Highlight values from 0 to 100 of health and armor in the status bar above player...
[xonotic/xonotic-data.pk3dir.git] / common.fi.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Translators:
6 # Henry 'Exitium' Sanmark <henry.sanmark@gmail.com>, 2011
7 # Jonas Sahlberg <fragthelion@gmail.com>, 2015
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Xonotic\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2018-12-13 15:42+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:42+0000\n"
14 "Last-Translator: divVerent <divVerent@xonotic.org>\n"
15 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/team-xonotic/xonotic/"
16 "language/fi/)\n"
17 "Language: fi\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:243
24 #, c-format
25 msgid "^2Successfully exported to %s! (Note: It's saved in data/data/)"
26 msgstr ""
27
28 #: qcsrc/client/hud/hud_config.qc:247
29 #, c-format
30 msgid "^1Couldn't write to %s"
31 msgstr ""
32
33 #: qcsrc/client/hud/panel/chat.qc:84
34 msgid "^3Player^7: This is the chat area."
35 msgstr ""
36
37 #: qcsrc/client/hud/panel/engineinfo.qc:72
38 #, c-format
39 msgid "FPS: %.*f"
40 msgstr ""
41
42 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:89
43 msgid "^1Observing"
44 msgstr ""
45
46 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:91
47 #, c-format
48 msgid "^1Spectating: ^7%s"
49 msgstr ""
50
51 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
52 #, c-format
53 msgid "^1Press ^3%s^1 to spectate"
54 msgstr ""
55
56 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:102
57 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:40
58 msgid "primary fire"
59 msgstr ""
60
61 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
62 #, c-format
63 msgid "^1Press ^3%s^1 or ^3%s^1 for next or previous player"
64 msgstr ""
65
66 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
67 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
68 msgid "next weapon"
69 msgstr ""
70
71 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:104
72 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
73 msgid "previous weapon"
74 msgstr ""
75
76 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:108
77 #, c-format
78 msgid "^1Use ^3%s^1 or ^3%s^1 to change the speed"
79 msgstr ""
80
81 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
82 #, c-format
83 msgid "^1Press ^3%s^1 to observe, ^3%s^1 to change camera mode"
84 msgstr ""
85
86 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
87 #: qcsrc/common/vehicles/cl_vehicles.qc:190
88 msgid "drop weapon"
89 msgstr ""
90
91 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:110
92 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:41
93 msgid "secondary fire"
94 msgstr ""
95
96 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
97 #, c-format
98 msgid "^1Press ^3%s^1 for gamemode info"
99 msgstr ""
100
101 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:113
102 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:94
103 msgid "server info"
104 msgstr ""
105
106 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:126
107 msgid "^1Match has already begun"
108 msgstr ""
109
110 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:128
111 msgid "^1You have no more lives left"
112 msgstr ""
113
114 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
115 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
116 #, c-format
117 msgid "^1Press ^3%s^1 to join"
118 msgstr ""
119
120 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:130
121 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:133
122 msgid "jump"
123 msgstr ""
124
125 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:141
126 #, c-format
127 msgid "^1Game starts in ^3%d^1 seconds"
128 msgstr ""
129
130 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:147
131 msgid "^2Currently in ^1warmup^2 stage!"
132 msgstr ""
133
134 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
135 #, c-format
136 msgid "%sPress ^3%s%s to end warmup"
137 msgstr ""
138
139 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:162
140 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
141 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
142 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:91
143 msgid "ready"
144 msgstr ""
145
146 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:164
147 #, c-format
148 msgid "%sPress ^3%s%s once you are ready"
149 msgstr ""
150
151 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:169
152 msgid "^2Waiting for others to ready up to end warmup..."
153 msgstr ""
154
155 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:171
156 msgid "^2Waiting for others to ready up..."
157 msgstr ""
158
159 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:177
160 #, c-format
161 msgid "^2Press ^3%s^2 to end warmup"
162 msgstr ""
163
164 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:198
165 msgid "Teamnumbers are unbalanced!"
166 msgstr ""
167
168 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
169 #, c-format
170 msgid " Press ^3%s%s to adjust"
171 msgstr ""
172
173 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:201
174 #: qcsrc/menu/xonotic/keybinder.qc:102
175 msgid "team menu"
176 msgstr ""
177
178 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
179 msgid "^1Spectating this player:"
180 msgstr ""
181
182 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:211
183 msgid "^1Spectating you:"
184 msgstr ""
185
186 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:227
187 msgid "^7Press ^3ESC ^7to show HUD options."
188 msgstr ""
189
190 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:228
191 msgid "^3Doubleclick ^7a panel for panel-specific options."
192 msgstr ""
193
194 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:229
195 msgid "^3CTRL ^7to disable collision testing, ^3SHIFT ^7and"
196 msgstr ""
197
198 #: qcsrc/client/hud/panel/infomessages.qc:230
199 msgid "^3ALT ^7+ ^3ARROW KEYS ^7for fine adjustments."
200 msgstr ""
201
202 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:571
203 msgid "Personal best"
204 msgstr "Oma Ennätys"
205
206 #: qcsrc/client/hud/panel/modicons.qc:581
207 msgid "Server best"
208 msgstr "Serverin Paras"
209
210 #: qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:117 qcsrc/client/hud/panel/notify.qc:118
211 #: qcsrc/client/hud/panel/score.qc:63
212 #, c-format
213 msgid "Player %d"
214 msgstr ""
215
216 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:591
217 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:593
218 #, c-format
219 msgid "Submenu%d"
220 msgstr ""
221
222 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:598
223 #, c-format
224 msgid "Command%d"
225 msgstr "Komento%d"
226
227 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:624
228 msgid "Continue..."
229 msgstr "Jatka..."
230
231 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:781
232 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:788
233 msgid "Chat"
234 msgstr ""
235
236 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:782
237 msgid "QMCMD^Send public message to"
238 msgstr ""
239
240 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
241 msgid "QMCMD^:-) / nice one"
242 msgstr ""
243
244 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:783
245 msgid "QMCMD^nice one"
246 msgstr ""
247
248 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:784
249 msgid "QMCMD^good game"
250 msgstr ""
251
252 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
253 msgid "QMCMD^hi / good luck"
254 msgstr ""
255
256 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:785
257 msgid "QMCMD^hi / good luck and have fun"
258 msgstr ""
259
260 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:787
261 msgid "QMCMD^Send in English"
262 msgstr ""
263
264 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:792
265 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:808
266 msgid "QMCMD^Team chat"
267 msgstr ""
268
269 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:793
270 msgid "QMCMD^quad soon"
271 msgstr ""
272
273 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
274 msgid "QMCMD^free item %x^7 (l:%y^7)"
275 msgstr ""
276
277 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:794
278 msgid "QMCMD^free item, icon"
279 msgstr ""
280
281 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
282 msgid "QMCMD^took item (l:%l^7)"
283 msgstr ""
284
285 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:795
286 msgid "QMCMD^took item, icon"
287 msgstr ""
288
289 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:796
290 msgid "QMCMD^negative"
291 msgstr ""
292
293 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:797
294 msgid "QMCMD^positive"
295 msgstr ""
296
297 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
298 msgid "QMCMD^need help (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
299 msgstr ""
300
301 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:798
302 msgid "QMCMD^need help, icon"
303 msgstr ""
304
305 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
306 msgid "QMCMD^enemy seen (l:%y^7)"
307 msgstr ""
308
309 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:799
310 msgid "QMCMD^enemy seen, icon"
311 msgstr ""
312
313 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
314 msgid "QMCMD^flag seen (l:%y^7)"
315 msgstr ""
316
317 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:800
318 msgid "QMCMD^flag seen, icon"
319 msgstr ""
320
321 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
322 msgid "QMCMD^defending (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
323 msgstr ""
324
325 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:801
326 msgid "QMCMD^defending, icon"
327 msgstr ""
328
329 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
330 msgid "QMCMD^roaming (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
331 msgstr ""
332
333 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:802
334 msgid "QMCMD^roaming, icon"
335 msgstr ""
336
337 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
338 msgid "QMCMD^attacking (l:%l^7) (h:%h^7 a:%a^7 w:%w^7)"
339 msgstr ""
340
341 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:803
342 msgid "QMCMD^attacking, icon"
343 msgstr ""
344
345 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
346 msgid "QMCMD^killed flagcarrier (l:%y^7)"
347 msgstr ""
348
349 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:804
350 msgid "QMCMD^killed flagcarrier, icon"
351 msgstr ""
352
353 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
354 #, c-format
355 msgid "QMCMD^dropped flag (l:%d^7)"
356 msgstr ""
357
358 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:805
359 msgid "QMCMD^dropped flag, icon"
360 msgstr ""
361
362 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
363 msgid "QMCMD^drop weapon, icon"
364 msgstr ""
365
366 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:806
367 msgid "QMCMD^dropped weapon %w^7 (l:%l^7)"
368 msgstr ""
369
370 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
371 msgid "QMCMD^drop flag/key, icon"
372 msgstr ""
373
374 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:807
375 msgid "QMCMD^dropped flag/key %w^7 (l:%l^7)"
376 msgstr ""
377
378 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:811
379 msgid "QMCMD^Send private message to"
380 msgstr ""
381
382 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:813
383 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:848
384 msgid "QMCMD^Settings"
385 msgstr ""
386
387 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:814
388 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:821
389 msgid "QMCMD^View/HUD settings"
390 msgstr ""
391
392 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:815
393 msgid "QMCMD^3rd person view"
394 msgstr ""
395
396 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:816
397 msgid "QMCMD^Player models like mine"
398 msgstr ""
399
400 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:817
401 msgid "QMCMD^Names above players"
402 msgstr ""
403
404 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:818
405 msgid "QMCMD^Crosshair per weapon"
406 msgstr ""
407
408 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:819
409 msgid "QMCMD^FPS"
410 msgstr ""
411
412 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:820
413 msgid "QMCMD^Net graph"
414 msgstr ""
415
416 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:823
417 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:826
418 msgid "QMCMD^Sound settings"
419 msgstr ""
420
421 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:824
422 msgid "QMCMD^Hit sound"
423 msgstr ""
424
425 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:825
426 msgid "QMCMD^Chat sound"
427 msgstr ""
428
429 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:830
430 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:834
431 msgid "QMCMD^Spectator camera"
432 msgstr ""
433
434 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:831
435 msgid "QMCMD^1st person"
436 msgstr ""
437
