^Trecen rosweyth"
409
410 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
411 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:836
412 msgid "QMCMD^Sound settings"
413 msgstr "QMCMD^Settyansow son"
414
415 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
416 msgid "QMCMD^Hit sound"
417 msgstr "QMCMD^Son gwask sewen"
418
419 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:835
420 msgid "QMCMD^Chat sound"
421 msgstr "QMCMD^Son keskows"
422
423 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
424 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
425 msgid "QMCMD^Spectator camera"
426 msgstr "QMCMD^Kamera an mirer"
427
428 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
429 msgid "QMCMD^1st person"
430 msgstr "QMCMD^1a person"
431
432 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
433 msgid "QMCMD^3rd person around player"
434 msgstr "QMCMD^3a person a-dro dhe'n gwarier"
435
436 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
437 msgid "QMCMD^3rd person behind"
438 msgstr "QMCMD^3a person a-dryv"
439
440 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:849
441 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:854
442 msgid "QMCMD^Observer camera"
443 msgstr "QMCMD^Kamera aspiyer"
444
445 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
446 msgid "QMCMD^Increase speed"
447 msgstr "QMCMD^Uskishe"
448
449 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
450 msgid "QMCMD^Decrease speed"
451 msgstr "QMCMD^Lenthe"
452
453 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
454 msgid "QMCMD^Wall collision off"
455 msgstr "QMCMD^Kesskwattyans fosow diallosegys"
456
457 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:853
458 msgid "QMCMD^Wall collision on"
459 msgstr "QMCMD^Kesskwattyans fosow gallosegys"
460
461 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:857
462 msgid "QMCMD^Fullscreen"
463 msgstr "QMCMD^Skrin leun"
464
465 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
466 msgid "QMCMD^Translate chat messages"
467 msgstr "QMCMD^Treylya messajys keskows"
468
469 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:862
470 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:872
471 msgid "QMCMD^Call a vote"
472 msgstr "QMCMD^Gelwel raglev"
473
474 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:863
475 msgid "QMCMD^Restart the map"
476 msgstr "QMCMD^Dastalleth an mappa"
477
478 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:864
479 msgid "QMCMD^End match"
480 msgstr "QMCMD^Diwedha an fytt"
481
482 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:867
483 msgid "QMCMD^Reduce match time"
484 msgstr "QMCMD^Lehe termyn an fytt"
485
486 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:868
487 msgid "QMCMD^Extend match time"
488 msgstr "QMCMD^Ystynna termyn an fytt"
489
490 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:871
491 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
492 msgstr "QMCMD^Kemyska an parys"
493
494 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:37
495 #, c-format
496 msgid " (-%dL)"
497 msgstr " (-%dL)"
498
499 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:42
500 #, c-format
501 msgid " (+%dL)"
502 msgstr " (+%dL)"
503
504 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:61
505 msgid "Start line"
506 msgstr "Linen dhalleth"
507
508 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:63
509 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:67
510 msgid "Finish line"
511 msgstr "Linen dhiwedha"
512
513 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:65
514 #, c-format
515 msgid "Intermediate %d"
516 msgstr "Kresek %d"
517
518 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:132
519 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
520 msgstr "^1Kresek 1 (+15.42)"
521
522 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:135
523 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:177
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:227
525 #, c-format
526 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
527 msgstr "^1SPAL: %.1f (%s)"
528
529 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:229
530 #, c-format
531 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
532 msgstr "^2SPAL: %.1f (%s)"
533
534 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:78
535 msgid "SCO^bckills"
536 msgstr "SCO^pelyow ledhys"
537
538 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:79
539 msgid "SCO^bctime"
540 msgstr "SCO^termyn pel"
541
542 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:80
543 msgid "SCO^caps"
544 msgstr "SCO^sesyansow"
545
546 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:81
547 msgid "SCO^captime"
548 msgstr "SCO^termyn sesya"
549
550 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
551 msgid "SCO^deaths"
552 msgstr "SCO^mernansow"
553
554 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
555 msgid "SCO^destroyed"
556 msgstr "SCO^distruys"
557
558 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
559 msgid "SCO^damage"
560 msgstr "SCO^damach"
561
562 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
563 msgid "SCO^dmgtaken"
564 msgstr "SCO^dmch recevys"
565
566 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
567 msgid "SCO^drops"
568 msgstr "SCO^droppyansow"
569
570 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
571 msgid "SCO^faults"
572 msgstr "SCO^fowtys"
573
574 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
575 msgid "SCO^fckills"
576 msgstr "SCO^baneryow ledhys"
577
578 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
579 msgid "SCO^goals"
580 msgstr "SCO^golyow"
581
582 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
583 msgid "SCO^kckills"
584 msgstr "SCO^alhwedhow ledhys"
585
586 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
587 msgid "SCO^kdratio"
588 msgstr "SCO^komparriv l/m"
589
590 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
591 msgid "SCO^k/d"
592 msgstr "SCO^l/m"
593
594 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
595 msgid "SCO^kdr"
596 msgstr "SCO^klm"
597
598 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
599 msgid "SCO^kills"
600 msgstr "SCO^ladhansow"
601
602 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
603 msgid "SCO^laps"
604 msgstr "SCO^troyow"
605
606 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
607 msgid "SCO^lives"
608 msgstr "SCO^bewnansow"
609
610 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
611 msgid "SCO^losses"
612 msgstr "SCO^fallow"
613
614 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
615 msgid "SCO^name"
616 msgstr "SCO^hanow"
617
618 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
619 msgid "SCO^sum"
620 msgstr "SCO^somm"
621
622 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
623 msgid "SCO^nick"
624 msgstr "SCO^leshanow"
625
626 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
627 msgid "SCO^objectives"
628 msgstr "SCO^amkanow"
629
630 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
631 msgid "SCO^pickups"
632 msgstr "SCO^kuntellys"
633
634 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
635 msgid "SCO^ping"
636 msgstr "SCO^ping"
637
638 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
639 msgid "SCO^pl"
640 msgstr "SCO^pl"
641
642 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
643 msgid "SCO^pushes"
644 msgstr "SCO^herdhys"
645
646 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
647 msgid "SCO^rank"
648 msgstr "SCO^renk"
649
650 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
651 msgid "SCO^returns"
652 msgstr "SCO^daskorrys"
653
654 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
655 msgid "SCO^revivals"
656 msgstr "SCO^teudhys"
657
658 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
659 msgid "SCO^rounds won"
660 msgstr "SCO^rondys gwaynyes"
661
662 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
663 msgid "SCO^score"
664 msgstr "SCO^skor"
665
666 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
667 msgid "SCO^suicides"
668 msgstr "SCO^omladhansow"
669
670 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
671 msgid "SCO^takes"
672 msgstr "SCO^kemerys"
673
674 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
675 msgid "SCO^ticks"
676 msgstr "SCO^merkys"
677
678 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:295
679 msgid ""
680 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command.\n"
681 msgstr ""
682 "Hwi a yll chanjya bord an skoryow der usya an arghadow "
683 "^2scoreboard_columns_set.\n"
684
685 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:296
686 msgid "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
687 msgstr "^3|---------------------------------------------------------------|\n"
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:297
690 msgid "Usage:\n"
691 msgstr "Devnydh:\n"
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
694 msgid "^2scoreboard_columns_set default\n"
695 msgstr "^2scoreboard_columns_set default\n"
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
698 msgid "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
699 msgstr "^2scoreboard_columns_set ^7field1 field2 ...\n"
700
701 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:300
702 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):\n"
703 msgstr "Aswonys yw an henwyn skrifva a sew (nyns yw an kas aswonys):\n"
704
705 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
706 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields.\n"
707 msgstr "Ty a yll usya ^3|^7 rag dalleth an parkow alinys a-dhyghow.\n"
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
710 msgid "^3name^7 or ^3nick^7             Name of a player\n"
711 msgstr "^3hanow^7 po ^3leshanow^7             Hanow gwarier\n"
712
713 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
714 msgid "^3ping^7                     Ping time\n"
715 msgstr "^3ping^7                     Termyn an ping\n"
716
717 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
718 msgid "^3pl^7                       Packet loss\n"
719 msgstr "^3pl^7                       Fardelligow kellys\n"
720
721 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:307
722 msgid "^3elo^7                      Player ELO\n"
723 msgstr "^3elo^7                      ELO an gwarier\n"
724
725 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:308
726 msgid "^3kills^7                    Number of kills\n"
727 msgstr "^3ladhansow^7                    Niver a ladhansow\n"
728
729 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
730 msgid "^3deaths^7                   Number of deaths\n"
731 msgstr "^3mernansow^7                   Niver a vernansow\n"
732
733 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
734 msgid "^3suicides^7                 Number of suicides\n"
735 msgstr "^3omladhansow^7                 Niver a omladhansow\n"
736
737 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
738 msgid "^3frags^7                    kills - suicides\n"
739 msgstr "^3fragyow^7                    ladhansow - omladhansow\n"
740
741 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
742 msgid "^3kd^7                       The kill-death ratio\n"
743 msgstr "^3lm^7                       An komparriv ladhansow-mernansow\n"
744
745 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
746 msgid "^3dmg^7                      The total damage done\n"
747 msgstr "^3dmch^7                      An kowal damach gwrys\n"
748
749 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
750 msgid "^3dmgtaken^7                 The total damage taken\n"
751 msgstr "^3dmchrecevys^7                 An kowal damach recevys\n"
752
753 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
754 msgid "^3sum^7                      frags - deaths\n"
755 msgstr "^3somm^7                      fragyow - mernansow\n"
756
757 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
758 msgid ""
759 "^3caps^7                     How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was "
760 "captured\n"
761 msgstr ""
762 "^3sesyes^7                     Py lies termyn y feu baner (CTF) po alhwedh "
763 "(Helgh Alhwedhow) sesyes\n"
764
765 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
766 msgid ""
767 "^3pickups^7                  How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a "
768 "ball (Keepaway) was picked up\n"
769 msgstr ""
770 "^3kemerys^7                  Py lies termyn y feu baner (CTF) po alhwedh "
771 "(Helgh Alhwedhow) po bell (Synsewgh-an-bel) kemerys\n"
772
773 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
774 msgid "^3captime^7                  Time of fastest cap (CTF)\n"
775 msgstr "^3termyn sesya^7                  Termyn an sesyans uskissa (CTF)\n"
776
777 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
778 msgid "^3fckills^7                  Number of flag carrier kills\n"
779 msgstr ""
780 "^3fcladhansow^7                  An niver a ladhansow a dhogoryon baner\n"
781
782 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
783 msgid "^3returns^7                  Number of flag returns\n"
784 msgstr "^3daskorrys^7                  An niver a vaneryow daskorrys\n"
785
786 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
787 msgid "^3drops^7                    Number of flag drops\n"
788 msgstr "^3droppyes^7                    Niver a vaneryow droppyes\n"
789
790 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
791 msgid "^3lives^7                    Number of lives (LMS)\n"
792 msgstr "^3bewnansow^7                    Niver a vewnansow (LMS)\n"
793
794 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
795 msgid "^3rank^7                     Player rank\n"
796 msgstr "^3renk^7                     Renk an gwarier\n"
797
798 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
799 msgid "^3pushes^7                   Number of players pushed into void\n"
800 msgstr ""
801 "^3herdhansow^7                   Niver a warioryon herdhys y'n efanvos\n"
802
803 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
804 msgid ""
805 "^3destroyed^7                Number of keys destroyed by pushing them into "
806 "void\n"
807 msgstr ""
808 "^3distruys^7                Niver a alhwedhow distruys der aga herdhya y'n "
809 "efanvos\n"
810
811 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
812 msgid "^3kckills^7                  Number of keys carrier kills\n"
813 msgstr ""
814 "^3kcladhansow^7                  Niver a ladhansow a dhogoryon alhwedhow\n"
815
816 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
817 msgid "^3losses^7                   Number of times a key was lost\n"
818 msgstr "^3kellys^7                   Niver a alhwedhow kellys\n"
819
820 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
821 msgid "^3laps^7                     Number of laps finished (race/cts)\n"
822 msgstr "^3troyow^7                     Niver a droyow diwedhys (resek/cts)\n"
823
824 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
825 msgid "^3time^7                     Total time raced (race/cts)\n"
826 msgstr "^3termyn^7                     Termyn somm resegys (resek/cts)\n"
827
828 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
829 msgid "^3fastest^7                  Time of fastest lap (race/cts)\n"
830 msgstr "^3uskissa^7                  Termyn an tro uskissa (resek/cts)\n"
831
832 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
833 msgid "^3ticks^7                    Number of ticks (DOM)\n"
834 msgstr "^3merkys^7                    An niver a verkys (DOM)\n"
835
836 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
837 msgid "^3takes^7                    Number of domination points taken (DOM)\n"
838 msgstr ""
839 "^3kemerys^7                    An niver a boyntys gwarthevyans kemerys "
840 "(DOM)\n"
841
842 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
843 msgid "^3bckills^7                  Number of ball carrier kills\n"
844 msgstr "^3bcladhansow^7                  An niver a dhogoryon pelyow ledhys\n"
845
846 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
847 msgid ""
848 "^3bctime^7                   Total amount of time holding the ball in "
849 "Keepaway\n"
850 msgstr ""
851 "^3bctermyn^7                   An termyn somm a synsi an bel y'n modh "
852 "Synsewgh-an-bel\n"
853
854 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
855 msgid "^3score^7                    Total score\n"
856 msgstr "^3score^7                    Skor dien\n"
857
858 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
859 msgid ""
860 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
861 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
862 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
863 "field to show all fields available for the current game mode.\n"
864 "\n"
865 msgstr ""
866 "A-dherag dhe skrifva y hyllowgh gorra sin + po -, ena rol a eghennow\n"
867 "gwari diberthys gans kommas, ena slash, rag gul dhe'n skrifva\n"
868 "omdhiskwedhes y'n eghennow gwari ma hepken po oll marnas an\n"
869 "eghennow gwari ma. Hwi a yll ynwedh ri 'oll' avel skrifva rag\n"
870 "diskwedhes pub skrifva kavadow rag an modh gwari a-lemmyn.\n"
871
872 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
873 msgid ""
874 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
875 "include/exclude ALL teams/noteams game modes.\n"
876 "\n"
877 msgstr ""
878 "Y hyllir usya an henwyn eghen gwari arbennek 'teams' ha 'noteams'\n"
879 "rag yssynsi/ekskludya PUB modh gwari teams/noteams.\n"
880
881 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
882 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
883 msgstr ""
884 "Ensampel: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4\n"
885
886 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:347
887 msgid ""
888 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
889 "right of the vertical bar aligned to the right.\n"
890 msgstr ""
891 "diskwedhes an hanow, ping ha pl alinys a-gledh, ha'n skrifvaow\n"
892 "a-dhyghow dhe'n barr plommwedhek alinys a-dhyghow.\n"
893
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:349
895 msgid ""
896 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
897 "other gamemodes except DM.\n"
898 msgstr ""
899 "Ny vydh 'field3' diskwedhys marnas yn CTF, ha 'field4' a vydh\n"
900 "diskwedhys yn pub modh gwari aral marnas DM.\n"
901 "\n"
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:611
904 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:618
905 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:670
906 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:86
907 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:87
908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:203
910 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:208
911 msgid "N/A"
912 msgstr "N/A"
913
914 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1156
915 #, c-format
916 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
917 msgstr "Statystygyon kewerder (kresek %d%%)"
918
919 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1295
920 msgid "Map stats:"
921 msgstr "Statystygyon an mappa:"
922
923 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1325
924 msgid "Monsters killed:"
925 msgstr "Tebelvestes ledhys:"
926
927 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1332
928 msgid "Secrets found:"
929 msgstr "Kevrinyow diskudhys:"
930
931 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
932 msgid "Capture time rankings"
933 msgstr "Renkyow an termyn sesya"
934
935 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1354
936 msgid "Rankings"
937 msgstr "Renkyansow"
938
939 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1519
940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
941 msgid "Scoreboard"
942 msgstr "Bord an skoryow"
943
944 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1584
945 #, c-format
946 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
947 msgstr "Powas tooth: %d%s ^7(%s^7)"
948
949 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1588
950 #, c-format
951 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
952 msgstr "An kreffa oll-dermyn: %d%s ^7(%s^7)"
953
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1604
955 #, c-format
956 msgid "Spectators"
957 msgstr "Miroryon"
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1619
960 #, c-format
961 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
962 msgstr "ow kwari ^3%s^7 war ^2%s^7"
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1626
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1631
966 #, c-format
967 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
968 msgstr "rag ^1%1.0f mynysen^7"
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1635
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1654
972 msgid " or"
973 msgstr " po"
974
975 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1638
976 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1645
977 #, c-format
978 msgid " until ^3%s %s^7"
979 msgstr " bys dhe ^3%s %s^7"
980
981 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1639
982 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1646
983 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1658
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1665
985 msgid "SCO^points"
986 msgstr "SCO^poynt"
987
988 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1640
989 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1647
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1659
991 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1666
992 msgid "SCO^is beaten"
993 msgstr "SCO^fethys"
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1657
996 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1664
997 #, c-format
998 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
999 msgstr " bys dhe hembronk a ^3%s %s^7"
1000
1001 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1688
1002 #, c-format
1003 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
1004 msgstr "^1Dasapperyans yn ^3%s^1..."