438 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:832
439 msgid "QMCMD^3rd person around player"
440 msgstr ""
441
442 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:833
443 msgid "QMCMD^3rd person behind"
444 msgstr ""
445
446 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:839
447 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:844
448 msgid "QMCMD^Observer camera"
449 msgstr ""
450
451 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:840
452 msgid "QMCMD^Increase speed"
453 msgstr ""
454
455 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:841
456 msgid "QMCMD^Decrease speed"
457 msgstr ""
458
459 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:842
460 msgid "QMCMD^Wall collision off"
461 msgstr ""
462
463 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:843
464 msgid "QMCMD^Wall collision on"
465 msgstr ""
466
467 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:847
468 msgid "QMCMD^Fullscreen"
469 msgstr ""
470
471 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:850
472 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:860
473 msgid "QMCMD^Call a vote"
474 msgstr ""
475
476 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:851
477 msgid "QMCMD^Restart the map"
478 msgstr ""
479
480 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:852
481 msgid "QMCMD^End match"
482 msgstr ""
483
484 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:855
485 msgid "QMCMD^Reduce match time"
486 msgstr ""
487
488 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:856
489 msgid "QMCMD^Extend match time"
490 msgstr ""
491
492 #: qcsrc/client/hud/panel/quickmenu.qc:859
493 msgid "QMCMD^Shuffle teams"
494 msgstr ""
495
496 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:54
497 #, c-format
498 msgid " (-%dL)"
499 msgstr ""
500
501 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:59
502 #, c-format
503 msgid " (+%dL)"
504 msgstr ""
505
506 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:78
507 msgid "Start line"
508 msgstr ""
509
510 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:80
511 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:84
512 msgid "Finish line"
513 msgstr "Maali"
514
515 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:82
516 #, c-format
517 msgid "Intermediate %d"
518 msgstr ""
519
520 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:151
521 msgid "^1Intermediate 1 (+15.42)"
522 msgstr ""
523
524 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:154
525 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:200
526 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:250
527 #, c-format
528 msgid "^1PENALTY: %.1f (%s)"
529 msgstr ""
530
531 #: qcsrc/client/hud/panel/racetimer.qc:252
532 #, c-format
533 msgid "^2PENALTY: %.1f (%s)"
534 msgstr ""
535
536 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:82
537 msgid "SCO^bckills"
538 msgstr ""
539
540 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:83
541 msgid "SCO^bctime"
542 msgstr ""
543
544 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:84
545 msgid "SCO^caps"
546 msgstr ""
547
548 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:85
549 msgid "SCO^captime"
550 msgstr ""
551
552 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:86
553 msgid "SCO^deaths"
554 msgstr "SCO^kuolemaa"
555
556 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:87
557 msgid "SCO^destroyed"
558 msgstr ""
559
560 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:88
561 msgid "SCO^damage"
562 msgstr ""
563
564 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:89
565 msgid "SCO^dmgtaken"
566 msgstr ""
567
568 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:90
569 msgid "SCO^drops"
570 msgstr ""
571
572 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:91
573 msgid "SCO^faults"
574 msgstr ""
575
576 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:92
577 msgid "SCO^fckills"
578 msgstr ""
579
580 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:93
581 msgid "SCO^goals"
582 msgstr ""
583
584 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:94
585 msgid "SCO^kckills"
586 msgstr ""
587
588 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:95
589 msgid "SCO^kdratio"
590 msgstr ""
591
592 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:96
593 msgid "SCO^k/d"
594 msgstr ""
595
596 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:97
597 msgid "SCO^kdr"
598 msgstr ""
599
600 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:98
601 msgid "SCO^kills"
602 msgstr "SCO^tappoa"
603
604 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:99
605 msgid "SCO^teamkills"
606 msgstr ""
607
608 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:100
609 msgid "SCO^laps"
610 msgstr "SCO^kierrosta"
611
612 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:101
613 msgid "SCO^lives"
614 msgstr ""
615
616 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:102
617 msgid "SCO^losses"
618 msgstr ""
619
620 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:103
621 msgid "SCO^name"
622 msgstr "SCO^nimi"
623
624 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:104
625 msgid "SCO^sum"
626 msgstr ""
627
628 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:105
629 msgid "SCO^nick"
630 msgstr ""
631
632 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:106
633 msgid "SCO^objectives"
634 msgstr ""
635
636 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:107
637 msgid "SCO^pickups"
638 msgstr ""
639
640 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:108
641 msgid "SCO^ping"
642 msgstr "Viive"
643
644 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:109
645 msgid "SCO^pl"
646 msgstr ""
647
648 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:110
649 msgid "SCO^pushes"
650 msgstr ""
651
652 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:111
653 msgid "SCO^rank"
654 msgstr ""
655
656 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:112
657 msgid "SCO^returns"
658 msgstr ""
659
660 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:113
661 msgid "SCO^revivals"
662 msgstr ""
663
664 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:114
665 msgid "SCO^rounds won"
666 msgstr ""
667
668 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:115
669 msgid "SCO^score"
670 msgstr ""
671
672 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:116
673 msgid "SCO^suicides"
674 msgstr "SCO^itsemurhia"
675
676 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:117
677 msgid "SCO^takes"
678 msgstr ""
679
680 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:118
681 msgid "SCO^ticks"
682 msgstr ""
683
684 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:298
685 msgid ""
686 "You can modify the scoreboard using the ^2scoreboard_columns_set command."
687 msgstr ""
688
689 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:299
690 msgid "Usage:"
691 msgstr ""
692
693 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:301
694 msgid "^2scoreboard_columns_set ^3field1 field2 ..."
695 msgstr ""
696
697 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:302
698 msgid ""
699 "^2scoreboard_columns_set ^7without arguments reads the arguments from the "
700 "cvar scoreboard_columns"
701 msgstr ""
702
703 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:303
704 msgid ""
705 "  ^5Note: ^7scoreboard_columns_set without arguments is executed on every "
706 "map start"
707 msgstr ""
708
709 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:304
710 msgid ""
711 "^2scoreboard_columns_set ^3expand_default ^7loads default layout and expands "
712 "it into the cvar scoreboard_columns so you can edit it"
713 msgstr ""
714
715 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:305
716 msgid "You can use a ^3|^7 to start the right-aligned fields."
717 msgstr ""
718
719 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:306
720 msgid "The following field names are recognized (case insensitive):"
721 msgstr ""
722
723 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:309
724 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:310
725 msgid "Name of a player"
726 msgstr ""
727
728 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:311
729 msgid "Ping time"
730 msgstr ""
731
732 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:312
733 msgid "Packet loss"
734 msgstr ""
735
736 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:313
737 msgid "Player ELO"
738 msgstr ""
739
740 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:314
741 msgid "Player FPS"
742 msgstr ""
743
744 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:315
745 msgid "Number of kills"
746 msgstr ""
747
748 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:316
749 msgid "Number of deaths"
750 msgstr ""
751
752 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:317
753 msgid "Number of suicides"
754 msgstr ""
755
756 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:318
757 msgid "kills - suicides"
758 msgstr ""
759
760 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:319
761 msgid "Number of teamkills"
762 msgstr ""
763
764 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:320
765 msgid "The kill-death ratio"
766 msgstr ""
767
768 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:321
769 msgid "The total damage done"
770 msgstr ""
771
772 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:322
773 msgid "The total damage taken"
774 msgstr ""
775
776 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:323
777 msgid "kills - deaths"
778 msgstr ""
779
780 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:324
781 msgid "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) was captured"
782 msgstr ""
783
784 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:325
785 msgid ""
786 "How often a flag (CTF) or a key (KeyHunt) or a ball (Keepaway) was picked up"
787 msgstr ""
788
789 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:326
790 msgid "Time of fastest cap (CTF)"
791 msgstr ""
792
793 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:327
794 msgid "Number of flag carrier kills"
795 msgstr ""
796
797 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:328
798 msgid "Number of flag returns"
799 msgstr ""
800
801 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:329
802 msgid "Number of flag drops"
803 msgstr ""
804
805 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:330
806 msgid "Number of lives (LMS)"
807 msgstr ""
808
809 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:331
810 msgid "Player rank"
811 msgstr ""
812
813 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:332
814 msgid "Number of players pushed into void"
815 msgstr ""
816
817 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:333
818 msgid "Number of keys destroyed by pushing them into void"
819 msgstr ""
820
821 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:334
822 msgid "Number of keys carrier kills"
823 msgstr ""
824
825 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:335
826 msgid "Number of times a key was lost"
827 msgstr ""
828
829 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:336
830 msgid "Number of laps finished (race/cts)"
831 msgstr ""
832
833 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:337
834 msgid "Total time raced (race/cts)"
835 msgstr ""
836
837 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:338
838 msgid "Time of fastest lap (race/cts)"
839 msgstr ""
840
841 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:339
842 msgid "Number of ticks (DOM)"
843 msgstr ""
844
845 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:340
846 msgid "Number of domination points taken (DOM)"
847 msgstr ""
848
849 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:341
850 msgid "Number of ball carrier kills"
851 msgstr ""
852
853 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:342
854 msgid "Total amount of time holding the ball in Keepaway"
855 msgstr ""
856
857 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:343
858 msgid "Total score"
859 msgstr ""
860
861 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:346
862 msgid ""
863 "Before a field you can put a + or - sign, then a comma separated list\n"
864 "of game types, then a slash, to make the field show up only in these\n"
865 "or in all but these game types. You can also specify 'all' as a\n"
866 "field to show all fields available for the current game mode."
867 msgstr ""
868
869 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:352
870 msgid ""
871 "The special game type names 'teams' and 'noteams' can be used to\n"
872 "include/exclude ALL teams/noteams game modes."
873 msgstr ""
874
875 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:356
876 msgid "Example: scoreboard_columns_set name ping pl | +ctf/field3 -dm/field4"
877 msgstr ""
878
879 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:357
880 msgid ""
881 "will display name, ping and pl aligned to the left, and the fields\n"
882 "right of the vertical bar aligned to the right."
883 msgstr ""
884
885 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:359
886 msgid ""
887 "'field3' will only be shown in CTF, and 'field4' will be shown in all\n"
888 "other gamemodes except DM."
889 msgstr ""
890
891 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:622
892 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:629
893 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:681
894 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:692
895 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:46
896 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:47
897 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:121
898 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:164
899 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_join_serverinfo.qc:169
900 msgid "N/A"
901 msgstr "N/A"
902
903 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1200
904 #, c-format
905 msgid "Accuracy stats (average %d%%)"
906 msgstr ""
907
908 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1348
909 msgid "Map stats:"
910 msgstr ""
911
912 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1378
913 msgid "Monsters killed:"
914 msgstr ""
915
916 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1385
917 msgid "Secrets found:"
918 msgstr ""
919
920 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
921 msgid "Capture time rankings"
922 msgstr ""
923
924 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1407
925 msgid "Rankings"
926 msgstr ""
927
928 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1608
929 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hud.qc:43
930 msgid "Scoreboard"
931 msgstr ""
932
933 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1671
934 #, c-format
935 msgid "Speed award: %d%s ^7(%s^7)"
936 msgstr ""
937
938 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1675
939 #, c-format
940 msgid "All-time fastest: %d%s ^7(%s^7)"
941 msgstr ""
942
943 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1691
944 #, c-format
945 msgid "Spectators"
946 msgstr ""
947
948 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1706
949 #, c-format
950 msgid "playing ^3%s^7 on ^2%s^7"
951 msgstr ""
952
953 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1713
954 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1718
955 #, c-format
956 msgid " for up to ^1%1.0f minutes^7"
957 msgstr ""
958
959 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1722
960 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1741
961 msgid " or"
962 msgstr ""
963
964 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1725
965 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1732
966 #, c-format
967 msgid " until ^3%s %s^7"
968 msgstr ""
969
970 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1726
971 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1733
972 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1745
973 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1752
974 msgid "SCO^points"
975 msgstr ""
976
977 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1727
978 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1734
979 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1746
980 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1753
981 msgid "SCO^is beaten"
982 msgstr ""
983
984 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1744
985 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1751
986 #, c-format
987 msgid " until a lead of ^3%s %s^7"
988 msgstr ""
989
990 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1775
991 #, c-format
992 msgid "^1Respawning in ^3%s^1..."
993 msgstr ""
994
995 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1785
996 #, c-format
997 msgid "You are dead, wait ^3%s^7 before respawning"
998 msgstr ""
999
1000 #: qcsrc/client/hud/panel/scoreboard.qc:1794
1001 #, c-format
1002 msgid "You are dead, press ^2%s^7 to respawn"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: qcsrc/client/hud/panel/timer.qc:67
1006 msgid "WARMUP"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:27
1010 msgid "^1You must answer before entering hud configure mode"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:30
1014 msgid "^2Name ^7instead of \"^1Anonymous player^7\" in stats"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:116
1018 msgid "A vote has been called for:"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:118
1022 msgid "Allow servers to store and display your name?"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:122
1026 msgid "^1Configure the HUD"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:126 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:82
1030 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:18
1031 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:18
1032 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:14
1033 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:26
1034 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:16
1035 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:15
1036 msgid "Yes"
1037 msgstr "Kyllä"
1038
1039 #: qcsrc/client/hud/panel/vote.qc:128 qcsrc/menu/xonotic/dialog_firstrun.qc:83
1040 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_startconfirm.qc:21
1041 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_media_demo_timeconfirm.qc:21
1042 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qc:16
1043 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_hudconfirm.qc:29
1044 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_misc_reset.qc:17
1045 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_uid2name.qc:17
1046 msgid "No"
1047 msgstr "Ei"
1048
1049 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:546
1050 msgid "Out of ammo"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:550
1054 msgid "Don't have"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: qcsrc/client/hud/panel/weapons.qc:554
1058 msgid "Unavailable"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: qcsrc/client/main.qc:1027
1062 msgid " qu/s"
1063 msgstr "qu/s"
1064
1065 #: qcsrc/client/main.qc:1029
1066 msgid " m/s"
1067 msgstr "m/s"
1068
1069 #: qcsrc/client/main.qc:1031
1070 msgid " km/h"
1071 msgstr "km/h"
1072
1073 #: qcsrc/client/main.qc:1033
1074 msgid " mph"
1075 msgstr "mph"
1076
1077 #: qcsrc/client/main.qc:1035
1078 msgid " knots"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: qcsrc/client/main.qc:1282
1082 #, c-format
1083 msgid "%s (not bound)"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:52
1087 msgid " (1 vote)"
1088 msgstr "(1 ääni)"
1089
1090 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:54
1091 #, c-format
1092 msgid " (%d votes)"
1093 msgstr "(%d ääntä)"
1094
1095 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:274
1096 msgid "Don't care"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:374
1100 msgid "Decide the gametype"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:374
1104 msgid "Vote for a map"
1105 msgstr "Äänestä karttaa"
1106
1107 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:391
1108 #, c-format
1109 msgid "%d seconds left"
1110 msgstr "%d sekuntia jäljellä"
1111
1112 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:504
1113 msgid "mv_mapdownload: ^3You're not supposed to use this command on your own!"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:514
1117 msgid "^1Error:^7 Couldn't find pak index."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: qcsrc/client/mapvoting.qc:523
1121 msgid "Requesting preview..."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: qcsrc/client/miscfunctions.qc:111
1125 msgid "Trying to remove a team which is not in the teamlist!"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: qcsrc/client/view.qc:1526
1129 msgid "Nade timer"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: qcsrc/client/view.qc:1531
1133 msgid "Capture progress"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: qcsrc/client/view.qc:1536
1137 msgid "Revival progress"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: qcsrc/common/command/generic.qc:156
1141 msgid "error creating curl handle"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: qcsrc/common/command/generic.qc:403
1145 msgid "Notification restart command only works with cl_cmd and sv_cmd."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: qcsrc/common/gamemodes/gamemode/nexball/weapon.qh:7
1149 msgid "Ball Stealer"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:66
1153 msgid "bullets"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:96
1157 msgid "cells"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:126
1161 msgid "plasma"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:156
1165 msgid "rockets"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: qcsrc/common/items/item/ammo.qh:190
1169 msgid "shells"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:42
1173 msgid "Small armor"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:80
1177 msgid "Medium armor"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:118 qcsrc/common/items/item/armor.qh:121
1181 msgid "Big armor"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: qcsrc/common/items/item/armor.qh:158 qcsrc/common/items/item/armor.qh:161
1185 msgid "Mega armor"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:42
1189 msgid "Small health"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:80
1193 msgid "Medium health"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:118 qcsrc/common/items/item/health.qh:121
1197 msgid "Big health"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: qcsrc/common/items/item/health.qh:158 qcsrc/common/items/item/health.qh:161
1201 msgid "Mega health"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:38 qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:41
1205 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:91
1206 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:213
1207 msgid "Jetpack"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:71
1211 msgid "fuel"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:96
1215 msgid "Fuel regenerator"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: qcsrc/common/items/item/jetpack.qh:99
1219 msgid "Fuel regen"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:43 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:46
1223 msgid "Strength"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: qcsrc/common/items/item/powerup.qh:79 qcsrc/common/items/item/powerup.qh:82
1227 msgid "Shield"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: qcsrc/common/mapinfo.qc:621
1231 #, no-c-format
1232 msgid "@!#%'n Tuba Throwing"
1233 msgstr "@!#%'n tuubanheitto!"