1005
1006 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1698
1007 #, c-format
1008 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
1009 msgstr "Marow owgh, gortewgh ^3%s^7 kyns dasapperya"
1010
1011 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1707
1012 #, c-format
1013 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1014 msgstr "Marow owgh, gweskewgh ^2%s^7 rag dasapperya"
1015
1016 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:24
1017 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode\n"
1018 msgstr "^1Res yw gorthebi kyns entra y'n restrans an HUD\n"
1019
1020 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:29
1021 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1022 msgstr "^2Hanow ^7yn le \"^1Gwarier dihanow^7\" y'n statystygyon"
1023
1024 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:115
1025 msgid "A vote has been called for:"
1026 msgstr "Raglev re beu gelwys rag:"
1027
1028 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:117
1029 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1030 msgstr "Alowa dhe servyers gwitha ha diskwedhes agas hanow?"
1031
1032 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:121
1033 msgid "^1Configure the HUD"
1034 msgstr "^1Restra an HUD"
1035
1036 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:125 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1039 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1043 msgid "Yes"
1044 msgstr "Ya"
1045
1046 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:127 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1047 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1051 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1053 msgid "No"
1054 msgstr "Na"
1055
1056 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:530
1057 msgid "Out of ammo"
1058 msgstr "Gallas an ammo"
1059
1060 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:534
1061 msgid "Don't have"
1062 msgstr "Nyns eus dhywgh"
1063
1064 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:538
1065 msgid "Unavailable"
1066 msgstr "Ankavadow"
1067
1068 #: qcsrc/client/main.qc:1014
1069 msgid " qu/s"
1070 msgstr " qu/s"
1071
1072 #: qcsrc/client/main.qc:1016
1073 msgid " m/s"
1074 msgstr " m/e"
1075
1076 #: qcsrc/client/main.qc:1018
1077 msgid " km/h"
1078 msgstr " km/o"
1079
1080 #: qcsrc/client/main.qc:1020
1081 msgid " mph"
1082 msgstr " m/o"
1083
1084 #: qcsrc/client/main.qc:1022
1085 msgid " knots"
1086 msgstr "kolm"
1087
1088 #: qcsrc/client/main.qc:1264
1089 #, c-format
1090 msgid "%s (not bound)"
1091 msgstr "%s (nyns yw kelmys)"
1092
1093 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:49
1094 msgid " (1 vote)"
1095 msgstr " (Raglevow: 1)"
1096
1097 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:51
1098 #, c-format
1099 msgid " (%d votes)"
1100 msgstr " (Raglevow: %d)"
1101
1102 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:271
1103 msgid "Don't care"
1104 msgstr "Ny'm deur"
1105
1106 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1107 msgid "Decide the gametype"
1108 msgstr "Ervira an modh gwari"
1109
1110 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:365
1111 msgid "Vote for a map"
1112 msgstr "Ragleva rag mappa"
1113
1114 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:382
1115 #, c-format
1116 msgid "%d seconds left"
1117 msgstr "%d eylen gesys"
1118
1119 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:497
1120 msgid ""
1121 "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!\n"
1122 msgstr ""
1123 "mv_mapdownload: ^3Nyns owgh hwi sopposys dhe usya an arghadow ma agas "
1124 "honan!\n"
1125
1126 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:507
1127 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index.\n"
1128 msgstr "^1Gwall:^7 Ny allas kavos an venegva pak\n"
1129
1130 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:516
1131 msgid "Requesting preview...\n"
1132 msgstr "Ow kovyn ragwel...\n"
1133
1134 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:109
1135 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1136 msgstr "Yth esowgh owth assaya dilea para nag usi y'n rol!"
1137
1138 #: qcsrc/client/view.qc:1380
1139 msgid "Nade timer"
1140 msgstr "Euryer granaden"
1141
1142 #: qcsrc/client/view.qc:1385
1143 msgid "Capture progress"
1144 msgstr "Spedyans ow sesya"
1145
1146 #: qcsrc/client/view.qc:1390
1147 msgid "Revival progress"
1148 msgstr "Ow teudhi"
1149
1150 #: qcsrc/common/command/generic.qc:157
1151 msgid "error creating curl handle\n"
1152 msgstr "gwall ow kul an curl handle\n"
1153
1154 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1155 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
1156 msgstr ""
1157 "Ny ober an arghadow dastalleth gwarnyansow marnas gans cl_cmd ha sv_cmd.\n"
1158
1159 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1160 msgid "Ball Stealer"
1161 msgstr "Lader pelyow"
1162
1163 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:111
1164 msgid "Big armor"
1165 msgstr "Arvwisk bras"
1166
1167 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:147
1168 msgid "Mega armor"
1169 msgstr "Arvwisk mega"
1170
1171 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:111
1172 msgid "Big health"
1173 msgstr "Yeghes bras"
1174
1175 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:147
1176 msgid "Mega health"
1177 msgstr "Yeghes mega"
1178
1179 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:35
1180 msgid "Jet Pack"
1181 msgstr "Jetpack"
1182
1183 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:82
1184 msgid "Fuel regen"
1185 msgstr "Dasdinythi keunys"
1186
1187 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:44
1188 msgid "Strength"
1189 msgstr "Krevder"
1190
1191 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:76
1192 msgid "Shield"
1193 msgstr "Skoos"
1194
1195 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:639
1196 #, no-c-format
1197 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1198 msgstr "Tewlel an @!#%'n tuba"
1199
1200 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1201 msgid "Deathmatch"
1202 msgstr "Fytt mernans"
1203
1204 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:99
1205 msgid "Score as many frags as you can"
1206 msgstr "Skoryewgh kemmys fragyow dell yllowgh"
1207
1208 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1209 msgid "Last Man Standing"
1210 msgstr "Diwettha den a-sav"
1211
1212 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:111
1213 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1214 msgstr "Treusvewewgh ha ledhewgh bys ma na vo bewnansow gesys dhe'gas eskerens"
1215
1216 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1217 msgid "Race"
1218 msgstr "Resek"
1219
1220 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:126
1221 msgid "Race against other players to the finish line"
1222 msgstr "Resegewgh erbynn gwarioryon erel dhe'n diwedhva"
1223
1224 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1225 msgid "Race CTS"
1226 msgstr "Resek CTS"
1227
1228 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:160
1229 msgid "Race for fastest time."
1230 msgstr "Resek rag an termyn uskissa."
1231
1232 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1233 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1234 msgstr "Gweresewgh agas para dhe skorya an moyha fragyow erbynn an para eskar"
1235
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:184
1237 msgid "Team Deathmatch"
1238 msgstr "Fytt mernans yn parys"
1239
1240 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1241 msgid "Capture the Flag"
1242 msgstr "Sesya an baner"
1243
1244 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:220
1245 msgid ""
1246 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1247 "from the other team"
1248 msgstr ""
1249 "Hwilewgh ha drewgh baner an anvi dhe'gas selva rag y sesya, difresewgh agas "
1250 "selva hwi rag an para aral"
1251
1252 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1253 msgid "Clan Arena"
1254 msgstr "Clan Arena"
1255
1256 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:249
1257 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1258 msgstr "Ledhewgh pub esel a'n para eskar rag gwaynya an tro"
1259
1260 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1261 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1262 msgstr "Sesyewgh ha difresewgh pub poynt kontrolya rag gwaynya"
1263
1264 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:287
1265 msgid "Domination"
1266 msgstr "Gwarthevyans"
1267
1268 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1269 msgid "Gather all the keys to win the round"
1270 msgstr "Kuntellewgh pub alhwedh rag gwaynya an tro"
1271
1272 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:319
1273 msgid "Key Hunt"
1274 msgstr "Helgh alhwedhow"
1275
1276 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1277 msgid "Assault"
1278 msgstr "Omsettyans"
1279
1280 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:353
1281 msgid ""
1282 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1283 "out"
1284 msgstr ""
1285 "Distruewgh lettow rag diskudha ha distrui kolonnen nerth an anvi kyns diwedh "
1286 "an tro"
1287
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1289 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1290 msgstr "Sesyewgh poyntys kontrolya rag drehedhes ha destrui dinythor an anvi"
1291
1292 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:371
1293 msgid "Onslaught"
1294 msgstr "Ravnans"
1295
1296 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1297 msgid "Nexball"
1298 msgstr "Nexball"
1299
1300 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1301 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1302 msgstr "Tennewgh ha potyewgh an bel yn gol an anvi, synsewgh agas gol hwi kler"
1303
1304 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1305 msgid "Freeze Tag"
1306 msgstr "Tag rewi"
1307
1308 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:408
1309 msgid ""
1310 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1311 "freeze all enemies to win"
1312 msgstr ""
1313 "Ladh eskerens rag aga rewi, sav ryb dha bara rag aga dasserghi; rew pub "
1314 "eskar rag gwaynya"
1315
1316 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1317 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1318 msgstr "Synsewgh an bel rag kavos poyntys rag ladhansow"
1319
1320 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:446
1321 msgid "Keepaway"
1322 msgstr "Synsewgh-an-bel"
1323
1324 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1325 msgid "Invasion"
1326 msgstr "Tonnow"
1327
1328 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1329 msgid "Survive against waves of monsters"
1330 msgstr "Treusvewewgh erbynn tonnow a debelvestes"
1331
1332 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1333 msgid "It's your turn"
1334 msgstr "Agas tro hwi yw"
1335
1336 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:331
1337 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1338 msgid "Quit"
1339 msgstr "Diberth"
1340
1341 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:336
1342 msgid "Invite"
1343 msgstr "Gelwel"
1344
1345 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:378
1346 msgid "Current Game"
1347 msgstr "Gwari a-lemmyn"
1348
1349 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:403
1350 msgid "Exit Menu"
1351 msgstr "Rol dhiberth"
1352
1353 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:415
1354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1355 msgid "Create"
1356 msgstr "Gwruthyl"
1357
1358 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:418
1359 msgid "Join"
1360 msgstr "Junya"
1361
1362 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:489
1363 msgid "Minigames"
1364 msgstr "Gwariow munys"
1365
1366 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1367 msgid "Better luck next time!"
1368 msgstr "Chons gwell an nessa tro!"
1369
1370 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1172
1371 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1372 msgstr "Splann! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1373
1374 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1375 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1376 msgstr "Marthys! Gweskewgh \"Nessa nivel\" rag pesya!"
1377
1378 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1177
1379 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1380 msgstr "Gweskewgh an barr spas rag chanjya agas prileghen dewisys a-lemmyn"
1381
1382 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1180
1383 msgid "Push the boulders onto the targets"
1384 msgstr "Herdhyewgh an kerrek war an kostennow"
1385
1386 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1404
1387 msgid "Next Level"
1388 msgstr "Nessa nivel"
1389
1390 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1405
1391 msgid "Restart"
1392 msgstr "Dastalleth"
1393
1394 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1406
1395 msgid "Editor"
1396 msgstr "Chanjyell"
1397
1398 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1407
1399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1400 msgid "Save"
1401 msgstr "Gwitha"
1402
1403 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1404 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1405 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1406 msgid "Draw"
1407 msgstr "Kehaval"
1408
1409 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1410 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:601
1411 msgid "You lost the game!"
1412 msgstr "Hwi a fyllis!"
1413
1414 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1415 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:602
1416 msgid "You win!"
1417 msgstr "Hwi a waynyas!"
1418
1419 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1420 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1421 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1422 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1423 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1424 msgstr "Gortewgh towl agas erbynner"
1425
1426 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1427 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:608
1428 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1429 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1430 msgid "Click on the game board to place your piece"
1431 msgstr "Klyckyewgh war an bord gwari rag settya agas darn"
1432
1433 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:610
1434 msgid ""
1435 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1436 msgstr ""
1437 "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe onan a'n tylleryow yn-"
1438 "kerghyn"
1439
1440 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:612
1441 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1442 msgstr "Hwi a yll dewis onan a'gas darnow rag y remova dhe neb le war an bord"
1443
1444 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:614
1445 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1446 msgstr "Hwi a yll kemeres onan a dharnow an erbynner"
1447
1448 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:570
1449 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1450 msgid "AI"
1451 msgstr "AI"
1452
1453 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:587
1454 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1455 msgstr "Gweskewgh ^1Dalleth an fytt^7 rag dalleth gans an gwarioryon a-lemmyn"
1456
1457 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:651
1458 msgid "Start Match"
1459 msgstr "Dalleth an fytt"
1460
1461 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:652
1462 msgid "Add AI player"
1463 msgstr "Keworra gwarier AI"
1464
1465 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:653
1466 msgid "Remove AI player"
1467 msgstr "Dilea gwarier AI"
1468
1469 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1470 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1471 msgid ""
1472 "You lost the game!\n"
1473 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1474 msgstr ""
1475 "Hwi a fyllis!\n"
1476 "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag fytt nowydh!"
1477
1478 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1479 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1480 msgid ""
1481 "You win!\n"
1482 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1483 msgstr ""
1484 "Hwi a waynyas!\n"
1485 "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1488 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1489 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1490 msgstr "Dewisewgh \"^1Nessa fytt^7\" war an rol rag dalleth fytt nowydh!"
1491
1492 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1493 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1494 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1495 msgstr "Gortewgh agas erbynner dhe afydhya an fytt"
1496
1497 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:582
1498 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1499 msgid "Next Match"
1500 msgstr "Nessa fytt"
1501
1502 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:478
1503 #, c-format
1504 msgid "Pieces left: %s"
1505 msgstr "Temmyn gesys: %s"
1506
1507 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:488
1508 msgid "No more valid moves"
1509 msgstr "Nyns eus towlow da namoy"
1510
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:491
1512 msgid "Well done, you win!"
1513 msgstr "Ober da, hwi a waynyas!"
1514
1515 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:494
1516 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1517 msgstr "Lemmewgh darn a-ugh darn aral rag y sesya"
1518
1519 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:666
1520 msgid "Single Player"
1521 msgstr "Unn gwarier"
1522
1523 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1525 msgid "Mage"
1526 msgstr "Huder"
1527
1528 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1529 msgid "Mage spike"
1530 msgstr "Spik an huder"
1531
1532 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1534 msgid "Shambler"
1535 msgstr "Shambler"
1536
1537 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1538 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1539 msgid "Spider"
1540 msgstr "Kevnisen"
1541
1542 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1543 msgid "Spider attack"
1544 msgstr "Omsettyans kevnisen"
1545
1546 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1548 msgid "Wyvern"
1549 msgstr "Dragon"
1550
1551 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1552 msgid "Wyvern attack"
1553 msgstr "Omsettyans dragon"
1554
1555 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1557 msgid "Zombie"
1558 msgstr "Zombi"
1559
1560 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1561 msgid "Ammo"
1562 msgstr "Daffar ladhva"
1563
1564 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1565 msgid "Resistance"
1566 msgstr "Defens"
1567
1568 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1569 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1570 msgid "Speed"
1571 msgstr "Tooth"
1572
1573 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1574 msgid "Medic"
1575 msgstr "Medhek"
1576
1577 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1578 msgid "Bash"
1579 msgstr "Kronkya"
1580
1581 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1582 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:85
1583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:177
1584 msgid "Vampire"
1585 msgstr "Vampir"
1586
1587 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1588 msgid "Disability"
1589 msgstr "Anles"
1590
1591 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1592 msgid "Vengeance"
1593 msgstr "Venjyans"
1594
1595 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1596 msgid "Jump"
1597 msgstr "Lamma"
1598
1599 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1600 msgid "Invisible"
1601 msgstr "Anweladow"
1602
1603 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1604 msgid "Inferno"
1605 msgstr "Inferno"
1606
1607 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1608 msgid "Swapper"
1609 msgstr "Keschanj"
1610
1611 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1612 msgid "Magnet"
1613 msgstr "Tennven"
1614
1615 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1616 msgid "Luck"
1617 msgstr "Chons"
1618
1619 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1620 msgid "Flight"
1621 msgstr "Neyj"
1622
1623 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1624 msgid "Buff"
1625 msgstr "Bonus"
1626
1627 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1628 msgid "Damage text"
1629 msgstr "Tekst damach"
1630
1631 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1632 msgid "Draw damage numbers"
1633 msgstr "Delinya niverow damach"
1634
1635 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1636 msgid "Font size minimum:"
1637 msgstr "Myns font an lyha:"
1638
1639 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1640 msgid "Font size maximum:"
1641 msgstr "Myns font an ughella:"
1642
1643 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1644 msgid "Accumulate range:"
1645 msgstr "Kuntel towlhys:"
1646
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:35
1648 msgid "Lifetime:"
1649 msgstr "Termyn bewnans:"
1650
1651 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:40
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1656 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1657 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:775
1658 msgid "Color:"
1659 msgstr "Liw:"
1660
1661 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:47
1662 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1663 msgstr "Delinya niverow damach rag tenn kowethek"
1664
1665 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:56
1666 msgid "Extra life"
1667 msgstr "Bewnans keworransel"
1668
1669 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:75
1670 msgid "Invisibility"
1671 msgstr "Anweladowder"
1672
1673 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1674 msgid "Napalm grenade"
1675 msgstr "Grenad napalm"
1676
1677 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1678 msgid "Ice grenade"
1679 msgstr "Grenad rew"
1680
1681 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1682 msgid "Translocate grenade"
1683 msgstr "Grenad treustesedha"
1684
1685 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1686 msgid "Spawn grenade"
1687 msgstr "Grenad dinythi"
1688
1689 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1690 msgid "Heal grenade"
1691 msgstr "Grenad sawya"
1692
1693 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1694 msgid "Monster grenade"
1695 msgstr "Grenad euthvil"
1696
1697 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1698 msgid "Entrap grenade"
1699 msgstr "Grenad maglenna"
1700
1701 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:32
1702 msgid "Grenade"
1703 msgstr "Grenad"
1704
1705 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/hmg.qh:17
1706 msgid "Heavy Machine Gun"
1707 msgstr "Gonn Jynn Poos"
1708
1709 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/rpc.qh:17
1710 msgid "Rocket Propelled Chainsaw"
1711 msgstr "Hesken gadon rocket"
1712
1713 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1714 msgid "Waypoint"
1715 msgstr "Fordhva"
1716
1717 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1718 msgid "Help me!"
1719 msgstr "Gweres vy!"
1720
1721 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1722 msgid "Here"
1723 msgstr "Omma"
1724
1725 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1726 msgid "DANGER"
1727 msgstr "PERYL"
1728
1729 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1730 msgid "Frozen!"
1731 msgstr "Rewys!"
1732
1733 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1734 msgid "Item"
1735 msgstr "Tra"
1736
1737 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1738 msgid "Checkpoint"
1739 msgstr "Checkva"
1740
1741 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1742 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1743 msgid "Finish"
1744 msgstr "Diwedhva"
1745
1746 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1747 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:252
1749 msgid "Start"
1750 msgstr "Dallethva"
1751
1752 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1753 msgid "Defend"
1754 msgstr "Difres"
1755
1756 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1757 msgid "Destroy"
1758 msgstr "Distrui"
1759
1760 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1761 msgid "Push"
1762 msgstr "Herdhya"
1763
1764 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1765 msgid "Flag carrier"
1766 msgstr "Doger an baner"
1767
1768 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1769 msgid "Enemy carrier"
1770 msgstr "Doger an anvi"
1771
1772 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1773 msgid "Dropped flag"
1774 msgstr "Baner droppyes"
1775
1776 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1777 msgid "White base"
1778 msgstr "Selva wynn"
1779
1780 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1781 msgid "Red base"
1782 msgstr "Selva rudh"
1783
1784 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1785 msgid "Blue base"
1786 msgstr "Selva las"
1787
1788 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1789 msgid "Yellow base"
1790 msgstr "Selva velyn"
1791
1792 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1793 msgid "Pink base"
1794 msgstr "Selva wynnrudh"
1795
1796 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1797 msgid "Return flag here"
1798 msgstr "Daskor an baner arta"
1799
1800 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1801 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1803 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1804 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1805 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1807 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1808 msgid "Control point"
1809 msgstr "Kontrolva"
1810
1811 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1812 msgid "Dropped key"
1813 msgstr "Alhwedh droppyes"
1814
1815 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1816 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1817 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1819 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1820 msgid "Key carrier"
1821 msgstr "Deger an alhwedh"
1822
1823 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1824 msgid "Run here"
1825 msgstr "Poon bys yn omma"
1826
1827 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1828 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1829 msgid "Ball"
1830 msgstr "Pel"
1831
1832 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1833 msgid "Ball carrier"
1834 msgstr "Deger an bel"
1835
1836 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1837 msgid "Goal"
1838 msgstr "Gol"
1839
1840 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1841 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1842 msgid "Generator"
1843 msgstr "Dinythor"
1844
1845 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1846 msgid "Weapon"
1847 msgstr "Arv"
1848
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1850 msgid "Monster"
1851 msgstr "Euthvil"
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1854 msgid "Vehicle"
1855 msgstr "Karr"
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1858 msgid "Intruder!"
1859 msgstr "Kammdremener!"
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1862 msgid "Tagged"
1863 msgstr "Taggys"
1864
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:651
1866 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:120
1867 msgid "Spam"
1868 msgstr "Spam"
1869
1870 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:655
1871 #, c-format
1872 msgid "%s needing help!"
1873 msgstr "%s ow kovyn gweres!"
1874
1875 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1876 msgid "^1Server notices:"
1877 msgstr "^1Notyansow an servyer:"
1878
1879 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1880 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1881 msgstr ""
1882 "^F4NOTEN: ^BGNyns yw klap an viroryon danvenys dhe warioryon dres an fytt"
1883
1884 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1885 #, c-format
1886 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1893 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1897 #, c-format
1898 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1902 #, c-format
1903 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
1910 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
1914 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
1918 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
1922 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
1926 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
1930 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
1934 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
1938 msgid ""
1939 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
1940 "base"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
1944 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
1948 #, c-format
1949 msgid ""
1950 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
1951 "itself"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
1961 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
1965 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
1969 #, c-format
1970 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
1974 #, c-format
1975 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
1976 msgstr "^BG%s^BG a gollas an baner"
1977
1978 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
1979 #, c-format
1980 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
1984 #, c-format
1985 msgid "^BG%s^BG got the flag"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
1989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
1990 #, c-format
1991 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
1995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
1996 #, c-format
1997 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2001 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2005 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2009 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2013 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2017 #, c-format
2018 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2022 #, c-format
2023 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2027 #, c-format
2028 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2032 #, c-format
2033 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2037 #, c-format
2038 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2042 #, c-format
2043 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2047 #, c-format
2048 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2052 #, c-format
2053 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2057 #, c-format
2058 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2062 #, c-format
2063 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2067 #, c-format
2068 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2072 #, c-format
2073 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2077 #, c-format
2078 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2082 #, c-format
2083 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2087 #, c-format
2088 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2092 #, c-format
2093 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2097 #, c-format
2098 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2102 #, c-format
2103 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2107 #, c-format
2108 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2128 #, c-format
2129 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2133 #, c-format
2134 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2138 #, c-format
2139 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2143 #, c-format
2144 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2148 #, c-format
2149 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2153 #, c-format
2154 msgid ""
2155 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2159 #, c-format
2160 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2164 #, c-format
2165 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2169 #, c-format
2170 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2174 #, c-format
2175 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2179 #, c-format
2180 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2184 #, c-format
2185 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2189 #, c-format
2190 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2191 msgstr "^BG%s^K1 a veu removys y'n %s%s"
2192
2193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2194 #, c-format
2195 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2199 #, c-format
2200 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2204 #, c-format
2205 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2209 #, c-format
2210 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2214 #, c-format
2215 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2219 #, c-format
2220 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2224 #, c-format
2225 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2229 #, c-format
2230 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2234 #, c-format
2235 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2239 #, c-format
2240 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2244 #, c-format
2245 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2249 #, c-format
2250 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2295 #, c-format
2296 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2300 #, c-format
2301 msgid ""
2302 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2306 #, c-format
2307 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2311 #, c-format
2312 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2316 #, c-format
2317 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2321 #, c-format
2322 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2326 #, c-format
2327 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2331 #, c-format
2332 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2336 #, c-format
2337 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2341 #, c-format
2342 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2346 #, c-format
2347 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2351 #, c-format
2352 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2356 #, c-format
2357 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2361 #, c-format
2362 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2366 #, c-format
2367 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2371 #, c-format
2372 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2376 #, c-format
2377 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2381 #, c-format
2382 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2386 #, c-format
2387 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2391 #, c-format
2392 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2396 #, c-format
2397 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2411 #, c-format
2412 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2488 msgstr "^BG%s^K1 a veu rewas gans ^BG%s"
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2493 msgstr "^BG%s^K3 a veu dasserghys gans ^BG%s"
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2516 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:684
2517 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
2522 #, c-format
2523 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2527 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
2528 msgid "^BGRound tied"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2532 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
2533 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2537 #, c-format
2538 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2542 #, c-format
2543 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2547 #, c-format
2548 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2552 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
2553 #, c-format
2554 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:693
2559 #, c-format
2560 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2565 #, c-format
2566 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2571 #, c-format
2572 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
2577 #, c-format
2578 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
2583 #, c-format
2584 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2589 #, c-format
2590 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2595 #, c-format
2596 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2600 #, c-format
2601 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2602 msgstr "Yma ^BG%s^BG owth omjunya..."
2603
2604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2605 #, c-format
2606 msgid "^BG%s^F3 connected"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2610 #, c-format
2611 msgid "^BG%s^F3 connected and joined the ^TC^TT team"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2615 #, c-format
2616 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:393
2620 #, c-format
2621 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:706
2626 #, c-format
2627 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:396
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
2632 #, c-format
2633 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2647 #, c-format
2648 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2652 #, c-format
2653 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2657 #, c-format
2658 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:403
2662 #, c-format
2663 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2667 #, c-format
2668 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:406
2672 #, c-format
2673 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:408
2677 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:410
2681 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2685 #, c-format
2686 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2690 #, c-format
2691 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2695 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:415
2699 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2703 #, c-format
2704 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2708 #, c-format
2709 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2713 #, c-format
2714 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:420
2718 #, c-format
2719 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2723 #, c-format
2724 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2728 #, c-format
2729 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2733 msgid ""
2734 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2735 "spectators aren't allowed at the moment."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2739 #, c-format
2740 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2744 #, c-format
2745 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2749 #, c-format
2750 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2754 #, c-format
2755 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2759 #, c-format
2760 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2764 #, c-format
2765 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2769 #, c-format
2770 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2774 #, c-format
2775 msgid ""
2776 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2777 "and will be lost."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2781 #, c-format
2782 msgid ""
2783 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2784 "lost."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2788 #, c-format
2789 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2793 #, c-format
2794 msgid ""
2795 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2796 "(^F1%s^F4)"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2800 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2804 #, c-format
2805 msgid ""
2806 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2807 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2811 #, c-format
2812 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2816 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2820 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2824 #, c-format
2825 msgid ""
2826 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2827 "^F2Xonotic %s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2831 #, c-format
2832 msgid ""
2833 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2834 msgstr ""
2835 "^F4NOTEN: ^BGYma an servyer ow resek ^F1Xonotic %s^BG, yma ^F2Xonotic %s "
2836 "genowgh"
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2839 #, c-format
2840 msgid ""
2841 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2842 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2846 #, c-format
2847 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2851 #, c-format
2852 msgid ""
2853 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2857 #, c-format
2858 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2862 #, c-format
2863 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2867 #, c-format
2868 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2872 #, c-format
2873 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2877 #, c-format
2878 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2882 #, c-format
2883 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2887 #, c-format
2888 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2892 #, c-format
2893 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2897 #, c-format
2898 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2902 #, c-format
2903 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
2907 #, c-format
2908 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
2912 #, c-format
2913 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
2917 #, c-format
2918 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
2922 #, c-format
2923 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
2927 #, c-format
2928 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
2932 #, c-format
2933 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
2937 #, c-format
2938 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
2942 #, c-format
2943 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
2947 #, c-format
2948 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
2952 #, c-format
2953 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
2957 #, c-format
2958 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
2962 #, c-format
2963 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
2967 #, c-format
2968 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
2972 #, c-format
2973 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
2977 #, c-format
2978 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
2982 #, c-format
2983 msgid "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Heavy Machine Gun%s%s"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
2987 #, c-format
2988 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
2992 #, c-format
2993 msgid ""
2994 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
2998 #, c-format
2999 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3003 #, c-format
3004 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3008 #, c-format
3009 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3013 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:790
3014 #, c-format
3015 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3019 #, c-format
3020 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3024 #, c-format
3025 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3029 #, c-format
3030 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3034 #, c-format
3035 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3039 #, c-format
3040 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3044 #, c-format
3045 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3049 #, c-format
3050 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3054 #, c-format
3055 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3059 #, c-format
3060 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3064 #, c-format
3065 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3069 #, c-format
3070 msgid "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3074 #, c-format
3075 msgid "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:499
3079 #, c-format
3080 msgid "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3084 #, c-format
3085 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3089 #, c-format
3090 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3094 #, c-format
3095 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3099 #, c-format
3100 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3104 #, c-format
3105 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3109 #, c-format
3110 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3114 #, c-format
3115 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3119 #, c-format
3120 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3124 #, c-format
3125 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3129 #, c-format
3130 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3134 #, c-format
3135 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3139 #, c-format
3140 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3144 #, c-format
3145 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:537
3149 msgid "^F4You are now alone!"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:539
3153 msgid "^BGYou are attacking!"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:540
3157 msgid "^BGYou are defending!"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3161 #, c-format
3162 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3166 msgid "^F4Begin!"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3170 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3171 msgstr "^F4An gwari a dhalleth yn ^COUNT"
3172
3173 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3174 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:546
3178 msgid "^F4Round cannot start"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:551
3182 msgid "^F2Don't camp!"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3186 msgid ""
3187 "^BGYou are now free.\n"
3188 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3189 "^BGif you think you will succeed."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:556
3193 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
3197 msgid ""
3198 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3199 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3200 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:558
3204 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3208 msgid "^BGYou captured the flag!"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3212 #, c-format
3213 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3217 #, c-format
3218 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3222 #, c-format
3223 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3227 #, c-format
3228 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3232 #, c-format
3233 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3237 #, c-format
3238 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3242 #, c-format
3243 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3247 #, c-format
3248 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3252 #, c-format
3253 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3257 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3261 msgid "^BGYou got the flag!"
3262 msgstr "^BGYma an baner genowgh!"