1234
1235 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1236 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1237 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create.qc:105
1238 msgid "Frag limit:"
1239 msgstr "Tapporaja:"
1240
1241 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:72 qcsrc/common/mapinfo.qh:333
1242 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:528
1243 msgid "The amount of frags needed before the match will end"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1247 msgid "Deathmatch"
1248 msgstr "Mättö (Deathmatch)"
1249
1250 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:114
1251 msgid "Score as many frags as you can"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1255 msgid "Last Man Standing"
1256 msgstr "Viimeiseen mieheen (Last Man Standing)"
1257
1258 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:127
1259 msgid "Survive and kill until the enemies have no lives left"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:136
1263 msgid "Lives:"
1264 msgstr "Elämät:"
1265
1266 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1267 msgid "Race"
1268 msgstr "Kilpailu (RACE)"
1269
1270 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:148
1271 msgid "Race against other players to the finish line"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:175
1275 msgid "Laps:"
1276 msgstr "Kierrokset:"
1277
1278 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1279 msgid "Race CTS"
1280 msgstr "Kilpailu CTS (RACE CTS)"
1281
1282 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:188
1283 msgid "Race for fastest time."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:205 qcsrc/common/mapinfo.qh:256
1287 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:372 qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1288 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:441 qcsrc/common/mapinfo.qh:461
1289 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:581
1290 msgid "Point limit:"
1291 msgstr "Pisteraja:"
1292
1293 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1294 msgid "Help your team score the most frags against the enemy team"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:218
1298 msgid "Team Deathmatch"
1299 msgstr "Joukkuemättö (Team Deatchmatch)"
1300
1301 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:256 qcsrc/common/mapinfo.qh:372
1302 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:415
1303 msgid "The amount of points needed before the match will end"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1307 msgid "Capture the Flag"
1308 msgstr "Lipunryöstö (CTF)"
1309
1310 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:270
1311 msgid ""
1312 "Find and bring the enemy flag to your base to capture it, defend your base "
1313 "from the other team"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1317 msgid "Capture limit:"
1318 msgstr "Lipunryöstöraja"
1319
1320 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:288
1321 msgid "The amount of captures needed before the match will end"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1325 msgid "Clan Arena"
1326 msgstr "Klaaniareena (Clan Arena)"
1327
1328 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:305
1329 msgid "Kill all enemy teammates to win the round"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1333 msgid "Capture and defend all the control points to win"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:349
1337 msgid "Domination"
1338 msgstr "Hallinta (Domination)"
1339
1340 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1341 msgid "Gather all the keys to win the round"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:387
1345 msgid "Key Hunt"
1346 msgstr "Avaimenetsintä (Key Hunt)"
1347
1348 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1349 msgid "Assault"
1350 msgstr "Rynnäkkö (Assault)"
1351
1352 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:427
1353 msgid ""
1354 "Destroy obstacles to find and destroy the enemy power core before time runs "
1355 "out"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1359 msgid "Capture control points to reach and destroy the enemy generator"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:451
1363 msgid "Onslaught"
1364 msgstr "Suurtaistelu (Onslaught)"
1365
1366 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1367 msgid "Nexball"
1368 msgstr "Nexpallo (Nexball)"
1369
1370 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:473
1371 msgid "Shoot and kick the ball into the enemies goal, keep your goal clean"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1375 msgid "Goals:"
1376 msgstr "Maalit:"
1377
1378 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:487
1379 msgid "The amount of goals needed before the match will end"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1383 msgid "Freeze Tag"
1384 msgstr "Pakkashippa (Freeze Tag)"
1385
1386 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:500
1387 msgid ""
1388 "Kill enemies to freeze them, stand next to frozen teammates to revive them; "
1389 "freeze all enemies to win"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1393 msgid "Hold the ball to get points for kills"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:544
1397 msgid "Keepaway"
1398 msgstr "Pakomatka (Keepaway)"
1399
1400 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1401 msgid "Invasion"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:559
1405 msgid "Survive against waves of monsters"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1409 msgid "Duel"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: qcsrc/common/mapinfo.qh:589
1413 msgid "Fight in a one versus one arena battle to decide the winner"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames.qc:383
1417 msgid "It's your turn"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:332
1421 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_quit.qh:6
1422 msgid "Quit"
1423 msgstr "Lopeta"
1424
1425 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:337
1426 msgid "Invite"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:376
1430 msgid "Current Game"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:401
1434 msgid "Exit Menu"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:413
1438 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer.qc:16
1439 msgid "Create"
1440 msgstr "Luo"
1441
1442 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:416
1443 msgid "Join"
1444 msgstr "Liity"
1445
1446 #: qcsrc/common/minigames/cl_minigames_hud.qc:485
1447 msgid "Minigames"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1162
1451 msgid "Better luck next time!"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1166
1455 msgid "Tubular! Press \"Next Level\" to continue!"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1168
1459 msgid "Wicked! Press \"Next Level\" to continue!"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1171
1463 msgid "Press the space bar to change your currently selected tile"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1174
1467 msgid "Push the boulders onto the targets"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1396
1471 msgid "Next Level"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1397
1475 msgid "Restart"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1398
1479 msgid "Editor"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: qcsrc/common/minigames/minigame/bd.qc:1399
1483 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_input_userbind.qc:37
1484 msgid "Save"
1485 msgstr "Tallenna"
1486
1487 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:373
1488 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:438
1489 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:319
1490 msgid "Draw"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:378
1494 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:606
1495 msgid "You lost the game!"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:379
1499 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:607
1500 msgid "You win!"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:383
1504 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:611
1505 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:455
1506 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:336
1507 msgid "Wait for your opponent to make their move"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: qcsrc/common/minigames/minigame/c4.qc:386
1511 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:613
1512 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:458
1513 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:339
1514 msgid "Click on the game board to place your piece"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:615
1518 msgid ""
1519 "You can select one of your pieces to move it in one of the surrounding places"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:617
1523 msgid "You can select one of your pieces to move it anywhere on the board"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: qcsrc/common/minigames/minigame/nmm.qc:619
1527 msgid "You can take one of the opponent's pieces"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:589
1531 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:299
1532 msgid "AI"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:606
1536 msgid "Press ^1Start Match^7 to start the match with the current players"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:674
1540 msgid "Start Match"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:675
1544 msgid "Add AI player"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pong.qc:676
1548 msgid "Remove AI player"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:443
1552 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:324
1553 msgid ""
1554 "You lost the game!\n"
1555 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu for a rematch!"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:444
1559 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:325
1560 msgid ""
1561 "You win!\n"
1562 "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:450
1566 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:331
1567 msgid "Select \"^1Next Match^7\" on the menu to start a new match!"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:451
1571 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:332
1572 msgid "Wait for your opponent to confirm the rematch"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: qcsrc/common/minigames/minigame/pp.qc:581
1576 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:664
1577 msgid "Next Match"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:477
1581 #, c-format
1582 msgid "Pieces left: %s"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:487
1586 msgid "No more valid moves"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:490
1590 msgid "Well done, you win!"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ps.qc:493
1594 msgid "Jump a piece over another to capture it"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: qcsrc/common/minigames/minigame/ttt.qc:665
1598 msgid "Single Player"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:17
1602 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:18
1603 msgid "Mage"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: qcsrc/common/monsters/monster/mage.qh:29
1607 msgid "Mage spike"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: qcsrc/common/monsters/monster/shambler.qh:17
1611 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:17
1612 msgid "Shambler"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:17
1616 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:16
1617 msgid "Spider"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: qcsrc/common/monsters/monster/spider.qh:28
1621 msgid "Spider attack"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:17
1625 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:19
1626 msgid "Wyvern"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: qcsrc/common/monsters/monster/wyvern.qh:28
1630 msgid "Wyvern attack"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: qcsrc/common/monsters/monster/zombie.qh:17
1634 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_monstertools.qc:15
1635 msgid "Zombie"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:15
1639 msgid "Ammo"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:24
1643 msgid "Resistance"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:33
1647 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:126
1648 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:129
1649 msgid "Speed"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:43
1653 msgid "Medic"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:54
1657 msgid "Bash"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:62
1661 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:83
1662 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_multiplayer_create_mutators.qc:182
1663 msgid "Vampire"
1664 msgstr "Vampyyri"
1665
1666 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:70
1667 msgid "Disability"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:78
1671 msgid "Vengeance"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:86
1675 msgid "Jump"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:95
1679 msgid "Invisible"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:104
1683 msgid "Inferno"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:112
1687 msgid "Swapper"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:120
1691 msgid "Magnet"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:128
1695 msgid "Luck"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/all.inc:136
1699 msgid "Flight"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: qcsrc/common/mutators/mutator/buffs/buffs.qh:7
1703 msgid "Buff"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:8
1707 msgid "Damage text"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:18
1711 msgid "Draw damage numbers"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:20
1715 msgid "Font size minimum:"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:25
1719 msgid "Font size maximum:"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:30
1723 msgid "Accumulate range:"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:38
1727 msgid "Lifetime:"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:43
1731 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:53
1732 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:55
1733 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_hudsetup_exit.qc:102
1734 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:60
1735 #: qcsrc/menu/xonotic/dialog_settings_game_crosshair.qc:109
1736 #: qcsrc/menu/xonotic/util.qc:782
1737 msgid "Color:"
1738 msgstr "Väri:"
1739
1740 #: qcsrc/common/mutators/mutator/damagetext/ui_damagetext.qc:50
1741 msgid "Draw damage numbers for friendly fire"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:33
1745 msgid "Vaporizer ammo"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:59
1749 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:62
1750 msgid "Extra life"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:91
1754 #: qcsrc/common/mutators/mutator/instagib/items.qh:94
1755 msgid "Invisibility"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:18