3263
3264 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3265 #, c-format
3266 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3270 #, c-format
3271 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3275 #, c-format
3276 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3280 #, c-format
3281 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3285 #, c-format
3286 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3290 #, c-format
3291 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3295 #, c-format
3296 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3300 #, c-format
3301 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3305 #, c-format
3306 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3310 #, c-format
3311 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3315 #, c-format
3316 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3320 #, c-format
3321 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3325 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3329 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3333 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3337 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3341 #, c-format
3342 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:591
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:600
3347 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:609
3348 #, c-format
3349 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:592
3353 #, c-format
3354 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:593
3358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:602
3359 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:611
3360 #, c-format
3361 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:599
3365 #, c-format
3366 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:601
3370 #, c-format
3371 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:608
3375 #, c-format
3376 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:610
3380 #, c-format
3381 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:617
3385 #, c-format
3386 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:618
3390 #, c-format
3391 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:619
3395 #, c-format
3396 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:620
3400 #, c-format
3401 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:626
3405 #, c-format
3406 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:627
3410 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:629
3414 #, c-format
3415 msgid ""
3416 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3417 "You are now on: %s"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3421 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3425 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3429 msgid "^K1Die camper!"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3433 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:632
3437 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3441 #, c-format
3442 msgid "^K1You were %s"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3446 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3450 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3454 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3458 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3462 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3466 msgid "^K1You need to be more careful!"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3470 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3474 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3478 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3482 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3486 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3490 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3494 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3498 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3502 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3506 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3510 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3514 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3518 msgid "^K1You need to preserve your health"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3522 msgid "^K1You became a shooting star!"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3526 msgid "^K1You melted away in slime!"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3530 msgid "^K1You committed suicide!"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3534 msgid "^K1You ended it all!"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3538 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3542 #, c-format
3543 msgid "^BGYou are now on: %s"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3547 msgid "^K1You died in an accident!"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3551 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3555 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3559 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3563 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3567 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3571 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3575 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3579 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3583 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3587 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3591 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3595 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3599 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3603 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3607 msgid "^K1Watch your step!"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3611 #, c-format
3612 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3616 #, c-format
3617 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3621 #, c-format
3622 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3626 #, c-format
3627 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:668
3631 msgid ""
3632 "^K1Stop idling!\n"
3633 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3637 #, c-format
3638 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:671
3642 #, c-format
3643 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3647 msgid "^BGDoor unlocked!"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3651 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3655 #, c-format
3656 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:677
3660 msgid "^K3You revived yourself"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3664 #, c-format
3665 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:679
3669 #, c-format
3670 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3674 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3678 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3682 msgid "^K1You froze yourself"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
3686 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:690
3690 #, c-format
3691 msgid "^K1A %s has arrived!"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3695 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:695
3699 msgid "^BGYou got the ^F1Jet pack"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
3703 msgid ""
3704 "^K1No spawnpoints available!\n"
3705 "Hope your team can fix it..."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
3709 msgid ""
3710 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3711 "The player limit reached maximum capacity."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3715 msgid "^BGYou picked up the ball"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:709
3719 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
3723 msgid ""
3724 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3725 "Help the key carriers to meet!"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3729 msgid ""
3730 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3731 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3735 msgid ""
3736 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3737 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:714
3741 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3745 msgid "^BGScanning frequency range..."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3749 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3753 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3757 #, c-format
3758 msgid ""
3759 "^BGWaiting for players to join...\n"
3760 "Need active players for: %s"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:721
3764 #, c-format
3765 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:723
3769 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3773 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3777 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3781 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:726
3785 #, c-format
3786 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3790 #, c-format
3791 msgid ""
3792 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3793 "Next weapon: ^F1%s"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:731
3797 #, c-format
3798 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:733
3802 #, c-format
3803 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3807 #, c-format
3808 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3812 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:736
3816 msgid ""
3817 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3818 "^F2Capture some control points to unshield it"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3822 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3826 msgid ""
3827 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3828 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3832 #, c-format
3833 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3837 #, c-format
3838 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3842 msgid ""
3843 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3844 "Keep fragging until we have a winner!"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3848 msgid ""
3849 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3850 "Keep scoring until we have a winner!"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3854 msgid ""
3855 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3856 "\n"
3857 "Generators are now decaying.\n"
3858 "The more control points your team holds,\n"
3859 "the faster the enemy generator decays"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3863 #, c-format
3864 msgid ""
3865 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3866 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3870 msgid "^K1In^BG-portal created"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3874 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3878 msgid "^F1Portal creation failed"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3882 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3886 msgid "^F2Strength has worn off"
3887 msgstr "^F2Gallas krevder"
3888
3889 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:753
3890 msgid "^F2Shield surrounds you"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3894 msgid "^F2Shield has worn off"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:756
3898 msgid "^F2You are on speed"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
3902 msgid "^F2Speed has worn off"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:759
3906 msgid "^F2You are invisible"
3907 msgstr "^F2Anweladow owgh hwi"
3908
3909 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
3910 msgid "^F2Invisibility has worn off"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:762
3914 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
3918 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
3922 msgid "^BGSequence completed!"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:767
3926 msgid "^BGThere are more to go..."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
3930 #, c-format
3931 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
3932 msgstr ""
3933
3934 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
3935 msgid "^F2Superweapons have broken down"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
3939 msgid "^F2Superweapons have been lost"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
3943 msgid "^F2You now have a superweapon"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
3947 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
3951 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
3955 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:777
3959 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
3963 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
3967 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:782
3971 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
3975 #, c-format
3976 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:785
3980 #, c-format
3981 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter the vehicle gunner"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
3985 #, c-format
3986 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to steal this vehicle"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:787
3990 msgid ""
3991 "^F2The enemy is stealing one of your vehicles!\n"
3992 "^F4Stop them!"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
3996 msgid "^F2Intruder detected, disabling shields!"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:188
4000 msgid "Notification dump command only works with cl_cmd and sv_cmd.\n"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:399 qcsrc/common/notifications/all.qh:400
4004 #, c-format
4005 msgid " (near %s)"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4009 msgid "primary"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:407 qcsrc/common/notifications/all.qh:408
4013 msgid "secondary"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4017 msgid "point"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:410
4021 msgid "points"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:419
4025 msgid "drop flag"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:420
4029 msgid "throw nade"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:431
4033 #, c-format
4034 msgid " with %s"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4038 #, c-format
4039 msgid "%s^K1 made a TRIPLE FRAG! %s^BG"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4043 #, c-format
4044 msgid "%s^K1 made a TRIPLE SCORE! %s^BG"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:444
4048 msgid "TRIPLE FRAG! "
4049 msgstr ""
4050
4051 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4052 #, c-format
4053 msgid "%s^K1 made FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4057 #, c-format
4058 msgid "%s^K1 unlocked RAGE! %s^BG"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:445
4062 msgid "RAGE! "
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4066 #, c-format
4067 msgid "%s^K1 made TEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4071 #, c-format
4072 msgid "%s^K1 started a MASSACRE! %s^BG"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:446
4076 msgid "MASSACRE! "
4077 msgstr ""
4078
4079 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4080 #, c-format
4081 msgid "%s^K1 executed MAYHEM! %s^BG"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4085 #, c-format
4086 msgid "%s^K1 made FIFTEEN SCORES IN A ROW! %s^BG"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:447
4090 msgid "MAYHEM! "
4091 msgstr ""
4092
4093 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4094 #, c-format
4095 msgid "%s^K1 is a BERSERKER! %s^BG"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4099 #, c-format
4100 msgid "%s^K1 made TWENTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:448
4104 msgid "BERSERKER! "
4105 msgstr ""
4106
4107 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4108 #, c-format
4109 msgid "%s^K1 inflicts CARNAGE! %s^BG"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4113 #, c-format
4114 msgid "%s^K1 made TWENTY FIVE SCORES IN A ROW! %s^BG"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:449
4118 msgid "CARNAGE! "
4119 msgstr ""
4120
4121 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4122 #, c-format
4123 msgid "%s^K1 made THIRTY SCORES IN A ROW! %s^BG"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4127 #, c-format
4128 msgid "%s^K1 unleashes ARMAGEDDON! %s^BG"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:450
4132 msgid "ARMAGEDDON! "
4133 msgstr ""
4134
4135 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:457
4136 #, c-format
4137 msgid "%s(^F1Bot^BG)"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:459
4141 #, c-format
4142 msgid "%s(Ping ^F1%d^BG)"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:466
4146 #, c-format
4147 msgid ""
4148 "\n"
4149 "(Health ^1%d^BG / Armor ^2%d^BG)%s"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:468
4153 #, c-format
4154 msgid ""
4155 "\n"
4156 "(^F4Dead^BG)%s"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:489 qcsrc/common/notifications/all.qh:502
4160 #, c-format
4161 msgid "%d score spree! "
4162 msgstr ""
4163
4164 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:501
4165 #, c-format
4166 msgid "%d frag spree! "
4167 msgstr ""
4168
4169 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4170 msgid "First blood! "
4171 msgstr ""
4172
4173 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:514
4174 msgid "First score! "
4175 msgstr ""
4176
4177 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4178 msgid "First casualty! "
4179 msgstr ""
4180
4181 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:518
4182 msgid "First victim! "
4183 msgstr ""
4184
4185 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:559
4186 #, c-format
4187 msgid "%s^K1 has %d frags in a row! %s^BG"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:560
4191 #, c-format
4192 msgid "%s^K1 made %d scores in a row! %s^BG"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:578
4196 #, c-format
4197 msgid "%s^K1 drew first blood! %s^BG"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:579
4201 #, c-format
4202 msgid "%s^K1 got the first score! %s^BG"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:595
4206 #, c-format
4207 msgid ", ending their %d frag spree"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:596
4211 #, c-format
4212 msgid ", ending their %d score spree"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:610
4216 #, c-format
4217 msgid ", losing their %d frag spree"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: qcsrc/common/notifications/all.qh:611
4221 #, c-format
4222 msgid ", losing their %d score spree"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: qcsrc/common/teams.qh:29
4226 msgid "TEAM^Red"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: qcsrc/common/teams.qh:30
4230 msgid "TEAM^Blue"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: qcsrc/common/teams.qh:31
4234 msgid "TEAM^Yellow"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: qcsrc/common/teams.qh:32
4238 msgid "TEAM^Pink"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: qcsrc/common/teams.qh:33
4242 msgid "Team"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: qcsrc/common/teams.qh:34
4246 msgid "Neutral"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: qcsrc/common/teams.qh:37
4250 msgid "KEY^Red"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: qcsrc/common/teams.qh:38
4254 msgid "KEY^Blue"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: qcsrc/common/teams.qh:39
4258 msgid "KEY^Yellow"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: qcsrc/common/teams.qh:40
4262 msgid "KEY^Pink"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: qcsrc/common/teams.qh:41
4266 msgid "FLAG^Red"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: qcsrc/common/teams.qh:42
4270 msgid "FLAG^Blue"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: qcsrc/common/teams.qh:43
4274 msgid "FLAG^Yellow"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: qcsrc/common/teams.qh:44
4278 msgid "FLAG^Pink"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: qcsrc/common/teams.qh:45
4282 msgid "GENERATOR^Red"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: qcsrc/common/teams.qh:46
4286 msgid "GENERATOR^Blue"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: qcsrc/common/teams.qh:47
4290 msgid "GENERATOR^Yellow"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: qcsrc/common/teams.qh:48
4294 msgid "GENERATOR^Pink"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: qcsrc/common/turrets/all.qh:51
4298 msgid "Turrets dump command only works with sv_cmd.\n"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: qcsrc/common/turrets/cl_turrets.qc:129
4302 #, c-format
4303 msgid "%s under attack!"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: qcsrc/common/turrets/turret.qh:11
4307 msgid "Turret"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel.qh:15
4311 msgid "eWheel Turret"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: qcsrc/common/turrets/turret/ewheel_weapon.qh:7
4315 msgid "eWheel"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac.qh:13
4319 msgid "FLAC Cannon"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: qcsrc/common/turrets/turret/flac_weapon.qh:7
4323 msgid "FLAC"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: qcsrc/common/turrets/turret/fusionreactor.qh:11
4327 msgid "Fusion Reactor"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion.qh:13
4331 msgid "Hellion Missile Turret"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: qcsrc/common/turrets/turret/hellion_weapon.qh:7
4335 msgid "Hellion"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk.qh:15
4339 msgid "Hunter-Killer Turret"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: qcsrc/common/turrets/turret/hk_weapon.qh:7
4343 msgid "Hunter-Killer"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun.qh:13
4347 msgid "Machinegun Turret"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: qcsrc/common/turrets/turret/machinegun_weapon.qh:7
4351 msgid "Machinegun"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs.qh:13
4355 msgid "MLRS Turret"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: qcsrc/common/turrets/turret/mlrs_weapon.qh:7
4359 msgid "MLRS"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser.qh:13
4363 msgid "Phaser Cannon"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: qcsrc/common/turrets/turret/phaser_weapon.qh:7
4367 msgid "Phaser"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma.qh:13
4371 msgid "Plasma Cannon"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:7
4375 msgid "Dual plasma"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_dual.qh:19
4379 msgid "Dual Plasma Cannon"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: qcsrc/common/turrets/turret/plasma_weapon.qh:7
4383 msgid "Plasma"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla.qh:13
4387 #: qcsrc/common/turrets/turret/tesla_weapon.qh:7
4388 msgid "Tesla Coil"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker.qh:15
4392 msgid "Walker Turret"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: qcsrc/common/turrets/turret/walker_weapon.qh:7
4396 msgid "Walker"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:192
4400 #, c-format
4401 msgid "Press %s"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:950
4405 msgid "No right gunner!"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qc:956
4409 msgid "No left gunner!"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/bumblebee.qh:19
4413 msgid "Bumblebee"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer.qh:19
4417 msgid "Racer"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/racer_weapon.qh:9
4421 msgid "Racer cannon"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor.qh:19
4425 msgid "Raptor"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:9
4429 msgid "Raptor cannon"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:17
4433 msgid "Raptor bomb"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/raptor_weapons.qh:25
4437 msgid "Raptor flare"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: qcsrc/common/vehicles/vehicle/spiderbot.qh:19
4441 msgid "Spiderbot"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: qcsrc/common/weapons/all.qh:78
4445 msgid "Weapons dump command only works with sv_cmd.\n"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: qcsrc/common/weapons/weapon/arc.qc:17
4449 msgid "Arc"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: qcsrc/common/weapons/weapon/blaster.qc:17
4453 msgid "Blaster"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: qcsrc/common/weapons/weapon/crylink.qc:17
4457 msgid "Crylink"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: qcsrc/common/weapons/weapon/devastator.qc:17
4461 msgid "Devastator"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: qcsrc/common/weapons/weapon/electro.qc:17
4465 msgid "Electro"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: qcsrc/common/weapons/weapon/fireball.qc:17
4469 msgid "Fireball"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hagar.qc:17
4473 msgid "Hagar"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hlac.qc:17
4477 msgid "Heavy Laser Assault Cannon"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: qcsrc/common/weapons/weapon/hook.qc:17
4481 msgid "Grappling Hook"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: qcsrc/common/weapons/weapon/machinegun.qc:17
4485 msgid "MachineGun"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: qcsrc/common/weapons/weapon/minelayer.qc:17
4489 msgid "Mine Layer"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: qcsrc/common/weapons/weapon/mortar.qc:17
4493 msgid "Mortar"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: qcsrc/common/weapons/weapon/porto.qc:17
4497 msgid "Port-O-Launch"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: qcsrc/common/weapons/weapon/rifle.qc:18
4501 msgid "Rifle"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: qcsrc/common/weapons/weapon/seeker.qc:17
4505 msgid "T.A.G. Seeker"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shockwave.qc:17
4509 msgid "Shockwave"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: qcsrc/common/weapons/weapon/shotgun.qc:17
4513 msgid "Shotgun"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: qcsrc/common/weapons/weapon/tuba.qc:17
4517 #, no-c-format
4518 msgid "@!#%'n Tuba"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vaporizer.qc:18
4522 msgid "Vaporizer"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: qcsrc/common/weapons/weapon/vortex.qc:18
4526 msgid "Vortex"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: qcsrc/lib/counting.qh:9
4530 #, c-format
4531 msgid "CI_DEC^%s years"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: qcsrc/lib/counting.qh:12
4535 #, c-format
4536 msgid "CI_ZER^%d years"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: qcsrc/lib/counting.qh:13
4540 #, c-format
4541 msgid "CI_FIR^%d year"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: qcsrc/lib/counting.qh:14
4545 #, c-format
4546 msgid "CI_SEC^%d years"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: qcsrc/lib/counting.qh:15
4550 #, c-format
4551 msgid "CI_THI^%d years"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: qcsrc/lib/counting.qh:16
4555 #, c-format
4556 msgid "CI_MUL^%d years"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: qcsrc/lib/counting.qh:18
4560 #, c-format
4561 msgid "CI_DEC^%s weeks"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: qcsrc/lib/counting.qh:21
4565 #, c-format
4566 msgid "CI_ZER^%d weeks"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: qcsrc/lib/counting.qh:22
4570 #, c-format
4571 msgid "CI_FIR^%d week"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: qcsrc/lib/counting.qh:23
4575 #, c-format
4576 msgid "CI_SEC^%d weeks"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: qcsrc/lib/counting.qh:24
4580 #, c-format
4581 msgid "CI_THI^%d weeks"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: qcsrc/lib/counting.qh:25
4585 #, c-format
4586 msgid "CI_MUL^%d weeks"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: qcsrc/lib/counting.qh:27
4590 #, c-format
4591 msgid "CI_DEC^%s days"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: qcsrc/lib/counting.qh:30
4595 #, c-format
4596 msgid "CI_ZER^%d days"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: qcsrc/lib/counting.qh:31
4600 #, c-format
4601 msgid "CI_FIR^%d day"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: qcsrc/lib/counting.qh:32
4605 #, c-format
4606 msgid "CI_SEC^%d days"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: qcsrc/lib/counting.qh:33
4610 #, c-format
4611 msgid "CI_THI^%d days"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: qcsrc/lib/counting.qh:34
4615 #, c-format
4616 msgid "CI_MUL^%d days"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: qcsrc/lib/counting.qh:36
4620 #, c-format
4621 msgid "CI_DEC^%s hours"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: qcsrc/lib/counting.qh:39
4625 #, c-format
4626 msgid "CI_ZER^%d hours"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: qcsrc/lib/counting.qh:40
4630 #, c-format
4631 msgid "CI_FIR^%d hour"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: qcsrc/lib/counting.qh:41
4635 #, c-format
4636 msgid "CI_SEC^%d hours"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: qcsrc/lib/counting.qh:42
4640 #, c-format
4641 msgid "CI_THI^%d hours"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: qcsrc/lib/counting.qh:43
4645 #, c-format
4646 msgid "CI_MUL^%d hours"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: qcsrc/lib/counting.qh:46
4650 #, c-format
4651 msgid "CI_DEC^%s minutes"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: qcsrc/lib/counting.qh:49
4655 #, c-format
4656 msgid "CI_ZER^%d minutes"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: qcsrc/lib/counting.qh:50
4660 #, c-format
4661 msgid "CI_FIR^%d minute"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: qcsrc/lib/counting.qh:51
4665 #, c-format
4666 msgid "CI_SEC^%d minutes"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: qcsrc/lib/counting.qh:52
4670 #, c-format
4671 msgid "CI_THI^%d minutes"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: qcsrc/lib/counting.qh:53
4675 #, c-format
4676 msgid "CI_MUL^%d minutes"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: qcsrc/lib/counting.qh:55
4680 #, c-format
4681 msgid "CI_DEC^%s seconds"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: qcsrc/lib/counting.qh:58
4685 #, c-format
4686 msgid "CI_ZER^%d seconds"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: qcsrc/lib/counting.qh:59
4690 #, c-format
4691 msgid "CI_FIR^%d second"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: qcsrc/lib/counting.qh:60
4695 #, c-format
4696 msgid "CI_SEC^%d seconds"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: qcsrc/lib/counting.qh:61
4700 #, c-format
4701 msgid "CI_THI^%d seconds"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: qcsrc/lib/counting.qh:62
4705 #, c-format
4706 msgid "CI_MUL^%d seconds"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: qcsrc/lib/counting.qh:79
4710 #, c-format
4711 msgid "%dst"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: qcsrc/lib/counting.qh:80
4715 #, c-format
4716 msgid "%dnd"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: qcsrc/lib/counting.qh:81
4720 #, c-format
4721 msgid "%drd"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: qcsrc/lib/counting.qh:82 qcsrc/lib/counting.qh:85
4725 #, c-format
4726 msgid "%dth"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: qcsrc/lib/oo.qh:298
4730 msgid "No description"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: qcsrc/lib/spawnfunc.qh:65
4734 #, c-format
4735 msgid ""
4736 "Entity field %s.%s (%s) is not whitelisted. If you believe this is an error, "
4737 "please file an issue."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: qcsrc/lib/string.qh:48
4741 #, c-format
4742 msgid "%d days, %02d:%02d:%02d"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: qcsrc/lib/string.qh:49
4746 #, c-format
4747 msgid "%02d:%02d:%02d"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:48
4751 msgid "Usage: menu_cmd command..., where possible commands are:\n"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:49
4755 msgid "  sync - reloads all cvars on the current menu page\n"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:50
4759 msgid "  directmenu ITEM - select a menu item as main item\n"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:79
4763 msgid "Available options:\n"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: qcsrc/menu/command/menu_cmd.qc:128
4767 msgid "Invalid command. For a list of supported commands, try menu_cmd help.\n"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: qcsrc/menu/item/listbox.qc:415
4771 #, c-format
4772 msgid "Item %d"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: qcsrc/menu/item/textslider.qc:11 qcsrc/menu/item/textslider.qc:12
4776 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:37
4777 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:68
4778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:115
4779 msgid "Custom"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: qcsrc/menu/xonotic/campaign.qc:241
4783 #, c-format
4784 msgid "Level %d: %s"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:4
4788 msgid "Core Team"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:16
4792 msgid "Extended Team"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:48
4796 msgid "Website"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:53
4800 msgid "Stats"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:57
4804 msgid "Art"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:65
4808 msgid "Animation"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:69
4812 msgid "Level Design"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:92
4816 msgid "Music / Sound FX"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:108
4820 msgid "Game Code"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:116
4824 msgid "Marketing / PR"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:122
4828 msgid "Legal"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:127
4832 msgid "Game Engine"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:131
4836 msgid "Engine Additions"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:136
4840 msgid "Compiler"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:142
4844 msgid "Other Active Contributors"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:149
4848 msgid "Translators"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:151
4852 msgid "Asturian"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:156
4856 msgid "Belarusian"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:159
4860 msgid "Bulgarian"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:166
4864 msgid "Chinese (China)"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:172
4868 msgid "Chinese (Taiwan)"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:177
4872 msgid "Cornish"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:180
4876 msgid "Czech"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:185
4880 msgid "Dutch"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:192
4884 msgid "English (Australia)"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:197
4888 msgid "Finnish"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:202
4892 msgid "French"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:210
4896 msgid "German"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:221
4900 msgid "Greek"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:227
4904 msgid "Hungarian"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:231
4908 msgid "Irish"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:234
4912 msgid "Italian"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:240
4916 msgid "Kazakh"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:243
4920 msgid "Korean"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:247
4924 msgid "Polish"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:255
4928 msgid "Portuguese"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:261
4932 msgid "Romanian"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:268
4936 msgid "Russian"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:279
4940 msgid "Scottish Gaelic"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:282
4944 msgid "Serbian"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:288
4948 msgid "Spanish"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:299
4952 msgid "Swedish"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:303
4956 msgid "Ukrainian"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: qcsrc/menu/xonotic/credits.qc:310
4960 msgid "Past Contributors"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:73
4964 msgid "forced to be saved to config.cfg"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:79 qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:89
4968 msgid "will not be saved"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:84
4972 msgid "will be saved to config.cfg"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:93
4976 msgid "private"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:95
4980 msgid "engine setting"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: qcsrc/menu/xonotic/cvarlist.qc:97
4984 msgid "read only"
4985 msgstr ""
4986
4987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qc:13
4988 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:38
4989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:287
4990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:85
4991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:75
4992 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qc:14
4993 msgid "OK"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:7
4997 msgid "Credits"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_credits.qh:8
5001 msgid "The Xonotic credits"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:39
5005 msgid ""
5006 "Welcome to Xonotic, please select your language preference and enter your "
5007 "player name to get started.  You can change these options later through the "
5008 "menu system."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:45
5012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:28
5013 msgid "Name:"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:53
5017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:60
5018 msgid "Name under which you will appear in the game"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:69
5022 msgid "Text language:"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:78
5026 msgid "Allow player statistics to use your nickname at stats.xonotic.org?"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:84
5030 msgid "Undecided"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:88
5034 msgid "Save settings"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qh:6
5038 msgid "Welcome"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:16
5042 msgid "Ammunition display:"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:19
5046 msgid "Show only current ammo type"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:22
5050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:44
5051 msgid "Noncurrent alpha:"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:26
5055 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:48
5056 msgid "Noncurrent scale:"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:30
5060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:24
5061 msgid "Align icon:"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:31
5065 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:30
5066 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:23
5067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:35
5068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:25
5069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:21
5070 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:33
5071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:18
5072 msgid "Left"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qc:32
5076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:32
5077 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:25
5078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:36
5079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:26
5080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:23
5081 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:34
5082 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:20
5083 msgid "Right"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_ammo.qh:6
5087 msgid "Ammo Panel"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:17
5091 msgid "Message duration:"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:21
5095 msgid "Fade time:"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:25
5099 msgid "Flip messages order"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:27
5103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:15
5104 msgid "Text alignment:"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:31
5108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qc:19
5109 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:71
5110 msgid "Center"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qc:35
5114 msgid "Font scale:"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_centerprint.qh:6
5118 msgid "Centerprint Panel"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:15
5122 msgid "Chat entries:"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:18
5126 msgid "Chat size:"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:22
5130 msgid "Chat lifetime:"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qc:26
5134 msgid "Chat beep sound"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_chat.qh:6
5138 msgid "Chat Panel"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:14
5142 msgid "Engine info:"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qc:17
5146 msgid "Use an averaging algorithm for fps"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_engineinfo.qh:6
5150 msgid "Engine Info Panel"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:15
5154 msgid "Combine health and armor"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:17
5158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:28
5159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:15
5160 msgid "Enable status bar"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:19
5164 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:17
5165 msgid "Status bar alignment:"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:27
5169 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:37
5170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:25
5171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:35
5172 msgid "Inward"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:29
5176 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:38
5177 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:27
5178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:36
5179 msgid "Outward"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:32
5183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qc:30
5184 msgid "Icon alignment:"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qc:40
5188 msgid "Flip health and armor positions"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_healtharmor.qh:6
5192 msgid "Health/Armor Panel"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:14
5196 msgid "Info messages:"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qc:17
5200 msgid "Flip align"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_infomessages.qh:6
5204 msgid "Info Messages Panel"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:16
5208 msgid "PNL^Disabled"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:17
5212 msgid "PNL^Enabled spectating"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:18
5216 msgid "PNL^Enabled even playing in warmup"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:29
5220 msgid "Reduced"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:32
5224 msgid "Text/icon ratio:"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:35
5228 msgid "Hide spawned items"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:37
5232 msgid "Hide big armor and health"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qc:39
5236 msgid "Dynamic size"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_itemstime.qh:6
5240 msgid "Items Time Panel"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_modicons.qh:6
5244 msgid "Mod Icons Panel"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:15
5248 msgid "Notifications:"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:18
5252 msgid "Also print notifications to the console"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:21
5256 msgid "Flip notify order"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:24
5260 msgid "Entry lifetime:"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qc:28
5264 msgid "Entry fadetime:"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_notification.qh:6
5268 msgid "Notification Panel"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:15
5272 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:14
5273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:15
5274 msgid "Panel disabled"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:16
5278 msgid "Panel enabled"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:17
5282 msgid "Panel enabled even observing"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:18
5286 msgid "Panel enabled only in Race/CTS"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:24
5290 msgid "Status bar"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:26
5294 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:68
5295 msgid "Left align"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:27
5299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:74
5300 msgid "Right align"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:28
5304 msgid "Inward align"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:29
5308 msgid "Outward align"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:33
5312 msgid "Flip speed/acceleration positions"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:37
5316 msgid "Speed:"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:38
5320 msgid "Include vertical speed"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:49
5324 msgid "Speed unit:"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:51
5328 msgid "qu/s"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:52
5332 msgid "m/s"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:53
5336 msgid "km/h"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:54
5340 msgid "mph"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:55
5344 msgid "knots"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:57
5348 msgid "Show"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:60
5352 msgid "Top speed"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:66
5356 msgid "Acceleration:"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qc:67
5360 msgid "Include vertical acceleration"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_physics.qh:6
5364 msgid "Physics Panel"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_powerups.qh:6
5368 msgid "Powerups Panel"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:15
5372 msgid "Panel enabled when spectating"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:16
5376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:17
5377 msgid "Panel always enabled"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qc:23
5381 msgid "Forced aspect:"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_pressedkeys.qh:6
5385 msgid "Pressed Keys Panel"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_quickmenu.qh:6
5389 msgid "Quick Menu Panel"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_racetimer.qh:6
5393 msgid "Race Timer Panel"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:16
5397 msgid "Panel enabled in teamgames"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:23
5401 msgid "Radar:"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:26
5405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:68
5406 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:107
5407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:54
5408 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:87
5409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:103
5410 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:45
5411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:67
5412 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:118
5413 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:792
5414 msgid "Alpha:"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:30
5418 msgid "Rotation:"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:32
5422 msgid "Forward"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:33
5426 msgid "West"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:34
5430 msgid "South"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:35
5434 msgid "East"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:36
5438 msgid "North"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:40
5442 msgid "Scale:"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:44
5446 msgid "Zoom mode:"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:46
5450 msgid "Zoomed in"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:47
5454 msgid "Zoomed out"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:48
5458 msgid "Always zoomed"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qc:49
5462 msgid "Never zoomed"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_radar.qh:6
5466 msgid "Radar Panel"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:15
5470 msgid "Score:"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:18
5474 msgid "Rankings:"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:19
5478 msgid "Off"
5479 msgstr ""
5480
5481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:20
5482 msgid "And me"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qc:21
5486 msgid "Pure"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_score.qh:6
5490 msgid "Score Panel"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:14
5494 msgid "Timer:"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qc:17
5498 msgid "Show elapsed time"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_timer.qh:6
5502 msgid "Timer Panel"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qc:15
5506 msgid "Alpha after voting:"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_vote.qh:6
5510 msgid "Vote Panel"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:20
5514 msgid "Fade out after:"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:22
5518 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:167
5519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:139
5520 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:55
5521 msgid "Never"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:24
5525 #, c-format
5526 msgid "%ds"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:28
5530 msgid "Fade effect:"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:31
5534 msgid "EF^None"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:32
5538 msgid "Alpha"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:33
5542 msgid "Slide"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:34
5546 msgid "EF^Both"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:38
5550 msgid "Weapon icons:"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:41
5554 msgid "Show only owned weapons"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:52
5558 msgid "Show weapon ID as:"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:53
5562 msgid "SHOWAS^None"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:54
5566 msgid "Number"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:55
5570 msgid "Bind"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:58
5574 msgid "Weapon ID scale:"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:64
5578 msgid "Show Accuracy"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:65
5582 msgid "Show Ammo"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:68
5586 msgid "Ammo bar alpha:"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qc:74
5590 msgid "Ammo bar color:"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudpanel_weapons.qh:6
5594 msgid "Weapons Panel"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:19
5598 msgid "HUD skins"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:22
5602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:196
5603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:31
5604 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:42
5605 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:25
5606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:35
5607 msgid "Filter:"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:30
5611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
5612 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:49
5613 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:44
5614 msgid "Refresh"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:33
5618 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:30
5619 msgid "Set skin"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:37
5623 msgid "Save current skin"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:46
5627 msgid "Panel background defaults:"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:48
5631 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:767
5632 msgid "Background:"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:50
5636 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:62
5637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:77
5638 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:116
5639 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:770 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:786
5640 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:803
5641 msgid "Disable"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:60
5645 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:783
5646 msgid "Border size:"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:75
5650 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:114
5651 msgid "Team color:"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:83
5655 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:809
5656 msgid "Test team color in configure mode"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:86
5660 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:812
5661 msgid "Padding:"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:93
5665 msgid "HUD Dock:"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:95
5669 msgid "DOCK^Disabled"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:96
5673 msgid "DOCK^Small"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:97
5677 msgid "DOCK^Medium"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:98
5681 msgid "DOCK^Large"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:121
5685 msgid "Grid settings:"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:124
5689 msgid "Snap panels to grid"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:127
5693 msgid "Grid size:"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:129
5697 msgid "X:"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:136
5701 msgid "Y:"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:145
5705 msgid "Exit setup"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qh:6
5709 msgid "Panel HUD Setup"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:13
5713 msgid "Monster:"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:22
5717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:20
5718 msgid "Spawn"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:23
5722 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:268
5723 msgid "Remove"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:25
5727 msgid "Move target:"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:26
5731 msgid "Follow"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:27
5735 msgid "Wander"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:28
5739 msgid "Spawnpoint"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:29
5743 msgid "No moving"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:31
5747 msgid "Colors:"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:33
5751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:39
5752 msgid "Set skin:"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qh:6
5756 msgid "Monster Tools"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:14
5760 msgid "Servers"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:15
5764 msgid "Find servers to play on"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:17
5768 msgid "Host your own game"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:18
5772 msgid "Media"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:19
5776 msgid "Profile"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:6
5780 msgid "Multiplayer"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qh:7
5784 msgid ""
5785 "Play online, against your friends in LAN, view demos or change player "
5786 "settings"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:46
5790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:134
5791 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:88 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:769
5792 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:785 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:794
5793 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:802 qcsrc/menu/xonotic/util.qc:814
5794 msgid "Default"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:48
5798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:64
5799 msgid "Unlimited"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5803 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5805 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:128
5806 msgid "Frag limit:"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:65
5810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:66
5811 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:78
5812 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5816 msgid "Capture limit:"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:67
5820 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5825 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:73
5826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:74
5827 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:75
5828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:76
5829 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5830 msgid "Point limit:"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:68
5834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:69
5835 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:77
5836 msgid "The amount of points needed before the match will end"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:70
5840 msgid "Lives:"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:71
5844 msgid "Laps:"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5848 msgid "Goals:"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:72
5852 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:97
5856 msgid "Gametype"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:102
5860 msgid "Time limit:"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:104
5864 msgid "Timelimit in minutes that when hit, will end the match"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
5868 #, c-format
5869 msgid "%d minutes"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:106
5873 msgid "TIMLIM^Default"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:107
5877 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:159
5878 msgid "1 minute"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:124
5882 msgid "TIMLIM^Infinite"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:132
5886 msgid "Teams:"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:135
5890 msgid "2 teams"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:136
5894 msgid "3 teams"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:137
5898 msgid "4 teams"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:140
5902 msgid "Player slots:"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:142
5906 msgid ""
5907 "The maximum amount of players or bots that can be connected to your server "
5908 "at once"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:144
5912 msgid "Number of bots:"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:146
5916 msgid "Amount of bots on your server"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:148
5920 msgid "Bot skill:"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:151
5924 msgid "Specify how experienced the bots will be"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:152
5928 msgid "Botlike"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:153
5932 msgid "Beginner"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:154
5936 msgid "You will win"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:155
5940 msgid "You can win"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:156
5944 msgid "You might win"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:157
5948 msgid "Advanced"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:158
5952 msgid "Expert"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:159
5956 msgid "Pro"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:160
5960 msgid "Assassin"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:161
5964 msgid "Unhuman"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:162
5968 msgid "Godlike"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:178
5972 msgid "Mutators..."