1759 msgid "Napalm grenade"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:26
1763 msgid "Ice grenade"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:34
1767 msgid "Translocate grenade"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:42
1771 msgid "Spawn grenade"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:50
1775 msgid "Heal grenade"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:58
1779 msgid "Monster grenade"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:66
1783 msgid "Entrap grenade"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.inc:74
1787 msgid "Veil grenade"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: qcsrc/common/mutators/mutator/nades/nades.qh:34
1791 msgid "Grenade"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okhmg.qh:20
1795 msgid "Overkill Heavy Machine Gun"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okmachinegun.qh:18
1799 msgid "Overkill MachineGun"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/oknex.qh:19
1803 msgid "Overkill Nex"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okrpc.qh:20
1807 msgid "Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: qcsrc/common/mutators/mutator/overkill/okshotgun.qh:18
1811 msgid "Overkill Shotgun"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:3
1815 msgid "Waypoint"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:4
1819 msgid "Help me!"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:5
1823 msgid "Here"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:6
1827 msgid "DANGER"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:8
1831 msgid "Frozen!"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:10
1835 msgid "Item"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:12
1839 msgid "Checkpoint"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:13
1843 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1844 msgid "Finish"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:14
1848 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:15
1849 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:244
1850 msgid "Start"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:17
1854 msgid "Defend"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:18
1858 msgid "Destroy"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:19
1862 msgid "Push"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:21
1866 msgid "Flag carrier"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:22
1870 msgid "Enemy carrier"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:23
1874 msgid "Dropped flag"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:24
1878 msgid "White base"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:25
1882 msgid "Red base"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:26
1886 msgid "Blue base"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:27
1890 msgid "Yellow base"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:28
1894 msgid "Pink base"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:29
1898 msgid "Return flag here"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:31
1902 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:32
1903 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:33
1904 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:34
1905 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:35
1906 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:51
1907 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:52
1908 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:53
1909 msgid "Control point"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:37
1913 msgid "Dropped key"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:38
1917 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:40
1918 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:41
1919 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:42
1920 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:43
1921 msgid "Key carrier"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:39
1925 msgid "Run here"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:45
1929 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:48
1930 msgid "Ball"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:46
1934 msgid "Ball carrier"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:49
1938 msgid "Goal"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:54
1942 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:55
1943 msgid "Generator"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:57
1947 msgid "Weapon"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:59
1951 msgid "Monster"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:61
1955 msgid "Vehicle"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:62
1959 msgid "Intruder!"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/all.inc:64
1963 msgid "Tagged"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: qcsrc/common/mutators/mutator/waypoints/waypointsprites.qc:699
1967 #, c-format
1968 msgid "%s needing help!"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: qcsrc/common/net_notice.qc:87
1972 msgid "^1Server notices:"
1973 msgstr "^1Palvelimen ilmoitukset:"
1974
1975 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:239
1976 msgid "^F4NOTE: ^BGSpectator chat is not sent to players during the match"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:241
1980 #, c-format
1981 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:242
1985 #, c-format
1986 msgid ""
1987 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds, breaking ^BG"
1988 "%s^BG's previous record of ^F2%s^BG seconds"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:243
1992 #, c-format
1993 msgid "^BG%s^BG captured the flag"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:244
1997 #, c-format
1998 msgid "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F1%s^BG seconds"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:245
2002 #, c-format
2003 msgid ""
2004 "^BG%s^BG captured the ^TC^TT^BG flag in ^F2%s^BG seconds, failing to break "
2005 "^BG%s^BG's previous record of ^F1%s^BG seconds"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:246
2009 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was returned to base by its owner"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:247
2013 msgid "^BGThe flag was returned by its owner"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:248
2017 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was destroyed and returned to base"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:249
2021 msgid "^BGThe flag was destroyed and returned to base"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:250
2025 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag was dropped in the base and returned itself"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:251
2029 msgid "^BGThe flag was dropped in the base and returned itself"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:252
2033 msgid ""
2034 "^BGThe ^TC^TT^BG flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to "
2035 "base"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:253
2039 msgid "^BGThe flag fell somewhere it couldn't be reached and returned to base"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:254
2043 #, c-format
2044 msgid ""
2045 "^BGThe ^TC^TT^BG flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned "
2046 "itself"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:255
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "^BGThe flag became impatient after ^F1%.2f^BG seconds and returned itself"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:256
2056 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG flag has returned to the base"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:257
2060 msgid "^BGThe flag has returned to the base"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:258
2064 #, c-format
2065 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT^BG flag"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:259
2069 #, c-format
2070 msgid "^BG%s^BG lost the flag"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:260
2074 #, c-format
2075 msgid "^BG%s^BG got the ^TC^TT^BG flag"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:261
2079 #, c-format
2080 msgid "^BG%s^BG got the flag"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:262
2084 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:263
2085 #, c-format
2086 msgid "^BG%s^BG returned the ^TC^TT^BG flag"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:265
2090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:557
2091 #, c-format
2092 msgid "^F2Throwing coin... Result: %s^F2!"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:267
2096 msgid "^BGYou don't have any fuel for the ^F1Jetpack"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:269
2100 msgid "^F2You lack a UID, superspec options will not be saved/restored"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:271
2104 msgid "^F1Round already started, you will join the game in the next round"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:272
2108 msgid "^F2You will spectate in the next round"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2112 #, c-format
2113 msgid "^BG%s%s^K1 was killed by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:274
2117 #, c-format
2118 msgid "^BG%s%s^K1 was scored against by ^BG%s^K1's ^BG%s^K1 buff ^K1%s%s"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:275
2122 #, c-format
2123 msgid "^BG%s%s^K1 was unfairly eliminated by ^BG%s^K1%s%s"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:276
2127 #, c-format
2128 msgid "^BG%s%s^K1 was drowned by ^BG%s^K1%s%s"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:277
2132 #, c-format
2133 msgid "^BG%s%s^K1 was grounded by ^BG%s^K1%s%s"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2137 #, c-format
2138 msgid "^BG%s%s^K1 felt a little hot from ^BG%s^K1's fire^K1%s%s"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:278
2142 #, c-format
2143 msgid "^BG%s%s^K1 was burnt up into a crisp by ^BG%s^K1%s%s"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:279
2147 #, c-format
2148 msgid "^BG%s%s^K1 was cooked by ^BG%s^K1%s%s"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:280
2152 #, c-format
2153 msgid "^BG%s%s^K1 was pushed in front of a monster by ^BG%s^K1%s%s"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:281
2157 #, c-format
2158 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Nade%s%s"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2162 #, c-format
2163 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to a napalm explosion%s%s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:282
2167 #, c-format
2168 msgid "^BG%s%s^K1 was burned to death by ^BG%s^K1's Napalm Nade%s%s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:283
2172 #, c-format
2173 msgid "^BG%s%s^K1 was blown up by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:284
2177 #, c-format
2178 msgid "^BG%s%s^K1 was frozen to death by ^BG%s^K1's Ice Nade%s%s"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:285
2182 #, c-format
2183 msgid "^BG%s%s^K1 has not been healed by ^BG%s^K1's Healing Nade%s%s"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:286
2187 #, c-format
2188 msgid "^BG%s%s^K1 was shot into space by ^BG%s^K1%s%s"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:287
2192 #, c-format
2193 msgid "^BG%s%s^K1 was slimed by ^BG%s^K1%s%s"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:288
2197 #, c-format
2198 msgid "^BG%s%s^K1 was preserved by ^BG%s^K1%s%s"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2202 #, c-format
2203 msgid "^BG%s%s^K1 tried to occupy ^BG%s^K1's teleport destination space%s%s"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:289
2207 #, c-format
2208 msgid "^BG%s%s^K1 was telefragged by ^BG%s^K1%s%s"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:290
2212 #, c-format
2213 msgid "^BG%s%s^K1 died in an accident with ^BG%s^K1%s%s"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:291
2217 #, c-format
2218 msgid ""
2219 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Bumblebee exploded%s%s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:292
2223 #, c-format
2224 msgid "^BG%s%s^K1 saw the pretty lights of ^BG%s^K1's Bumblebee gun%s%s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:293
2228 #, c-format
2229 msgid "^BG%s%s^K1 was crushed by ^BG%s^K1%s%s"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:294
2233 #, c-format
2234 msgid "^BG%s%s^K1 was cluster bombed by ^BG%s^K1's Raptor%s%s"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:295
2238 #, c-format
2239 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't resist ^BG%s^K1's purple blobs%s%s"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:296
2243 #, c-format
2244 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Raptor exploded%s%s"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:297
2248 #, c-format
2249 msgid ""
2250 "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Spiderbot exploded%s%s"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:298
2254 #, c-format
2255 msgid "^BG%s%s^K1 got shredded by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:299
2259 #, c-format
2260 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted to bits by ^BG%s^K1's Spiderbot%s%s"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:300
2264 #, c-format
2265 msgid "^BG%s%s^K1 got caught in the blast when ^BG%s^K1's Racer exploded%s%s"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:301
2269 #, c-format
2270 msgid "^BG%s%s^K1 was bolted down by ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:302
2274 #, c-format
2275 msgid "^BG%s%s^K1 couldn't find shelter from ^BG%s^K1's Racer%s%s"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:303
2279 #, c-format
2280 msgid "^BG%s%s^K1 was thrown into a world of hurt by ^BG%s^K1%s%s"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:305
2284 #, c-format
2285 msgid "^BG%s^K1 was moved into the %s%s"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:306
2289 #, c-format
2290 msgid "^BG%s^K1 became enemies with the Lord of Teamplay%s%s"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:307
2294 #, c-format
2295 msgid "^BG%s^K1 thought they found a nice camping ground%s%s"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:308
2299 #, c-format
2300 msgid "^BG%s^K1 unfairly eliminated themself%s%s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2304 #, c-format
2305 msgid "^BG%s^K1 couldn't catch their breath%s%s"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:310
2309 #, c-format
2310 msgid "^BG%s^K1 was in the water for too long%s%s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2314 #, c-format
2315 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a bit too much force%s%s"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:311
2319 #, c-format
2320 msgid "^BG%s^K1 hit the ground with a crunch%s%s"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2324 #, c-format
2325 msgid "^BG%s^K1 became a bit too crispy%s%s"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:312
2329 #, c-format
2330 msgid "^BG%s^K1 felt a little hot%s%s"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:313
2334 #, c-format
2335 msgid "^BG%s^K1 died%s%s"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2339 #, c-format