5973 msgstr ""
5974
5975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:179
5976 msgid "Mutators and weapon arenas"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:188
5980 msgid "Maplist"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:198
5984 msgid ""
5985 "Click here or Ctrl-F to provide a keyword to narrow down the map list. Ctrl-"
5986 "Delete to clear; Enter when done."
5987 msgstr ""
5988
5989 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:207
5990 msgid "Add shown"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:208
5994 msgid "Add the maps shown in the list to your selection"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:211
5998 msgid "Remove shown"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:212
6002 msgid "Remove the maps shown in the list from your selection"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:217
6006 msgid "Add all"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:218
6010 msgid "Add every available map to your selection"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:221
6014 msgid "Remove all"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:222
6018 msgid "Remove all the maps from your selection"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:229
6022 msgid "Start Multiplayer!"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:58
6026 msgid "Title:"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:64
6030 msgid "Author:"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:70
6034 msgid "Game types:"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:93
6038 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:296
6039 msgid "Close"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qc:96
6043 msgid "MAP^Play"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mapinfo.qh:7
6047 msgid "Map Information"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:28
6051 msgid "All Weapons Arena"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:30
6055 msgid "Most Weapons Arena"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:49
6059 #, c-format
6060 msgid "%s Arena"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:61
6064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:159
6065 msgid "Dodging"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:63
6069 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:267
6070 msgid "InstaGib"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:65
6074 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:216
6075 msgid "New Toys"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:67
6079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:272
6080 msgid "NIX"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:69
6084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:220
6085 msgid "Rocket Flying"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:71
6089 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:212
6090 msgid "Invincible Projectiles"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:75
6094 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:282
6095 msgid "No start weapons"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:77
6099 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:195
6100 msgid "Low gravity"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:79
6104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:166
6105 msgid "Cloaked"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:81
6109 msgid "Hook"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
6113 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:173
6114 msgid "Midair"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:87
6118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:224
6119 msgid "Piñata"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:89
6123 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:229
6124 msgid "Weapons stay"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
6128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:184
6129 msgid "Blood loss"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:93
6133 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:208
6134 msgid "Jet pack"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:95
6138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:170
6139 msgid "Buffs"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:97
6143 msgid "Overkill"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:99
6147 msgid "No powerups"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:101
6151 msgid "Powerups"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:103
6155 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:163
6156 msgid "Touch explode"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:105
6160 msgid "MUT^None"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:156
6164 msgid "Gameplay mutators:"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:160
6168 msgid "Enable dodging"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:167
6172 msgid "All players are almost invisible"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:174
6176 msgid "Only possible to inflict damage on your enemy while he's airborne"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:178
6180 msgid "Damage done to your enemy gets added to your own health"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:183
6184 msgid ""
6185 "Amount of health below which your player gets stunned because of blood loss"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:192
6189 msgid "Make things fall to the ground slower, lower value means lower gravity"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:201
6193 msgid "Weapon & item mutators:"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:204
6197 msgid "Grappling hook"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:205
6201 msgid "Players spawn with the grappling hook"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:209
6205 msgid "Players spawn with the jetpack"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:225
6209 msgid "Players will drop all weapons they possessed when they are killed"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:230
6213 msgid "Weapons stay after they are picked up"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:235
6217 msgid "Regular (no arena)"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:237
6221 msgid "Weapon arenas:"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:238
6225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:256
6226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:261
6227 msgid ""
6228 "Selecting a weapon arena will give all players that weapon at spawn as well "
6229 "as unlimited ammo, and disable all other weapon pickups."
6230 msgstr ""
6231
6232 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:255
6233 msgid "Most weapons"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:260
6237 msgid "All weapons"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:264
6241 msgid "Special arenas:"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:268
6245 msgid ""
6246 "Players will be given only one weapon, which can instantly kill the opponent "
6247 "with a single shot. If the player runs out of ammo, he will have 10 seconds "
6248 "to find some or if he fails to do so, face death. The secondary fire mode "
6249 "does not inflict any damage but is good for doing trickjumps."
6250 msgstr ""
6251
6252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:273
6253 msgid ""
6254 "No items Xonotic - instead of pickup items, everyone plays with the same "
6255 "weapon. After some time, a countdown will start, after which everyone will "
6256 "switch to another weapon."
6257 msgstr ""
6258
6259 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:277
6260 msgid "with blaster"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:278
6264 msgid "Always carry the blaster as an additional weapon in Nix"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qh:9
6268 msgid "Mutators"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:38
6272 msgid "SRVS^Categories"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:41
6276 msgid "SRVS^Empty"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:42
6280 msgid "Show empty servers"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:46
6284 msgid "SRVS^Full"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:47
6288 msgid "Show full servers that have no slots available"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:51
6292 msgid "Pause"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:52
6296 msgid ""
6297 "Pause updating the server list to prevent servers from \"jumping around\""
6298 msgstr ""
6299
6300 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:53
6301 msgid "Reload the server list"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:67
6305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:223
6306 msgid "Address:"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:78
6310 msgid "Info..."
6311 msgstr ""
6312
6313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:79
6314 msgid "Show more information about the currently highlighted server"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join.qc:84
6318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:303
6319 msgid "Join!"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:154
6323 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
6324 msgid "MOD^Default"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6328 #, c-format
6329 msgid "%d modified"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:161
6333 msgid "Official"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
6337 msgid "N/A (auth library missing, can't connect)"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:171
6341 msgid "N/A (auth library missing)"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:177
6345 msgid "Not supported (can't connect)"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:179
6349 msgid "Not supported (won't encrypt)"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:183
6353 msgid "Supported (will encrypt)"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:185
6357 msgid "Supported (won't encrypt)"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:189
6361 msgid "Requested (will encrypt)"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:191
6365 msgid "Requested (won't encrypt)"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:195
6369 msgid "Required (can't connect)"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:197
6373 msgid "Required (will encrypt)"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:217
6377 msgid "Hostname:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:231
6381 msgid "Gametype:"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:236
6385 msgid "Map:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:241
6389 msgid "Mod:"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:246
6393 msgid "Version:"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:251
6397 msgid "Settings:"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:258
6401 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:290
6402 msgid "Players:"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:263
6406 msgid "Bots:"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:268
6410 msgid "Free slots:"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:274
6414 msgid "Encryption:"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:279
6418 msgid "ID:"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:284
6422 msgid "Key:"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qh:7
6426 msgid "Server Information"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:25
6430 msgid "Demos"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:26
6434 msgid "Screenshots"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media.qc:27
6438 msgid "Music Player"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:48
6442 msgid "Auto record demos"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:57
6446 msgid "Timedemo"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:58
6450 msgid "Benchmark how fast your computer can run the highlighted demo"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo.qc:62
6454 msgid "DEMO^Play"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:13
6458 msgid "Playing a demo will disconnect you from the current match."
6459 msgstr ""
6460
6461 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:15
6462 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:15
6463 msgid "Do you really wish to disconnect now?"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qh:6
6467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qh:6
6468 msgid "Disconnect"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:13
6472 msgid "Timing a demo will disconnect you from the current match."
6473 msgstr ""
6474
6475 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:37
6476 msgid "MUSICPL^Add"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:40
6480 msgid "MUSICPL^Add all"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:44
6484 msgid "Set as menu track"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:48
6488 msgid "Reset default menu track"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:54
6492 msgid "Playlist:"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:55
6496 msgid "Random order"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:60
6500 msgid "MUSICPL^Stop"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:63
6504 msgid "MUSICPL^Play"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:66
6508 msgid "MUSICPL^Pause"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:69
6512 msgid "MUSICPL^Prev"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:72
6516 msgid "MUSICPL^Next"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:76
6520 msgid "MUSICPL^Remove"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_musicplayer.qc:79
6524 msgid "MUSICPL^Remove all"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:43
6528 msgid "Auto screenshot scoreboard"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot.qc:63
6532 msgid "Open in the viewer"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:139
6536 msgid "Reset"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:144
6540 msgid "Previous"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:147
6544 msgid "Next"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_screenshot_viewer.qc:152
6548 msgid "Slide show"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:34
6552 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:21
6553 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:37
6554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:25
6555 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:20
6556 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:21
6557 msgid "Apply immediately"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:48
6561 msgid "Name"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:77
6565 msgid "Model"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:96
6569 msgid "Glowing color"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:106
6573 msgid "Detail color"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:121
6577 msgid "Statistics"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:125
6581 msgid "Allow player statistics to track your client"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:129
6585 msgid "Allow player statistics to use your nickname"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:145
6589 msgid "Country"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:159
6593 msgid "Gender:"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:161
6597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:174
6598 msgid "Undisclosed"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:162
6602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:172
6603 msgid "Female"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:163
6607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:173
6608 msgid "Male"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_profile.qc:166
6612 msgid "Gender"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:11
6616 msgid "Are you sure you want to quit?"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:15
6620 msgid "Back to work..."