2340 msgid "^BG%s^K1 found a hot place%s%s"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:314
2344 #, c-format
2345 msgid "^BG%s^K1 turned into hot slag%s%s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:315
2349 #, c-format
2350 msgid "^BG%s^K1 was exploded by a Mage%s%s"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:316
2354 #, c-format
2355 msgid "^BG%s^K1's innards became outwards by a Shambler%s%s"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:317
2359 #, c-format
2360 msgid "^BG%s^K1 was smashed by a Shambler%s%s"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:318
2364 #, c-format
2365 msgid "^BG%s^K1 was zapped to death by a Shambler%s%s"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:319
2369 #, c-format
2370 msgid "^BG%s^K1 was bitten by a Spider%s%s"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:320
2374 #, c-format
2375 msgid "^BG%s^K1 was fireballed by a Wyvern%s%s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:321
2379 #, c-format
2380 msgid "^BG%s^K1 joins the Zombies%s%s"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:322
2384 #, c-format
2385 msgid "^BG%s^K1 was given kung fu lessons by a Zombie%s%s"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:323
2389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:325
2390 #, c-format
2391 msgid "^BG%s^K1 mastered the art of self-nading%s%s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2395 #, c-format
2396 msgid ""
2397 "^BG%s^K1 decided to take a look at the results of their napalm explosion%s%s"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:324
2401 #, c-format
2402 msgid "^BG%s^K1 was burned to death by their own Napalm Nade%s%s"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2406 #, c-format
2407 msgid "^BG%s^K1 felt a little chilly%s%s"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:326
2411 #, c-format
2412 msgid "^BG%s^K1 was frozen to death by their own Ice Nade%s%s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:327
2416 #, c-format
2417 msgid "^BG%s^K1's Healing Nade didn't quite heal them%s%s"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2421 #, c-format
2422 msgid "^BG%s^K1 died%s%s. What's the point of living without ammo?"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:328
2426 #, c-format
2427 msgid "^BG%s^K1 ran out of ammo%s%s"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:329
2431 #, c-format
2432 msgid "^BG%s^K1 rotted away%s%s"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:330
2436 #, c-format
2437 msgid "^BG%s^K1 became a shooting star%s%s"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:331
2441 #, c-format
2442 msgid "^BG%s^K1 was slimed%s%s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:332
2446 #, c-format
2447 msgid "^BG%s^K1 couldn't take it anymore%s%s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:333
2451 #, c-format
2452 msgid "^BG%s^K1 is now preserved for centuries to come%s%s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:334
2456 #, c-format
2457 msgid "^BG%s^K1 switched to the %s%s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:335
2461 #, c-format
2462 msgid "^BG%s^K1 died in an accident%s%s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:336
2466 #, c-format
2467 msgid "^BG%s^K1 ran into a turret%s%s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:337
2471 #, c-format
2472 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by an eWheel turret%s%s"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:338
2476 #, c-format
2477 msgid "^BG%s^K1 got caught up in the FLAC turret fire%s%s"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:339
2481 #, c-format
2482 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Hellion turret%s%s"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:340
2486 #, c-format
2487 msgid "^BG%s^K1 could not hide from the Hunter turret%s%s"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:341
2491 #, c-format
2492 msgid "^BG%s^K1 was riddled full of holes by a Machinegun turret%s%s"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:342
2496 #, c-format
2497 msgid "^BG%s^K1 got turned into smoldering gibs by an MLRS turret%s%s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:343
2501 #, c-format
2502 msgid "^BG%s^K1 was phased out by a turret%s%s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:344
2506 #, c-format
2507 msgid "^BG%s^K1 got served some superheated plasma from a turret%s%s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:345
2511 #, c-format
2512 msgid "^BG%s^K1 was electrocuted by a Tesla turret%s%s"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:346
2516 #, c-format
2517 msgid "^BG%s^K1 got served a lead enrichment by a Walker turret%s%s"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:347
2521 #, c-format
2522 msgid "^BG%s^K1 was impaled by a Walker turret%s%s"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:348
2526 #, c-format
2527 msgid "^BG%s^K1 was blasted away by a Walker turret%s%s"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:349
2531 #, c-format
2532 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Bumblebee explosion%s%s"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:350
2536 #, c-format
2537 msgid "^BG%s^K1 was crushed by a vehicle%s%s"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:351
2541 #, c-format
2542 msgid "^BG%s^K1 was caught in a Raptor cluster bomb%s%s"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:352
2546 #, c-format
2547 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Raptor explosion%s%s"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:353
2551 #, c-format
2552 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Spiderbot explosion%s%s"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:354
2556 #, c-format
2557 msgid "^BG%s^K1 was blasted to bits by a Spiderbot rocket%s%s"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:355
2561 #, c-format
2562 msgid "^BG%s^K1 got caught in the blast of a Racer explosion%s%s"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:356
2566 #, c-format
2567 msgid "^BG%s^K1 couldn't find shelter from a Racer rocket%s%s"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:359
2571 #, c-format
2572 msgid "^BG%s^K1 was betrayed by ^BG%s^K1%s%s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:361
2576 #, c-format
2577 msgid "^BG%s^BG%s^BG (%s %s every %s seconds)"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:363
2581 #, c-format
2582 msgid "^BG%s^K1 was frozen by ^BG%s"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:364
2586 #, c-format
2587 msgid "^BG%s^K3 was revived by ^BG%s"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:365
2591 #, c-format
2592 msgid "^BG%s^K3 was revived by falling"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:366
2596 #, c-format
2597 msgid "^BG%s^K3 was revived by their Nade explosion"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:367
2601 #, c-format
2602 msgid "^BG%s^K3 was automatically revived after %s second(s)"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:368
2606 #, c-format
2607 msgid "^BG%s^K1 froze themself"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:370
2611 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:688
2612 msgid "^TC^TT^BG team wins the round"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:371
2616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:689
2617 #, c-format
2618 msgid "^BG%s^BG wins the round"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:372
2622 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:552
2623 msgid "^BGRound tied"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:373
2627 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:553
2628 msgid "^BGRound over, there's no winner"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:375
2632 #, c-format
2633 msgid "^BGGodmode saved you %s units of damage, cheater!"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:377
2637 #, c-format
2638 msgid "^BG%s^BG got the %s^BG buff!"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:378
2642 #, c-format
2643 msgid "^BG%s^BG lost the %s^BG buff!"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:379
2647 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:696
2648 #, c-format
2649 msgid "^BGYou dropped the %s^BG buff!"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:380
2653 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:697
2654 #, c-format
2655 msgid "^BGYou got the %s^BG buff!"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:382
2659 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:700
2660 #, c-format
2661 msgid "^BGYou do not have the ^F1%s"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:383
2665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:701
2666 #, c-format
2667 msgid "^BGYou dropped the ^F1%s^BG%s"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:384
2671 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:702
2672 #, c-format
2673 msgid "^BGYou got the ^F1%s"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:385
2677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:703
2678 #, c-format
2679 msgid "^BGYou don't have enough ammo for the ^F1%s"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:386
2683 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:704
2684 #, c-format
2685 msgid "^F1%s %s^BG is unable to fire, but its ^F1%s^BG can"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:387
2689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:705
2690 #, c-format
2691 msgid "^F1%s^BG is ^F4not available^BG on this map"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:389
2695 #, c-format
2696 msgid "^BG%s^BG is connecting..."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:390
2700 #, c-format
2701 msgid "^BG%s^F3 connected"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:391
2705 #, c-format
2706 msgid "^BG%s^F3 is now playing"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:392
2710 #, c-format
2711 msgid "^BG%s^F3 is now playing on the ^TC^TT team"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:394
2715 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:710
2716 #, c-format
2717 msgid "^BG%s^BG has dropped the ball!"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:395
2721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:711
2722 #, c-format
2723 msgid "^BG%s^BG has picked up the ball!"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:397
2727 #, c-format
2728 msgid "^BG%s^BG captured the keys for the ^TC^TT team"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:398
2732 #, c-format
2733 msgid "^BG%s^BG dropped the ^TC^TT Key"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:399
2737 #, c-format
2738 msgid "^BG%s^BG lost the ^TC^TT Key"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:400
2742 #, c-format
2743 msgid "^BG%s^BG pushed %s^BG causing the ^TC^TT Key ^BGdestruction"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:401
2747 #, c-format
2748 msgid "^BG%s^BG destroyed the ^TC^TT Key"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:402
2752 #, c-format
2753 msgid "^BG%s^BG picked up the ^TC^TT Key"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:404
2757 #, c-format
2758 msgid "^BG%s^F3 forfeited"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:405
2762 #, c-format
2763 msgid "^BG%s^F3 has no more lives left"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:407
2767 msgid "^BGMonsters are currently disabled"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:409
2771 msgid "^BGThe ^TC^TT^BG team held the ball for too long"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:411
2775 #, c-format
2776 msgid "^BG%s^BG captured %s^BG control point"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:412
2780 #, c-format
2781 msgid "^TC^TT^BG team %s^BG control point has been destroyed by %s"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:413
2785 msgid "^TC^TT^BG generator has been destroyed"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:414
2789 msgid "^TC^TT^BG generator spontaneously combusted due to overtime!"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:416
2793 #, c-format
2794 msgid "^BG%s^K1 picked up Invisibility"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:417
2798 #, c-format
2799 msgid "^BG%s^K1 picked up Shield"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:418
2803 #, c-format
2804 msgid "^BG%s^K1 picked up Speed"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:419
2808 #, c-format
2809 msgid "^BG%s^K1 picked up Strength"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:421
2813 #, c-format
2814 msgid "^BG%s^F3 disconnected"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:422
2818 #, c-format
2819 msgid "^BG%s^F3 was kicked for idling"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:423
2823 msgid ""
2824 "^F2You were kicked from the server because you are a spectator and "
2825 "spectators aren't allowed at the moment."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:424
2829 #, c-format
2830 msgid "^BG%s^F3 was kicked for excessive teamkilling"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:425
2834 #, c-format
2835 msgid "^BG%s^F3 is now spectating"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:427
2839 #, c-format
2840 msgid "^BG%s^BG has abandoned the race"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:428
2844 #, c-format
2845 msgid "^BG%s^BG couldn't break their %s%s^BG place record of %s%s %s"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:429
2849 #, c-format
2850 msgid "^BG%s^BG couldn't break the %s%s^BG place record of %s%s %s"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:430
2854 #, c-format
2855 msgid "^BG%s^BG has finished the race"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:431
2859 #, c-format
2860 msgid "^BG%s^BG broke %s^BG's %s%s^BG place record with %s%s %s"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:432
2864 #, c-format
2865 msgid "^BG%s^BG improved their %s%s^BG place record with %s%s %s"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:433
2869 #, c-format
2870 msgid ""
2871 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but unfortunately lacks a UID "
2872 "and will be lost."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:434
2876 #, c-format
2877 msgid ""
2878 "^BG%s^BG scored a new record with ^F2%s^BG, but is anonymous and will be "
2879 "lost."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:435
2883 #, c-format
2884 msgid "^BG%s^BG set the %s%s^BG place record with %s%s"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:437
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 "^F4You have been invited by ^BG%s^F4 to join their game of ^F2%s^F4 "
2891 "(^F1%s^F4)"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:439
2895 msgid "^TC^TT ^BGteam scores!"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:441
2899 #, c-format
2900 msgid ""
2901 "^F2You have to become a player within the next %s, otherwise you will be "
2902 "kicked, because spectating isn't allowed at this time!"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:443
2906 #, c-format
2907 msgid "^BG%s^K1 picked up a Superweapon"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:445
2911 msgid "^BGYou cannot change to a larger team"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:446
2915 msgid "^BGYou are not allowed to change teams"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:448