6621 msgstr ""
6622
6623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:17
6624 msgid "I got some more fragging to do!"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:7
6628 msgid "Quit the game"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:15
6632 msgid "Model:"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:21
6636 msgid "Remove *"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:23
6640 msgid "Copy *"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:24
6644 msgid "Paste"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:26
6648 msgid "Bone:"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:31
6652 msgid "Set * as child"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:32
6656 msgid "Attach to *"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:34
6660 msgid "Detach from *"
6661 msgstr ""
6662
6663 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:37
6664 msgid "Visual object properties for *:"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:41
6668 msgid "Set alpha:"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:44
6672 msgid "Set color main:"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:46
6676 msgid "Set color glow:"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:50
6680 msgid "Set frame:"
6681 msgstr ""
6682
6683 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:54
6684 msgid "Physical object properties for *:"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:56
6688 msgid "Set material:"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:62
6692 msgid "Set solidity:"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:63
6696 msgid "Non-solid"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:64
6700 msgid "Solid"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:65
6704 msgid "Set physics:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:66
6708 msgid "Static"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:67
6712 msgid "Movable"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:68
6716 msgid "Physical"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:70
6720 msgid "Set scale:"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:72
6724 msgid "Set force:"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:76
6728 msgid "Claim *"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:78
6732 msgid "* object info"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:79
6736 msgid "* mesh info"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:80
6740 msgid "* attachment info"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:81
6744 msgid "Show help"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qc:82
6748 msgid "* is the object you are facing"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_sandboxtools.qh:6
6752 msgid "Sandbox Tools"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:18
6756 msgid "Video"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:19
6760 msgid "Effects"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:20
6764 msgid "Audio"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:22
6768 msgid "Game"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:23
6772 msgid "Input"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:24
6776 msgid "User"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qc:25
6780 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:105
6781 msgid "Misc"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:6
6785 msgid "Settings"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings.qh:7
6789 msgid "Change the game settings"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:29
6793 msgid "Master:"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:35
6797 msgid "Music:"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:43
6801 msgid "VOL^Ambient:"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:50
6805 msgid "Info:"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:57
6809 msgid "Items:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:64
6813 msgid "Pain:"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:71
6817 msgid "Player:"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:78
6821 msgid "Shots:"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:85
6825 msgid "Voice:"
6826 msgstr ""
6827
6828 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:93
6829 msgid "Weapons:"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:99
6833 msgid "New style sound attenuation"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:102
6837 msgid "Mute sounds when not active"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:105
6841 msgid "Frequency:"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:107
6845 msgid "Sound output frequency"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:108
6849 msgid "8 kHz"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:109
6853 msgid "11.025 kHz"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:110
6857 msgid "16 kHz"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:111
6861 msgid "22.05 kHz"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:112
6865 msgid "24 kHz"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:113
6869 msgid "32 kHz"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:114
6873 msgid "44.1 kHz"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:115
6877 msgid "48 kHz"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:119
6881 msgid "Channels:"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:121
6885 msgid "Number of channels for the sound output"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:122
6889 msgid "Mono"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:123
6893 msgid "Stereo"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:124
6897 msgid "2.1"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:125
6901 msgid "4"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:126
6905 msgid "5"
6906 msgstr ""
6907
6908 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:127
6909 msgid "5.1"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:128
6913 msgid "6.1"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:129
6917 msgid "7.1"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:134
6921 msgid "Swap stereo output channels"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:135
6925 msgid "Swap left/right channels"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:138
6929 msgid "Headphone friendly mode"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:139
6933 msgid ""
6934 "Enable spatialization (blend the right and left channel slightly to decrease "
6935 "stereo separation a bit for headphones)"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:143
6939 msgid "Hit indication sound"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:144
6943 msgid "Play a hit indicator sound when your shot hits an enemy"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:147
6947 msgid "Chat message sound"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:149
6951 msgid "Menu sounds"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:150
6955 msgid "Play sounds when clicking menu items"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:151
6959 msgid "Focus sounds"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:152
6963 msgid "Play sounds when hovering over menu items too"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:156
6967 msgid "Time announcer:"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:158
6971 msgid "WRN^Disabled"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:160
6975 msgid "5 minutes"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:161
6979 msgid "WRN^Both"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:164
6983 msgid "Automatic taunts:"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:166
6987 msgid "Automatically taunt enemies after fragging them"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:168
6991 msgid "Sometimes"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:169
6995 msgid "Often"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:170
6999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:141
7000 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:57
7001 msgid "Always"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_audio.qc:176
7005 msgid "Debug info about sounds"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:41
7009 msgid "Quality preset:"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:45
7013 msgid "PRE^OMG!"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:48
7017 msgid "PRE^Low"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:50
7021 msgid "PRE^Medium"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:52
7025 msgid "PRE^Normal"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:54
7029 msgid "PRE^High"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:56
7033 msgid "PRE^Ultra"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:60
7037 msgid "PRE^Ultimate"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:65
7041 msgid "Geometry detail:"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:67
7045 msgid "Change the smoothness of the curves on the map (default: normal)"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:68
7049 msgid "DET^Lowest"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:69
7053 msgid "DET^Low"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:70
7057 msgid "DET^Normal"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:71
7061 msgid "DET^Good"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:72
7065 msgid "DET^Best"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:73
7069 msgid "DET^Insane"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:77
7073 msgid "Player detail:"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:79
7077 msgid "PDET^Low"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:80
7081 msgid "PDET^Medium"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:81
7085 msgid "PDET^Normal"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:82
7089 msgid "PDET^Good"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:83
7093 msgid "PDET^Best"
7094 msgstr ""
7095
7096 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:87
7097 msgid "Texture resolution:"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:91
7101 msgid "RES^Leet"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:92
7105 msgid "RES^Lowest"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:93
7109 msgid "RES^Very low"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:94
7113 msgid "RES^Low"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:95
7117 msgid "RES^Normal"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:96
7121 msgid "RES^Good"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:97
7125 msgid "RES^Best"
7126 msgstr ""
7127
7128 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:110
7129 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:115
7130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:120
7131 msgid "Avoid lossy texture compression"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:131
7135 msgid "Show surfaces"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:132
7139 msgid ""
7140 "Disable textures completely for very slow hardware. This gives a huge "
7141 "performance boost, but looks very ugly. (default: disabled)"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:135
7145 msgid "Use lightmaps"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:136
7149 msgid ""
7150 "Use high resolution lightmaps, which will look pretty but use up some extra "
7151 "video memory (default: enabled)"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:138
7155 msgid "Deluxe mapping"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:139
7159 msgid "Use per-pixel lighting effects (default: enabled)"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:141
7163 msgid "Gloss"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:142
7167 msgid ""
7168 "Enable the use of glossmaps on textures supporting it (default: enabled)"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:145
7172 msgid "Offset mapping"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:146
7176 msgid ""
7177 "Offset mapping effect that will make textures with bumpmaps appear like they "
7178 "\"pop out\" of the flat 2D surface (default: disabled)"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:148
7182 msgid "Relief mapping"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:149
7186 msgid ""
7187 "Higher quality offset mapping, which also has a huge impact on performance "
7188 "(default: disabled)"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:152
7192 msgid "Reflections:"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:153
7196 msgid ""
7197 "Reflection and refraction quality, has a huge impact on performance on maps "
7198 "with reflecting surfaces (default: disabled)"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:156
7202 msgid "Resolution of reflections/refractions (default: good)"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:157
7206 msgid "Blurred"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:158
7210 msgid "REFL^Good"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:159
7214 msgid "Sharp"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:163
7218 msgid "Decals"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:164
7222 msgid "Enable decals (bullet holes and blood) (default: enabled)"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:165
7226 msgid "Decals on models"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:169
7230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:253
7231 msgid "Distance:"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:172
7235 msgid "Decals further away than this will not be drawn (default: 300)"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:176
7239 msgid "Time:"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:179
7243 msgid "Time in seconds before decals fade away (default: 2)"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:183
7247 msgid "Damage effects:"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:185
7251 msgid "DMGFX^Disabled"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:186
7255 msgid "Skeletal"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:187
7259 msgid "DMGFX^All"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:191
7263 msgid "No dynamic lighting"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:192
7267 msgid "Enable corona flares around certain lights (default: enabled)"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:194
7271 msgid "Fake corona lighting"
7272 msgstr ""
7273
7274 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:195
7275 msgid ""
7276 "Enable faster but uglier dynamic lights by rendering bright coronas instead "
7277 "of real dynamic lights (default: disabled)"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:198
7281 msgid "Realtime dynamic lighting"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:199
7285 msgid ""
7286 "Enable rendering of dynamic lights such as explosions and rocket lights "
7287 "(default: enabled)"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:201
7291 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:207
7292 msgid "Shadows"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:202
7296 msgid "Enable rendering of shadows from dynamic lights (default: disabled)"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:205
7300 msgid "Realtime world lighting"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:206
7304 msgid ""
7305 "Enable rendering of full realtime world lighting on maps that support it. "
7306 "Note that this might have a big impact on performance. (default: disabled)"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:208
7310 msgid ""
7311 "Enable rendering of shadows from realtime world lights (default: disabled)"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:212
7315 msgid "Use normal maps"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:213
7319 msgid "Enable use of directional shading on textures (default: enabled)"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:215
7323 msgid "Soft shadows"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:219
7327 msgid "Fade corona according to visibility"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:220
7331 msgid "Fade coronas according to visibility (default: enabled)"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:224
7335 msgid "Bloom"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:225
7339 msgid ""
7340 "Enable bloom effect, which brightens the neighboring pixels of very bright "
7341 "pixels. Has a big impact on performance. (default: disabled)"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:226
7345 msgid "Extra postprocessing effects"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:227
7349 msgid ""
7350 "Enables special postprocessing effects for when damaged or under water or "
7351 "using a powerup (default: disabled)"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:232
7355 msgid "Motion blur strength - 0.4 recommended"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:233
7359 msgid "Motion blur:"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:239
7363 msgid "Particles"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:240
7367 msgid "Spawnpoint effects"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:241
7371 msgid "Particles effects at all spawn points and whenever a player spawns"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:246
7375 msgid "Quality:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:249
7379 msgid ""
7380 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
7381 "gives for better performance (default: 1.0)"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_effects.qc:256
7385 msgid "Particles further away than this will not be drawn (default: 1000)"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:31
7389 msgid "No crosshair"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:33
7393 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:62
7394 msgid "Per weapon"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:34
7398 msgid ""
7399 "Set a different crosshair for each weapon, good if you play without weapon "
7400 "models"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:48
7404 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:81
7405 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:97
7406 msgid "Size:"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:64
7410 msgid "By health"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:76
7414 msgid "Use rings to indicate weapon status"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:93
7418 msgid "Enable center crosshair dot"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:111
7422 msgid "Use normal crosshair color"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:122
7426 msgid "Smooth effects of crosshairs"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:125
7430 msgid "Hit testing:"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:128
7434 msgid ""
7435 "None: do not do hit tests for the crosshair; TrueAim: blur the crosshair "
7436 "when there's an obstacle between your gun and the target; Enemies: also "
7437 "enlarge the crosshair when you would hit an enemy"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:129
7441 msgid "HTTST^Disabled"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:130
7445 msgid "HTTST^TrueAim"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:131
7449 msgid "HTTST^Enemies"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:136
7453 msgid "Blur crosshair if the shot is obstructed"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:140
7457 msgid "Enlarge crosshair if targeting an enemy"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:143
7461 msgid "Animate crosshair when hitting an enemy"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:146
7465 msgid "Animate crosshair when picking up an item"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qh:7
7469 msgid "Crosshair"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:48
7473 msgid "Fading speed:"
7474 msgstr ""
7475
7476 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:51
7477 msgid "Enable rows / columns highlighting"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:55
7481 msgid "Show decimals in respawn countdown"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:57
7485 msgid "Show accuracy underneath scoreboard"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:61
7489 msgid "Waypoints"
7490 msgstr ""
7491
7492 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:63
7493 msgid "Display waypoint markers for objectives on the map"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:64
7497 msgid "Show various gametype specific waypoints"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:70
7501 msgid "Control transparency of the waypoints"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:74
7505 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:124
7506 msgid "Fontsize:"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:80
7510 msgid "Edge offset:"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:89
7514 msgid "Fade when near the crosshair"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:94
7518 msgid "Damage"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:96
7522 msgid "Overlay:"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:99
7526 msgid "Factor:"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:104
7530 msgid "Fade rate:"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:112
7534 msgid "Player Names"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:114
7538 msgid "Show names above players"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:130
7542 msgid "Max distance:"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:136
7546 msgid "Decolorize:"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:140
7550 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:99
7551 msgid "Teamplay"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:148
7555 msgid "Only when near crosshair"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:152
7559 msgid "Display health and armor"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:157
7563 msgid "Damage overlay:"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:160
7567 msgid "Dynamic HUD"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:161
7571 msgid "HUD moves around following player's movement"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:163
7575 msgid "Shake the HUD when hurt"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:167
7579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qh:6
7580 msgid "Enter HUD editor"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qh:7
7584 msgid "HUD"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:21
7588 msgid "In order for the HUD editor to show, you must first be in game."
7589 msgstr ""
7590
7591 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:23
7592 msgid "Do you wish to start a local game to set up the HUD?"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:24
7596 msgid "Frag Information"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:26
7600 msgid "Display information about killing sprees"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:29
7604 msgid "Only display sprees if they are achievements"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:34
7608 msgid "Show spree information in centerprints"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:38
7612 msgid "Show spree information in death messages"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:43
7616 msgid "Sprees in info messages:"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:46
7620 msgid "SPREES^Disabled"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:47
7624 msgid "Target"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:48
7628 msgid "Attacker"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:49
7632 msgid "SPREES^Both"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:55
7636 msgid "Print on a seperate line"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:58
7640 msgid "Add extra frag information to centerprint when available"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:62
7644 msgid "Add frag location to death messages when available"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:65
7648 msgid "Gamemode Settings"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:67
7652 msgid "Display capture times in Capture The Flag"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:71
7656 msgid "Display name of flag stealer in Capture The Flag"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:76
7660 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:91
7661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:133
7662 msgid "Other"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:78
7666 msgid "Display console messages in the top left corner"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:80
7670 msgid "Display all info messages in the chatbox"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:82
7674 msgid "Display player statuses in the chatbox"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:86
7678 msgid "Powerup notifications"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:89
7682 msgid "Weapon centerprint notifications"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:92
7686 msgid "Weapon info message notifications"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:96
7690 msgid "Announcers"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:98
7694 msgid "Respawn countdown sounds"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:101
7698 msgid "Killstreak sounds"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qc:104
7702 msgid "Achievement sounds"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_messages.qh:7
7706 msgid "Messages"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:30
7710 msgid "Items"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:32
7714 msgid "Use simple 2D images instead of item models"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:34
7718 msgid "Unavailable alpha:"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:37
7722 msgid "Unavailable color:"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:39
7726 msgid "GHOITEMS^Black"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:40
7730 msgid "GHOITEMS^Dark"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:41
7734 msgid "GHOITEMS^Tinted"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:42
7738 msgid "GHOITEMS^Normal"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:43
7742 msgid "GHOITEMS^Blue"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:49
7746 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:767
7747 msgid "Players"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:51
7751 msgid "Force player models to mine"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:53
7755 msgid "Force player colors to mine"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:56
7759 msgid "In non teamplay modes only"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:60
7763 msgid "Body fading:"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:63
7767 msgid "Gibs:"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:65
7771 msgid "GIBS^None"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:66
7775 msgid "GIBS^Few"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:67
7779 msgid "GIBS^Many"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qc:68
7783 msgid "GIBS^Lots"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:7
7787 msgid "Models"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_model.qh:8
7791 msgid "Customize how players and items are displayed in game"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:26
7795 msgid "1st person perspective"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:30
7799 msgid "Slide to third person upon death"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:34
7803 msgid "Smooth the view when landing from a jump"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:38
7807 msgid "Smooth the view while crouching"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:42
7811 msgid "View waving while idle"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:46
7815 msgid "View bobbing while walking around"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:51
7819 msgid "3rd person perspective"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:55
7823 msgid "Back distance"
7824 msgstr ""
7825
7826 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:61
7827 msgid "Up distance"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:67
7831 msgid "Allow passing through walls while spectating"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:70
7835 msgid "Field of view:"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:72
7839 msgid "Field of vision in degrees (default: 100)"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:76
7843 msgid "ZOOM^Zoom factor:"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:78
7847 msgid "How big the zoom factor is when the zoom button is pressed"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:81
7851 msgid "ZOOM^Zoom speed:"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:83
7855 msgid "How fast the view will be zoomed, disable to zoom instantly"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:92
7859 msgid "ZOOM^Instant"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:96
7863 msgid "ZOOM^Zoom sensitivity:"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:98
7867 msgid ""
7868 "How zoom changes sensitivity, from 0 (lower sensitivity) to 1 (no "
7869 "sensitivity change)"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:101
7873 msgid "Velocity zoom"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:102
7877 msgid "Forward movement only"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:106
7881 msgid "VZOOM^Factor"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:113
7885 msgid "Display reticle 2D overlay while zooming"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:116
7889 msgid "Release zoom when you die or respawn"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qc:120
7893 msgid "Release zoom when you switch weapons"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_view.qh:7
7897 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:76
7898 msgid "View"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:34
7902 msgid "Weapon Priority List (* = mutator weapon)"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:40
7906 msgid "Up"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:44
7910 msgid "Down"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:50
7914 msgid "Use priority list for weapon cycling"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:51
7918 msgid ""
7919 "Make use of the list above when cycling through weapons with the mouse wheel"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:53
7923 msgid "Cycle through only usable weapon selections"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:57
7927 msgid "Auto switch weapons on pickup"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:58
7931 msgid ""
7932 "Automatically switch to newly picked up weapons if they are better than what "
7933 "you are carrying"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:61
7937 msgid "Release attack buttons when you switch weapons"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:64
7941 msgid "Draw 1st person weapon model"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:65
7945 msgid "Draw the weapon model"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:69
7949 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:72
7950 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:75
7951 msgid "Position of the weapon model; requires reconnect"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:80
7955 msgid "Gun model swaying"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qc:85
7959 msgid "Gun model bobbing"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_weapons.qh:7
7963 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:43
7964 msgid "Weapons"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:33
7968 msgid "Key Bindings"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:37
7972 msgid "Change key..."
7973 msgstr ""
7974
7975 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:41
7976 msgid "Edit..."
7977 msgstr ""
7978
7979 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:47
7980 msgid "Clear"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:52
7984 msgid "Reset all"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:57
7988 msgid "Mouse"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:59
7992 msgid "Sensitivity:"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:61
7996 msgid "Mouse speed multiplier"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:63
8000 msgid "Smooth aiming"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:64
8004 msgid "Smoothes the mouse movement, but makes aiming slightly less responsive"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:66
8008 msgid "Invert aiming"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:67
8012 msgid "Invert mouse movement on the Y-axis"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:69
8016 msgid "Use system mouse positioning"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:74
8020 msgid "Enable built in mouse acceleration"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:78
8024 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:82
8025 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:85
8026 msgid "Disable system mouse acceleration"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:79
8030 msgid "Make use of DGA mouse input"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:93
8034 msgid "Pressing \"enter console\" key also closes it"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:94
8038 msgid "Allow the console toggling bind to also close the console"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:96
8042 msgid "Automatically repeat jumping if holding jump"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:99
8046 msgid "Jetpack on jump:"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:101
8050 msgid "JPJUMP^Disabled"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:102
8054 msgid "Air only"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:103
8058 msgid "JPJUMP^All"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:109
8062 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:114
8063 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input.qc:119
8064 msgid "Use joystick input"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:31
8068 msgid "Command when pressed:"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:34
8072 msgid "Command when released:"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:40
8076 msgid "Cancel"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qh:7
8080 msgid "User defined key bind"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:11
8084 #, c-format
8085 msgid "%d fps"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:12
8089 #, c-format
8090 msgid "%d KB/s"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:13
8094 #, c-format
8095 msgid "%d MB/s"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:27
8099 msgid "Network"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:29
8103 msgid "Client UDP port:"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:31
8107 msgid "Force client to use chosen port unless it is set to 0"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:34
8111 msgid "Bandwidth:"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:36
8115 msgid "Specify your network speed"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:37
8119 msgid "56k"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:38
8123 msgid "ISDN"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:39
8127 msgid "Slow ADSL"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:40
8131 msgid "Fast ADSL"
8132 msgstr ""
8133
8134 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:41
8135 msgid "Broadband"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:44
8139 msgid "Input packets/s:"
8140 msgstr ""
8141
8142 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:46
8143 msgid "How many input packets to send to the server each second"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:48
8147 msgid "Server queries/s:"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:52
8151 msgid "Downloads:"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:54
8155 msgid "Maximum number of concurrent HTTP/FTP downloads"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:56
8159 msgid "Download speed:"
8160 msgstr ""
8161
8162 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:69
8163 msgid "Local latency:"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:73
8167 msgid "Show netgraph"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:74
8171 msgid "Show a graph of packet sizes and other information"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:76
8175 msgid "Client-side movement prediction"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:78
8179 msgid "Movement error compensation"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:82
8183 msgid "Use encryption (AES) when available"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:85
8187 msgid "Framerate"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:87
8191 msgid "Maximum:"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:99
8195 msgid "MAXFPS^Unlimited"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:102
8199 msgid "Target:"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:104
8203 msgid "TRGT^Disabled"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:116
8207 msgid "Idle limit:"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:122
8211 msgid "IDLFPS^Unlimited"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:126
8215 msgid "Save processing time for other apps"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:129
8219 msgid "Show frames per second"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:130
8223 msgid "Show your rendered frames per second"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:135
8227 msgid "Menu tooltips:"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:137
8231 msgid ""
8232 "Menu tooltips: disabled, standard or advanced (also shows cvar or console "
8233 "command bound to the menu item)"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:138
8237 msgid "TLTIP^Disabled"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:139
8241 msgid "TLTIP^Standard"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:140
8245 msgid "TLTIP^Advanced"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:143
8249 msgid "Show current date and time"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:144
8253 msgid "Show current date and time of day, useful on screenshots"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:147
8257 msgid "Enable developer mode"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:151
8261 msgid "Advanced settings..."
8262 msgstr ""
8263
8264 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:152
8265 msgid "Advanced settings where you can tweak every single variable of the game"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc.qc:157
8269 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qh:6
8270 msgid "Factory reset"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:31
8274 msgid "Cvar filter:"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:38
8278 msgid "Modified cvars only"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:45
8282 msgid "Setting:"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:49
8286 msgid "Type:"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:53
8290 msgid "Value:"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qc:70
8294 msgid "Description:"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_cvars.qh:7
8298 msgid "Advanced settings"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:11
8302 msgid "Are you sure you want to reset all settings?"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:13
8306 msgid "This will create a backup config in your data directory"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:25
8310 msgid "Menu Skins"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:64
8314 msgid "Text Language"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:69
8318 msgid "Set language"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:74
8322 msgid "Disable gore effects and harsh language"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user.qc:75
8326 msgid ""
8327 "Replace blood and gibs with content that does not have any gore effects "
8328 "(default: disabled)"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:10
8332 msgid "While connected language changes will be applied only to the menu,"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:12
8336 msgid "full language changes will take effect starting from the next game"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:16
8340 msgid "Disconnect now"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qc:17
8344 msgid "Switch language"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_user_languagewarning.qh:6
8348 msgid "Warning"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:33
8352 msgid "Resolution:"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:37
8356 msgid "Font/UI size:"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:39
8360 msgid "SZ^Unreadable"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:40
8364 msgid "SZ^Tiny"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:41
8368 msgid "SZ^Little"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:42
8372 msgid "SZ^Small"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:43
8376 msgid "SZ^Medium"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:44
8380 msgid "SZ^Large"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:45
8384 msgid "SZ^Huge"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:46
8388 msgid "SZ^Gigantic"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:47
8392 msgid "SZ^Colossal"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:51
8396 msgid "Color depth:"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:53
8400 msgid "How many bits per pixel (BPP) to render at, 32 is recommended"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:54
8404 msgid "16bit"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:55
8408 msgid "32bit"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:59
8412 msgid "Full screen"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:61
8416 msgid "Vertical Synchronization"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:62
8420 msgid ""
8421 "Enable vertical synchronization to prevent tearing, will cap your fps to the "
8422 "screen refresh rate (default: disabled)"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:67
8426 msgid "Flip view horizontally"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:68
8430 msgid "Poor man's left handed mode (default: off)"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:71
8434 msgid "Anisotropy:"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:73
8438 msgid "Anisotropic filtering quality (default: 1x)"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:74
8442 msgid "ANISO^Disabled"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:75
8446 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:86
8447 msgid "2x"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:76
8451 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:87
8452 msgid "4x"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:77
8456 msgid "8x"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:78
8460 msgid "16x"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:81
8464 msgid "Antialiasing:"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:84
8468 msgid ""
8469 "Enable antialiasing, which smooths the edges of 3D geometry. Note that it "
8470 "might decrease performance by quite a lot (default: disabled)"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:85
8474 msgid "AA^Disabled"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:92
8478 msgid "High-quality frame buffer"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:97
8482 msgid "Depth first:"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:99
8486 msgid ""
8487 "Eliminate overdraw by rendering a depth-only version of the scene before the "
8488 "normal rendering starts (default: disabled)"
8489 msgstr ""
8490
8491 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:100
8492 msgid "DF^Disabled"
8493 msgstr ""
8494
8495 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:101
8496 msgid "DF^World"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:102
8500 msgid "DF^All"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:105
8504 msgid "Vertex Buffer Objects (VBOs)"
8505 msgstr ""
8506
8507 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:108
8508 msgid "VBO^Off"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:109
8512 msgid "Vertices, some Tris (compatible)"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:110
8516 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:114
8517 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:116
8518 msgid ""
8519 "Make use of Vertex Buffer Objects to store static geometry in video memory "
8520 "for faster rendering (default: Vertex and Triangles)"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:113
8524 msgid "Vertices"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:115
8528 msgid "Vertices and Triangles"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:119
8532 msgid "Brightness:"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:121
8536 msgid "Brightness of black (default: 0)"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:123
8540 msgid "Contrast:"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:125
8544 msgid "Brightness of white (default: 1)"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:127
8548 msgid "Gamma:"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:130
8552 msgid ""
8553 "Inverse gamma correction value, a brightness effect that does not affect "
8554 "white or black (default: 1.125)"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:133
8558 msgid "Contrast boost:"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:136
8562 msgid "By how much to multiply the contrast in dark areas (default: 1)"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:139
8566 msgid "Saturation:"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:142
8570 msgid ""
8571 "Saturation adjustment (0 = grayscale, 1 = normal, 2 = oversaturated), "
8572 "requires GLSL color control (default: 1)"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:146
8576 msgid "LIT^Ambient:"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:148
8580 msgid ""
8581 "Ambient lighting, if set too high it tends to make light on maps look dull "
8582 "and flat (default: 4)"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:150
8586 msgid "Intensity:"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:152
8590 msgid "Global rendering brightness (default: 1)"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:155
8594 msgid "Wait for GPU to finish each frame"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:156
8598 msgid ""
8599 "Make the CPU wait for the GPU to finish each frame, can help with some "
8600 "strange input or video lag on some machines (default: disabled)"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:158
8604 msgid "Use OpenGL 2.0 shaders (GLSL)"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:162
8608 msgid "Use GLSL to handle color control"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:163
8612 msgid ""
8613 "Enable use of GLSL to apply gamma correction, note that it might decrease "
8614 "performance by a lot (default: disabled)"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:168
8618 msgid "Psycho coloring (easter egg)"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_video.qc:171
8622 msgid "Trippy vertices (easter egg)"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:110
8626 msgid "Instant action! (random map with bots)"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:117
8630 msgid "???"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:130
8634 msgid "Campaign Difficulty:"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:131
8638 msgid "CSKL^Easy"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:132
8642 msgid "CSKL^Medium"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:133
8646 msgid "CSKL^Hard"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qc:135
8650 msgid "Start Singleplayer!"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:6
8654 msgid "Singleplayer"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer.qh:7
8658 msgid "Play the singleplayer campaign or instant action matches against bots"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_singleplayer_winner.qh:7
8662 msgid "Winner"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:32
8666 msgid "join 'best' team (auto-select)"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:33
8670 msgid "Autoselect team (recommended)"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:37
8674 msgid "red"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:38
8678 msgid "blue"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:39
8682 msgid "yellow"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:40
8686 msgid "pink"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qc:43
8690 msgid "spectate"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_teamselect.qh:7
8694 msgid "Team Selection"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:10
8698 msgid "Allow player statistics to use your nickname?"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:12
8702 msgid "Answering \"No\" you will appear as \"Anonymous player\""
8703 msgstr ""
8704
8705 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:86
8706 msgid "teamplay"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: qcsrc/menu/xonotic/gametypelist.qc:88
8710 msgid "free for all"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:29
8714 msgid "Moving"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:30
8718 msgid "forward"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:31
8722 msgid "backpedal"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:32
8726 msgid "strafe left"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:33
8730 msgid "strafe right"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:34
8734 msgid "jump / swim"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:35
8738 msgid "crouch / sink"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:36
8742 msgid "off-hand hook"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:37
8746 msgid "jet pack"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:39
8750 msgid "Attacking"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:44
8754 msgid "WEAPON^previous"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:45
8758 msgid "WEAPON^next"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:46
8762 msgid "WEAPON^previously used"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:47
8766 msgid "WEAPON^best"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:48
8770 msgid "reload"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:49
8774 msgid "drop weapon / throw nade"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:77
8778 msgid "hold zoom"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:78
8782 msgid "toggle zoom"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:79
8786 msgid "show scores"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:80
8790 msgid "screen shot"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:81
8794 msgid "maximize radar"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:82
8798 msgid "3rd person view"
8799 msgstr ""
8800
8801 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:83
8802 msgid "enter spectator mode"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:85
8806 msgid "Communicate"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:86
8810 msgid "public chat"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:87 qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:100
8814 msgid "team chat"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:88
8818 msgid "show chat history"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:89
8822 msgid "vote YES"
8823 msgstr ""
8824
8825 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:90
8826 msgid "vote NO"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:93
8830 msgid "Client"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:95
8834 msgid "enter console"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:96
8838 msgid "disconnect"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:97
8842 msgid "quit"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:101
8846 msgid "auto-join team"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:103
8850 msgid "drop key / drop flag"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:106
8854 msgid "quick menu"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:107
8858 msgid "sandbox menu"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:108
8862 msgid "drag object"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:110
8866 msgid "User defined"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:64 qcsrc/menu/xonotic/mainwindow.qc:67
8870 msgid "Do not press this button again!"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:291
8874 msgid ""
8875 "Huh? Can't play this (m is NULL). Refiltering so this won't happen again.\n"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:299
8879 #, c-format
8880 msgid "%s's Xonotic Server"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: qcsrc/menu/xonotic/maplist.qc:304
8884 msgid ""
8885 "Huh? Can't play this (invalid game type). Refiltering so this won't happen "
8886 "again.\n"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:100 qcsrc/menu/xonotic/playerlist.qc:110
8890 msgid "spectator"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: qcsrc/menu/xonotic/playermodel.qc:170
8894 msgid "<no model found>"
8895 msgstr ""
8896
8897 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:273
8898 msgid "Favorite"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:274
8902 msgid ""
8903 "Bookmark the currently highlighted server so that it's faster to find in the "
8904 "future"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:763
8908 msgid "Ping"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:764
8912 msgid "Hostname"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:765
8916 msgid "Map"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:766
8920 msgid "Type"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8924 #, c-format
8925 msgid "AES level %d"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8929 msgid "ENC^none"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1060
8933 msgid "encryption:"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1061
8937 #, c-format
8938 msgid "mod: %s"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8942 #, c-format
8943 msgid "modified settings"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1063
8947 #, c-format
8948 msgid "official settings"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8952 msgid "stats disabled"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qc:1065
8956 msgid "stats enabled"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:151
8960 msgid "SLCAT^Favorites"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:152
8964 msgid "SLCAT^Recommended"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:153
8968 msgid "SLCAT^Normal Servers"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:154
8972 msgid "SLCAT^Servers"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:155
8976 msgid "SLCAT^Competitive Mode"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:156
8980 msgid "SLCAT^Modified Servers"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:157
8984 msgid "SLCAT^Overkill"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:158
8988 msgid "SLCAT^InstaGib"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: qcsrc/menu/xonotic/serverlist.qh:159
8992 msgid "SLCAT^Defrag Mode"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:70
8996 msgid "<TITLE>"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: qcsrc/menu/xonotic/skinlist.qc:71
9000 msgid "<AUTHOR>"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:72
9004 msgid "VOL^MAX"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:74
9008 msgid "VOL^OFF"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_decibels.qc:82
9012 #, c-format
9013 msgid "%s dB"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:13
9017 msgid ""
9018 "Multiplier for amount of particles. Less means less particles, which in turn "
9019 "gives for better performance (default: 1)"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:14
9023 msgid "PART^OMG"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:15
9027 msgid "PART^Low"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:16
9031 msgid "PART^Medium"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:17
9035 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:14
9036 msgid "PART^Normal"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:18
9040 msgid "PART^High"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:19
9044 msgid "PART^Ultra"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_particles.qc:20
9048 msgid "PART^Ultimate"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_picmip.qc:13
9052 msgid ""
9053 "Change the sharpness of the textures. Lowering it will effectively reduce "
9054 "texture memory usage, but make the textures appear very blurry. (default: "
9055 "good)"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_resolution.qc:115
9059 msgid "Screen resolution"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:13
9063 msgid "PART^Slow"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:15
9067 msgid "PART^Fast"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: qcsrc/menu/xonotic/slider_sbfadetime.qc:16
9071 msgid "PART^Instant"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:29
9075 msgid "January"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:30
9079 msgid "February"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:31
9083 msgid "March"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:32
9087 msgid "April"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:33
9091 msgid "May"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:34
9095 msgid "June"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:35
9099 msgid "July"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:36
9103 msgid "August"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:37
9107 msgid "September"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:38
9111 msgid "October"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:39
9115 msgid "November"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:40
9119 msgid "December"
9120 msgstr ""
9121
9122 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:96
9123 msgid "Joined:"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:103
9127 msgid "Last_Seen:"
9128 msgstr ""
9129
9130 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:110
9131 msgid "Time_Played:"
9132 msgstr ""
9133
9134 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:117
9135 msgid "Favorite_Map:"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:201 qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:245
9139 #, c-format
9140 msgid "%s_Matches:"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:208
9144 #, c-format
9145 msgid "%s_ELO:"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:215
9149 #, c-format
9150 msgid "%s_Rank:"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:222
9154 #, c-format
9155 msgid "%s_Percentile:"
9156 msgstr ""
9157
9158 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:231
9159 #, c-format
9160 msgid "%s_Favorite_Map:"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: qcsrc/menu/xonotic/statslist.qc:246
9164 #, c-format
9165 msgid "%d (unranked)"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:417
9169 #, c-format
9170 msgid ""
9171 "Update can be downloaded at:\n"
9172 "%s\n"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:528
9176 msgid "Autogenerating mapinfo for newly added maps..."
9177 msgstr ""
9178
9179 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:557
9180 #, c-format
9181 msgid "^1%s TEST BUILD"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:577
9185 #, c-format
9186 msgid "Update to %s now!"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:662
9190 msgid ""
9191 "^1ERROR: Texture compression is required but not supported.\n"
9192 "^1Expect visual problems.\n"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:780
9196 msgid "Use default"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:800
9200 msgid "Team Color:"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qh:44
9204 msgid "Enable panel"
9205 msgstr ""
9206
9207 #~ msgid "QMCMD^Chat"
9208 #~ msgstr "QMCMD^Keskows"