2919 #, c-format
2920 msgid ""
2921 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s (beta)^BG, you have "
2922 "^F2Xonotic %s"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:449
2926 #, c-format
2927 msgid ""
2928 "^F4NOTE: ^BGThe server is running ^F1Xonotic %s^BG, you have ^F2Xonotic %s"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:450
2932 #, c-format
2933 msgid ""
2934 "^F4NOTE: ^F1Xonotic %s^BG is out, and you still have ^F2Xonotic %s^BG - get "
2935 "the update from ^F3http://www.xonotic.org/^BG!"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:452
2939 #, c-format
2940 msgid "^F3SVQC Build information: ^F4%s"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:454
2944 #, c-format
2945 msgid ""
2946 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:455
2950 #, c-format
2951 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Accordeon%s%s"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:456
2955 #, c-format
2956 msgid "^BG%s%s^K1 was electrocuted by ^BG%s^K1's Arc%s%s"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:457
2960 #, c-format
2961 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Arc bolts%s%s"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:458
2965 #, c-format
2966 msgid "^BG%s%s^K1 was shot to death by ^BG%s^K1's Blaster%s%s"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:459
2970 #, c-format
2971 msgid "^BG%s^K1 shot themself to hell with their Blaster%s%s"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:460
2975 #, c-format
2976 msgid "^BG%s%s^K1 felt the strong pull of ^BG%s^K1's Crylink%s%s"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:461
2980 #, c-format
2981 msgid "^BG%s^K1 felt the strong pull of their Crylink%s%s"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:462
2985 #, c-format
2986 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:463
2990 #, c-format
2991 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's rocket%s%s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:464
2995 #, c-format
2996 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their Devastator%s%s"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:465
3000 #, c-format
3001 msgid "^BG%s%s^K1 was blasted by ^BG%s^K1's Electro bolt%s%s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:466
3005 #, c-format
3006 msgid "^BG%s%s^K1 felt the electrifying air of ^BG%s^K1's Electro combo%s%s"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:467
3010 #, c-format
3011 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Electro orb%s%s"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:468
3015 #, c-format
3016 msgid "^BG%s^K1 played with Electro bolts%s%s"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:469
3020 #, c-format
3021 msgid "^BG%s^K1 could not remember where they put their Electro orb%s%s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:470
3025 #, c-format
3026 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's fireball%s%s"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:471
3030 #, c-format
3031 msgid "^BG%s%s^K1 got burnt by ^BG%s^K1's firemine%s%s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:472
3035 #, c-format
3036 msgid "^BG%s^K1 should have used a smaller gun%s%s"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:473
3040 #, c-format
3041 msgid "^BG%s^K1 forgot about their firemine%s%s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:474
3045 #, c-format
3046 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by a burst of ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:475
3050 #, c-format
3051 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Hagar rockets%s%s"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:476
3055 #, c-format
3056 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Hagar rockets%s%s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:477
3060 #, c-format
3061 msgid "^BG%s%s^K1 was cut down with ^BG%s^K1's HLAC%s%s"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:478
3065 #, c-format
3066 msgid "^BG%s^K1 got a little jumpy with their HLAC%s%s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:479
3070 #, c-format
3071 msgid "^BG%s%s^K1 was caught in ^BG%s^K1's Hook gravity bomb%s%s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:480
3075 #, c-format
3076 msgid ""
3077 "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:481
3081 #, c-format
3082 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Klein Bottle%s%s"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:482
3086 #, c-format
3087 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:483
3091 #, c-format
3092 msgid "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Machine Gun%s%s"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:484
3096 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:794
3097 #, c-format
3098 msgid "^BGYou cannot place more than ^F2%s^BG mines at a time"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:485
3102 #, c-format
3103 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's mine%s%s"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:486
3107 #, c-format
3108 msgid "^BG%s^K1 forgot about their mine%s%s"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:487
3112 #, c-format
3113 msgid "^BG%s%s^K1 got too close to ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:488
3117 #, c-format
3118 msgid "^BG%s%s^K1 ate ^BG%s^K1's Mortar grenade%s%s"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:489
3122 #, c-format
3123 msgid "^BG%s^K1 didn't see their own Mortar grenade%s%s"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:490
3127 #, c-format
3128 msgid "^BG%s^K1 blew themself up with their own Mortar%s%s"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:491
3132 #, c-format
3133 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:492
3137 #, c-format
3138 msgid ""
3139 "^BG%s%s^K1 was torn to bits by ^BG%s^K1's Overkill Heavy Machine Gun%s%s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:493
3143 #, c-format
3144 msgid ""
3145 "^BG%s%s^K1 was riddled full of holes by ^BG%s^K1's Overkill Machine Gun%s%s"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:494
3149 #, c-format
3150 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Overkill Nex%s%s"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:495
3154 #, c-format
3155 msgid ""
3156 "^BG%s%s^K1 was sawn in half by ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw"
3157 "%s%s"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:496
3161 #, c-format
3162 msgid ""
3163 "^BG%s%s^K1 almost dodged ^BG%s^K1's Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:497
3167 #, c-format
3168 msgid ""
3169 "^BG%s^K1 was sawn in half by their own Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:498
3173 #, c-format
3174 msgid ""
3175 "^BG%s^K1 blew themself up with their Overkill Rocket Propelled Chainsaw%s%s"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:500
3179 #, c-format
3180 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Overkill Shotgun%s%s"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:501
3184 #, c-format
3185 msgid "^BG%s%s^K1 was sniped with a Rifle by ^BG%s^K1%s%s"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:502
3189 #, c-format
3190 msgid "^BG%s%s^K1 died in ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:503
3194 #, c-format
3195 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle bullet hail%s%s"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:504
3199 #, c-format
3200 msgid "^BG%s%s^K1 failed to hide from ^BG%s^K1's Rifle%s%s"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:505
3204 #, c-format
3205 msgid "^BG%s%s^K1 was pummeled by ^BG%s^K1's Seeker rockets%s%s"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:506
3209 #, c-format
3210 msgid "^BG%s%s^K1 was tagged by ^BG%s^K1's Seeker%s%s"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:507
3214 #, c-format
3215 msgid "^BG%s^K1 played with tiny Seeker rockets%s%s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:508
3219 #, c-format
3220 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shockwave%s%s"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:509
3224 #, c-format
3225 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shockwave%s%s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:510
3229 #, c-format
3230 msgid "^BG%s%s^K1 was gunned down by ^BG%s^K1's Shotgun%s%s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:511
3234 #, c-format
3235 msgid "^BG%s%s^K1 slapped ^BG%s^K1 around a bit with a large Shotgun%s%s"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:512
3239 #, c-format
3240 msgid "^BG%s^K1 is now thinking with portals%s%s"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:513
3244 #, c-format
3245 msgid "^BG%s%s^K1 died of ^BG%s^K1's great playing on the @!#%%'n Tuba%s%s"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:514
3249 #, c-format
3250 msgid "^BG%s^K1 hurt their own ears with the @!#%%'n Tuba%s%s"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:515
3254 #, c-format
3255 msgid "^BG%s%s^K1 has been sublimated by ^BG%s^K1's Vaporizer%s%s"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:516
3259 #, c-format
3260 msgid "^BG%s%s^K1 has been vaporized by ^BG%s^K1's Vortex%s%s"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:541
3264 msgid "^F4You are now alone!"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:543
3268 msgid "^BGYou are attacking!"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:544
3272 msgid "^BGYou are defending!"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:545
3276 #, c-format
3277 msgid "^BGObjective destroyed in ^F4%s^BG!"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:547
3281 msgid "^F4Begin!"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:548
3285 msgid "^F4Game starts in ^COUNT"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:549
3289 msgid "^F4Round starts in ^COUNT"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:550
3293 msgid "^F4Round cannot start"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:555
3297 msgid "^F2Don't camp!"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:559
3301 msgid ""
3302 "^BGYou are now free.\n"
3303 "^BGFeel free to ^F2try to capture^BG the flag again\n"
3304 "^BGif you think you will succeed."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:560
3308 msgid "^BGThis flag is currently inactive"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:561
3312 msgid ""
3313 "^BGYou are now ^F1shielded^BG from the flag(s)\n"
3314 "^BGfor ^F2too many unsuccessful attempts^BG to capture.\n"
3315 "^BGMake some defensive scores before trying again."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:562
3319 msgid "^BGYou captured the ^TC^TT^BG flag!"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:563
3323 msgid "^BGYou captured the flag!"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:564
3327 #, c-format
3328 msgid "^BGToo many flag throws! Throwing disabled for %s."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:565
3332 #, c-format
3333 msgid "^BG%s^BG passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:566
3337 #, c-format
3338 msgid "^BG%s^BG passed the flag to %s"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:567
3342 #, c-format
3343 msgid "^BGYou received the ^TC^TT^BG flag from %s"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:568
3347 #, c-format
3348 msgid "^BGYou received the flag from %s"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:569
3352 #, c-format
3353 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to receive the flag from %s^BG"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:570
3357 #, c-format
3358 msgid "^BGRequesting %s^BG to pass you the flag"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:571
3362 #, c-format
3363 msgid "^BGYou passed the ^TC^TT^BG flag to %s"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:572
3367 #, c-format
3368 msgid "^BGYou passed the flag to %s"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:573
3372 msgid "^BGYou got the ^TC^TT^BG flag!"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:574
3376 msgid "^BGYou got the flag!"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:575
3380 #, c-format
3381 msgid "^BGYou got your %steam^BG's flag, return it!"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:576
3385 #, c-format
3386 msgid "^BGYou got the %senemy^BG's flag, return it!"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:577
3390 #, c-format
3391 msgid "^BGThe %senemy^BG got your flag! Retrieve it!"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:578
3395 #, c-format
3396 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got your flag! Retrieve it!"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:579
3400 #, c-format
3401 msgid "^BGThe %senemy^BG got the flag! Retrieve it!"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:580
3405 #, c-format
3406 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got the flag! Retrieve it!"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:581
3410 #, c-format
3411 msgid "^BGThe %senemy^BG got their flag! Retrieve it!"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:582
3415 #, c-format
3416 msgid "^BGThe %senemy (^BG%s%s)^BG got their flag! Retrieve it!"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:583
3420 #, c-format
3421 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:584
3425 #, c-format
3426 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the ^TC^TT^BG flag! Protect them!"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:585
3430 #, c-format
3431 msgid "^BGYour %steam mate^BG got the flag! Protect them!"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:586
3435 #, c-format
3436 msgid "^BGYour %steam mate (^BG%s%s)^BG got the flag! Protect them!"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:587
3440 msgid "^BGEnemies can now see you on radar!"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:588
3444 msgid "^BGYou returned the ^TC^TT^BG flag!"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:589
3448 msgid "^BGStalemate! Enemies can now see you on radar!"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:590
3452 msgid "^BGStalemate! Flag carriers can now be seen by enemies on radar!"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:594
3456 #, c-format
3457 msgid "^K3%sYou fragged ^BG%s"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:595
3461 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:604
3462 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:613
3463 #, c-format
3464 msgid "^K3%sYou scored against ^BG%s"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:596
3468 #, c-format
3469 msgid "^K1%sYou were fragged by ^BG%s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:597
3473 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:606
3474 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:615
3475 #, c-format
3476 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:603
3480 #, c-format
3481 msgid "^K3%sYou burned ^BG%s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:605
3485 #, c-format
3486 msgid "^K1%sYou were burned by ^BG%s"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:612
3490 #, c-format
3491 msgid "^K3%sYou froze ^BG%s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:614
3495 #, c-format
3496 msgid "^K1%sYou were frozen by ^BG%s"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:621
3500 #, c-format
3501 msgid "^K1%sYou typefragged ^BG%s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:622
3505 #, c-format
3506 msgid "^K1%sYou scored against ^BG%s^K1 while they were typing"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:623
3510 #, c-format
3511 msgid "^K1%sYou were typefragged by ^BG%s"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:624
3515 #, c-format
3516 msgid "^K1%sYou were scored against by ^BG%s^K1 while typing"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:630
3520 #, c-format
3521 msgid "^BGPress ^F2%s^BG again to toss the nade!"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:631
3525 msgid "^F2You got a ^K1BONUS GRENADE^F2!"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:633
3529 #, c-format
3530 msgid ""
3531 "^BGYou have been moved into a different team\n"
3532 "You are now on: %s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3536 msgid "^K1Don't go against your team mates!"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:634
3540 msgid "^K1Don't shoot your team mates!"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3544 msgid "^K1Die camper!"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:635
3548 msgid "^K1Reconsider your tactics, camper!"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:636
3552 msgid "^K1You unfairly eliminated yourself!"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:637
3556 #, c-format
3557 msgid "^K1You were %s"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:638
3561 msgid "^K1You couldn't catch your breath!"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:639
3565 msgid "^K1You hit the ground with a crunch!"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3569 msgid "^K1You felt a little too hot!"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:640
3573 msgid "^K1You got a little bit too crispy!"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3577 msgid "^K1You killed your own dumb self!"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:641
3581 msgid "^K1You need to be more careful!"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:642
3585 msgid "^K1You couldn't stand the heat!"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3589 msgid "^K1You need to watch out for monsters!"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:643
3593 msgid "^K1You were killed by a monster!"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3597 msgid "^K1Tastes like chicken!"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:644
3601 msgid "^K1You forgot to put the pin back in!"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:645
3605 msgid "^K1Hanging around a napalm explosion is bad!"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3609 msgid "^K1You felt a little chilly!"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:646
3613 msgid "^K1You got a little bit too cold!"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:647
3617 msgid "^K1Your Healing Nade is a bit defective"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3621 msgid "^K1You are respawning for running out of ammo..."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:648
3625 msgid "^K1You were killed for running out of ammo..."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3629 msgid "^K1You grew too old without taking your medicine"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:649
3633 msgid "^K1You need to preserve your health"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:650
3637 msgid "^K1You became a shooting star!"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:651
3641 msgid "^K1You melted away in slime!"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3645 msgid "^K1You committed suicide!"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:652
3649 msgid "^K1You ended it all!"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:653
3653 msgid "^K1You got stuck in a swamp!"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:654
3657 #, c-format
3658 msgid "^BGYou are now on: %s"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:655
3662 msgid "^K1You died in an accident!"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3666 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a turret!"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:656
3670 msgid "^K1You were fragged by a turret!"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3674 msgid "^K1You had an unfortunate run in with an eWheel turret!"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:657
3678 msgid "^K1You were fragged by an eWheel turret!"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3682 msgid "^K1You had an unfortunate run in with a Walker turret!"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:658
3686 msgid "^K1You were fragged by a Walker turret!"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:659
3690 msgid "^K1You got caught in the blast of a Bumblebee explosion!"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:660
3694 msgid "^K1You were crushed by a vehicle!"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:661
3698 msgid "^K1You were caught in a Raptor cluster bomb!"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:662
3702 msgid "^K1You got caught in the blast of a Raptor explosion!"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:663
3706 msgid "^K1You got caught in the blast of a Spiderbot explosion!"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:664
3710 msgid "^K1You were blasted to bits by a Spiderbot rocket!"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:665
3714 msgid "^K1You got caught in the blast of a Racer explosion!"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:666
3718 msgid "^K1You couldn't find shelter from a Racer rocket!"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:667
3722 msgid "^K1Watch your step!"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3726 #, c-format
3727 msgid "^K1Moron! You fragged ^BG%s^K1, a team mate!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:669
3731 #, c-format
3732 msgid "^K1Moron! You went against ^BG%s^K1, a team mate!"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3736 #, c-format
3737 msgid "^K1You were fragged by ^BG%s^K1, a team mate"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:670
3741 #, c-format
3742 msgid "^K1You were scored against by ^BG%s^K1, a team mate"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:672
3746 msgid ""
3747 "^K1Stop idling!\n"
3748 "^BGDisconnecting in ^COUNT..."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:674
3752 #, c-format
3753 msgid "^BGYou need %s^BG!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:675
3757 #, c-format
3758 msgid "^BGYou also need %s^BG!"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:676
3762 msgid "^BGDoor unlocked!"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:678
3766 msgid "^F2You picked up some extra lives"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:680
3770 #, c-format
3771 msgid "^K3You revived ^BG%s"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:681
3775 msgid "^K3You revived yourself"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:682
3779 #, c-format
3780 msgid "^K3You were revived by ^BG%s"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:683
3784 #, c-format
3785 msgid "^K3You were automatically revived after %s second(s)"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:685
3789 msgid "^BGThe generator is under attack!"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:687
3793 msgid "^TC^TT^BG team loses the round"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:691
3797 msgid "^K1You froze yourself"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:692
3801 msgid "^K1Round already started, you spawn as frozen"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:694
3805 #, c-format
3806 msgid "^K1A %s has arrived!"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:698
3810 msgid "^BGYou got the ^F1Fuel regenerator"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:699
3814 msgid "^BGYou got the ^F1Jetpack"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:707
3818 msgid ""
3819 "^K1No spawnpoints available!\n"
3820 "Hope your team can fix it..."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:708
3824 msgid ""
3825 "^K1You may not join the game at this time.\n"
3826 "The player limit reached maximum capacity."
3827 msgstr ""
3828
3829 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:712
3830 msgid "^BGYou picked up the ball"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:713
3834 msgid "^BGKilling people while you don't have the ball gives no points!"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:715
3838 msgid ""
3839 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3840 "Help the key carriers to meet!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:716
3844 msgid ""
3845 "^BGAll keys are in ^TC^TT team^BG's hands!\n"
3846 "Interfere ^F4NOW^BG!"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:717
3850 msgid ""
3851 "^BGAll keys are in your team's hands!\n"
3852 "Meet the other key carriers ^F4NOW^BG!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:718
3856 msgid "^F4Round will start in ^COUNT"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:719
3860 msgid "^BGScanning frequency range..."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:720
3864 msgid "^BGYou are starting with the ^TC^TT Key"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:722
3868 msgid "^BGYou have no lives left, you must wait until the next match"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:724
3872 #, c-format
3873 msgid ""
3874 "^BGWaiting for players to join...\n"
3875 "Need active players for: %s"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:725
3879 #, c-format
3880 msgid "^BGWaiting for %s player(s) to join..."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:727
3884 msgid "^BGYour weapon has been downgraded until you find some ammo!"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:728
3888 msgid "^F4^COUNT^BG left to find some ammo!"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3892 msgid "^BGGet some ammo or you'll be dead in ^F4^COUNT^BG!"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:729
3896 msgid "^BGGet some ammo! ^F4^COUNT^BG left!"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:730
3900 #, c-format
3901 msgid "^F2Extra lives remaining: ^K1%s"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:734
3905 #, c-format
3906 msgid ""
3907 "^F2^COUNT^BG until weapon change...\n"
3908 "Next weapon: ^F1%s"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:735
3912 #, c-format
3913 msgid "^F2Active weapon: ^F1%s"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:737
3917 #, c-format
3918 msgid "^BGYou captured %s^BG control point"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:738
3922 #, c-format
3923 msgid "^TC^TT^BG team captured %s^BG control point"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:739
3927 msgid "^BGThis control point currently cannot be captured"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:740
3931 msgid ""
3932 "^BGThe enemy generator cannot be destroyed yet\n"
3933 "^F2Capture some control points to unshield it"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:741
3937 msgid "^BGThe ^TCenemy^BG generator is no longer shielded!"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:742
3941 msgid ""
3942 "^K1Your generator is NOT shielded!\n"
3943 "^BGRe-capture control points to shield it!"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:743
3947 #, c-format
3948 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to teleport"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:744
3952 #, c-format
3953 msgid "^BGTeleporting disabled for %s"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3957 msgid ""
3958 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3959 "Keep fragging until we have a winner!"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:746
3963 msgid ""
3964 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3965 "Keep scoring until we have a winner!"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:747
3969 msgid ""
3970 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3971 "\n"
3972 "Generators are now decaying.\n"
3973 "The more control points your team holds,\n"
3974 "the faster the enemy generator decays"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:748
3978 #, c-format
3979 msgid ""
3980 "^F2Now playing ^F4OVERTIME^F2!\n"
3981 "^BGAdded ^F4%s^BG to the game!"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:750
3985 msgid "^K1In^BG-portal created"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:751
3989 msgid "^F3Out^BG-portal created"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:752
3993 msgid "^F1Portal creation failed"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:754
3997 msgid "^F2Strength infuses your weapons with devastating power"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:755
4001 msgid "^F2Strength has worn off"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:757
4005 msgid "^F2Shield surrounds you"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:758
4009 msgid "^F2Shield has worn off"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:760
4013 msgid "^F2You are on speed"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:761
4017 msgid "^F2Speed has worn off"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:763
4021 msgid "^F2You are invisible"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:764
4025 msgid "^F2Invisibility has worn off"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:766
4029 msgid "^F2The race is over, finish your lap!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:768
4033 msgid "^BGSecondary fire inflicts no damage!"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:770
4037 msgid "^BGSequence completed!"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:771
4041 msgid "^BGThere are more to go..."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:772
4045 #, c-format
4046 msgid "^BGOnly %s^BG more to go..."
4047 msgstr ""
4048
4049 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:774
4050 msgid "^F2Superweapons have broken down"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:775
4054 msgid "^F2Superweapons have been lost"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:776
4058 msgid "^F2You now have a superweapon"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:778
4062 msgid "^K1Changing to ^TC^TT^K1 in ^COUNT"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:779
4066 msgid "^K1Changing team in ^COUNT"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:780
4070 msgid "^K1Spectating in ^COUNT"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:781
4074 msgid "^K1Suicide in ^COUNT"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:783
4078 msgid "^F4Timeout begins in ^COUNT"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:784
4082 msgid "^F4Timeout ends in ^COUNT"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:786
4086 msgid "^K1Cannot join given minigame session!"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: qcsrc/common/notifications/all.inc:788
4090 #, c-format
4091 msgid "^BGPress ^F2%s^BG to enter/exit the vehicle"
4092 msgstr ""
4093